FRANÇAIS
Remplissage en cours de repassage
Vous pouvez remplir le réservoir à tout moment pendant le
repassage. Il n'est pas nécessaire de débrancher votre
appareil.
Type d'eau à utiliser
Est admise : l'eau du robinet, l'eau déminéralisée ou distillée
du commerce, l'eau du sèche-linge à condenseur à condition
de la filtrer (filtre à café)
N'est pas admise : l'eau de pluie, l'eau de récupération du
réfrigérateur ou autres appareils à condensation, l’eau fournie
par votre adoucisseur si celui-ci fait appel à des sels
régénérents (incompatibilité avec le sytème EMC).
Précautions
❏
Il est recommandé de repasser les pièces de tissu dans l'ordre
des indications marquées sur le bouton du thermostat du fer
afin d'avoir une température croissante.
AUTO-STOP : Système de sécurité
électronique
En cas d’oubli du fer à repasser ou si vous n’appuyez pas sur la
gâchette de commande vapeur pendant au moins 20 minutes, le
système de sécurité stoppe automatiquement l’alimentation
électrique de l’appareil. Le témoin lumineux (A) s’allume et le
voyant de chauffe du générateur (B) s’éteint. En appuyant à
nouveau sur la gâchette, l’alimentation électrique se rétablit, le
voyant de chauffe du générateur (B) s’allume et le voyant (A)
s’éteint. ATTENTION : Attendez que le voyant du générateur (B)
s’éteigne pour redemander de la vapeur.
Entretien
❏
Les apprêts se trouvant dans les tissus, les résidus des
produits de nettoyage, les particules de fil, peuvent à l'usage se
déposer sur la semelle du fer. Si nécessaire, frotter la semelle
encore chaude avec un chiffon ne laissant pas de peluches.
Pour nettoyez plus à fond, utilisez un stick nettoie-fer.
❏
N'utilisez pas de produits décapants ou alcalins (pour four de
cuisinières par exemple), ni de produits abrasifs ou tampons de
laine d'acier.
Attention : La glisse du fer dépend de l'état de propreté
de la semelle du fer.
Fibre
sintetiche
Acetato
Poliacrilico
Secco
Poliamide
Fibre naturali
Seta
Leggero
animali
Lana
vapore
Fibres naturali
Molto
vegetali
Cotone - Lino
vapore
Tipo di tessuto
Vapore
Termostato
●
●●
●●●
Fibras
sintéticas
Seco
Fibras natural
Poco
animal
vapor
Fibras natural
Mucho
vegetal
vapor
Tipo de ropa
Vapor
Termostato
●
●●
●●●
Fibras
sinteticas
Seco
Fibras naturais
Vapor
animal
Lã
ligeiro
Fibras naturais
Algodão
Multo
vegetal
Linho
vapor
Tipo de tecido
Vapor
Termostato
●
●●
●●●
Sentetik
elyaf
Asetatlar
Poliakrilikler
Kuru
Poliamidler
Do`g´al hayvansal Ípek
Hafif
elyaflar
Yün
buhar
Do`g´al bitkisel
Pamuklu
A`g´ir
elyaflar
Keten
buhar
Kuma,s tipi
Buhar
Termostat
●
●●
●●●
DEUTSCH
Nachfüllen des Tanks während
des Bügelns
Der Tank kann auch während des Bügelns
aufgefüllt werden.
Dabei ist es nicht nötig, das Gerät auszuschalten.
Wasserqualität
Verwendet werden darf : Leitungswasser,
destilliertes Wasser oder Kondenswasser vom
Wäschetrockner, das zuvor mit einem Kaffeefilter
gefiltert wurde.
Nicht verwendet werden darf : Regenwasser,
Abtauwasser vom Kühlschrank oder ähnlichen
Geräten, Wasser das von Ihrem Enthärter geliefert
wird falls dieser mit Regenerierungssalzen arbeitet
(diese sind mit dem EMC-System unvereinbar).
Hinweise
❏
Wir empfehlen, die Wäsche vor dem Bügeln nach
den vom Hersteller empfohlenen
Temperaturbereichen zu sortieren und mit der
niedrigsten Bügeltemperatur zu beginnen.
AUTO-STOP : System mit
elektronischer Sicherheit
Wenn das Bügeleisen vergessen wird oder wenn Sie
die Dampfstoßtaste mindestens 20 Minuten nicht
gedrückt haben, schaltet die Sicherheitsvorrichtung
die elektrische Stromversorgung des Gerätes
automatisch ab. Die Kontrollampe (A) leuchtet auf
und die Temperatur-Kontrollampe des
Dampferzeugers
(B)
erlischt. Nach einem neuen
Druck der Dampfstoßtaste wird die Stromversorgung
wieder hergestellt. Die Temperatur-Kontrollampe (B)
leuchtet auf und die Kontrollampe (A) erlischt. Den
Dampf erst einschalten, wenn die Anzeigeleuchte
des Generators (B) erlosche ist.
Pflege und Wartung
❏
Die Bügeleisensohle kann durch
Waschmittelrückstände, durch die Appretur der
Stoffe und Fasern verunreinigt werden und gleitet
dann nicht mehr leicht über den Stoff. Deshalb
Bügeleisen nach dem Bügeln mit einem
nichtflusenden Lappen abreiben. Schwer zu
entfernende Flecken und Ablagerun-gen sollten
mit einem Bügeleisen-reinigerstift behandelt
werden.
❏
Auf keinen Fall alkalihaltige Produkte (z.B.
Backofenreiniger), scharfe Reinigungsmittel,
Scheuer-mittel oder Stahlwolle verwenden.
Hinweis : Das Bügeleisen gleitet nur dann
leicht über den Stoff, wenn die Sohle nicht
verschmutzt ist.
ENGLISH
Water refill while ironing
You can fill the reservoir during ironing.
You do not need to unplug the appliance.
Types of water
You can use : Tap water, distilled water
for irons, water produced by a condenser
tumble drier provided that it is filtered
(through a coffee filter).
Do not use : Rain water, water from the
fridge, water from any evaporating
appliance, water supplied by your water
softener if it is indicating the need for
regenerating salts (incompatibility with the
EMC system).
Precautions
❏
We recommend that you iron articles in
the order indicated on the iron's
thermostat control so that the
temperature gradually increases.
AUTO-STOP Electronic safety
system
If you forget about the iron or if you don’t
press the steam button for at least
20 minutes, the safety system automatically
stops the power supply to the appliance. The
pilot light (A) lights up and the steam
generator pilot light (B) goes out. On
pressing the steam button once again, the
power supply is restored, the generator pilot
light (B) illuminates and the pilot light (A)
goes out. Wait until the steam generator
indicato light (B) goes out before turning on
the steam again.
Maintenance
❏
Substances contained in fabrics such as
cleaning product residues and thread
particles may eventually stain the plate of
the iron. So if necessary, after ironing rub
the plate while it is still warm using a good
quality cloth (one which does not leave
any traces of fluff) or clean it more
thoroughly with an iron-cleaning stick.
❏
Do not use scouring powders, alkalines
(as used with ovens), abrasives or steel
wool.
Note : Please make sure that the
soleplate is kept clean at all times to
maintain the iron's gliding capacity.
AUTO
STOP
AUTO
STOP
B
A
A
B
AUTO
STOP
AUTO-STOP : TF4700 - 5700 - 6700 -
TF7000 - TF 8000