8
FRANÇAIS
Installation de la table
Fixez le coffre de rangement du fer
suivant les explications de l’encart joint.
1. Mettez la table debout (attention à ne
pas faire tomber le fer), la pointe de la
table vers le bas.
2. Avec la main gauche, appuyez sur la
manette de réglage en hauteur puis de
la main droite, prenez un pied de table
pour l’écarter de la planche. Relâchez la
manette de réglage en hauteur et
basculez la table pour la mettre sur ses
pieds.
3. Appuyez sur la manette de réglage pour
amener la table à la hauteur désirée.
Relâchez la manette de réglage en
hauteur pour verrouiller.
4. Ouvrez la partie supérieure du coffre de
rangement du fer pour le ranger. En
cours de repassage, le dessus du
couvercle assure la fonction de repose-
fer.
5. Pour assurer une bonne stabilité à votre
table, si nécessaire, tournez le pied
réglable dans un sens ou l’autre.
Rangement de la table
❏
Laissez refroidir votre appareil.
❏
Placez le fer dans le coffre de
rangement et fermez celui-ci.
❏
Pliez la planche en procédant en sens
inverse de l’installation (opérations 1-2)
❏
Rangez-la verticalement, partie éffilée
vers le bas. Il n’est pas nécessaire de
vider l’eau du réservoir.
Guide cordon pour fer à repasser :
Cet
accessoire peut être optionnel suivant le
modèle.
SERVICE APRES-VENTE :
Votre appareil
peut être remis en état dans tous les
points de ventes agrées DOMENA.
Pour faciliter le transport, vous n’êtes pas
obligé d’emporter l’ensemble de
repassage complet. Il suffit de déclisper ou
dévisser l’ensemble générateur de vapeur
- réservoir d’eau et de le dégager en le
soulevant.
DEUTSCH
Aufstellen des Bügeltisches
Befestigen Sie die Ablagevorrichtung,
wie auf dem Beiblatt erklärt.
1. Stellen Sie den Tisch aufrecht hin,
(achten Sie darauf, daß das Eisen nicht
herunterfällt), mit der Spitze nach unten
gerichtet.
2. Drücken Sie den Verstellhebel mit der
linken Hand und ziehen Sie mit der
rechten Hand einen Fuß nach unten.
Lassen Sie den Verstellhebel los und
kippen Sie den Tisch, um ihn
aufzustellen.
3. Drücken Sie den Verstellhebel, um den
Tisch in die gewünschte Höhe zu
bringen. Dann den Hebel loslassen und
einrasten.
4. Klappen Sie das Oberteil der
Ablagevorrichtung zum Aufbewahren
zurück. Während des Bügelns dient das
Oberteil als Abstellplatte.
5. Um Ihren Bügeltisch dem Boden
anzupassen, drehen Sie falls nötig den
verstellbaren Fuß nach rechts oder links.
Aufbewahren
❏
Nach dem Bügeln das Eisen vollständig
abkühlen lassen und dann in der
Ablagevorrichtung des Tisches
unterbringen.
❏
Klappen Sie den Tisch zusammen und
gehen Sie dabei in umgekehrter
Reihenfolge wie beim Aufstellen vor
(Punkt 1-2).
❏
Bewahren Sie ihn senkrecht auf, mit der
Spitze nach unten gerichtet. Es ist nicht
nötig, den Wassertank zu leeren.
Bügeleisenkabelführung:
Das
Spezialzubehör kann zusätzlich geliefert
werden.
KUNDENDIENST :
Ihr Gerät kann von allen DOMENA Service-
Center und autorisierten Händlern repariert
werden. Es ist nicht nötig, dazu das ganze
Bügelsystem zum Händler zu bringen. Zum
Demontieren der Dampfstation, einfach die
Klipse lösen, die Station anheben und
herausziehen oder mit einem
Schraubensieher loszuschrauben.
ENGLISH
Installing the table
Attach the iron holder according to
the instructions of the addendum.
1. Position the table in a vertical
position, (take care not to drop the
iron), tapered side downwards.
2. To open the ironing board, pull the
height adjusment lever to release the
ratchet.
3. Open the board up, raise to your
chosen height and realese the
adjustment lever to securely lockk the
legs.
4. Open the upper part of the iron rack
to remove the iron prior to use.
During ironing the top of the rack
operates as an iron rest.
5. To ensure the complete stability of
your table, turn the adjustable foot
either way to level your table.
Storing the table
❏
Let the machine cool down when you
have finished ironing.
❏
Place the iron into its holder.
❏
To fold the table for storage, release
the height adjustment lever whilst
supporting the weight of the table,
and gently lower to the folded
position.
❏
Store it in a vertical position, tapered
side downwards. It is not necessary
to empty the water reservoir.
FLEX HOLDER FOR IRONS:
The
special accessory may be optional.
AFTER-SALES SERVICE :
Your machine can be repaired to any
DOMENA registered after-sales service
centre. For easy transport, it is not
necessary to take the whole complete
ironing assembly. Simply disengage the
steam generator/water reservoir
assembly and lift it up to free it or Just
remove the steam generator - water
container assembly by means of a
screwdriver.
Please keep the original packaging of
this appliance in case of future servicing
needs.
1
5
2
3
4
1
2
TF
5700 -
TF
6700
TF
7000 -
TF
8000
S
B
Y N
T H
E
E T
Q
S
I
U
O
IE
L
N
AI
E
CO
TO
N
LIN
AU
MW
OL
LE
CO
TT
ON
LEINE
N
W
O
O
L
W
O
LL
E
LI
N
E
N
S
E
ID
E
S
IL
K
lll
l
ll
l