DOMENA NVT 100 Скачать руководство пользователя страница 13

- 13 -

Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen beachtet

werden :

- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ohne die Gebrauchsanweisung zu lesen.

- Verwenden Sie diesen Apparat nur für die Anwendung, für die er vorgesehen ist :

Reinigung mit Wasserdampf, Bügeln und Entknittern (Gerät mit Bügeleisen).

- Bevor das Gerät das erste Mal ans Stromnetz angeschlossen wird, muss sichergestellt

sein, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.

- Zur eigenen Sicherheit nur geerdete Steckdose benutzen.

- Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, während es ans Netz

angeschlossen ist. Auch bei kurzzeitigem Verlassen des Raumes Netzstecker ziehen.

- Wenn andere Geräte mit hohem Stromverbrauch gleichzeitig ans Netz angeschlossen

werden, kann dies zu einer Überlastung führen.

- Stecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen.

- Das Kabel von heißen Flächen fernhalten.

- Der Reiniger darf bei beschädigter Anschlußschnur, undichtem Wasserbehälter oder

Beschädigungen nicht verwendet werden. Um jedes Risiko von elektrischen Schlägen

auszuschließen, den Reiniger nicht auseinandernehmen. Nehmen Sie mit ihrem

DOMENA Kundendienst Kontakt auf, um den Apparat überprüfen oder reparieren zu

lassen.

- Wenn bei der Benutzung des Reinigers Kinder anwesend sind, mit größter Vorsicht

vorgehen. Den Apparat nicht ohne Überwachung angeschlossen lassen und ihn von

Kindern unzugänglich aufbewahren.

- Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, während es ans Netz

angeschlossen ist.

- Wenn ein Verlängerungskabel nötig ist, eine Schnur mit 10 A verwenden. Das Kabel

zur Verlängerung so anschließen, daß man nicht darüber stolpern oder den Apparat

abschalten kann. Das Kabel muß eine Erdung aufweisen.

- Zur Verlängerung des Stromkabels nur ein 10 Ampere Kabel verwenden.Darauf

achten, dass das Kabel so auf den Boden gelegt wird, dass man nicht darüber

stolpern kann, oder dass man es nicht versehentlich herausziehen kann. Das Kabel

muss mit einem Erdleiter ausgestattet sein.

- Tauchen Sie ihr Gerät niemals ins Wasser oder in jegliche andere Flüssigkeit, auch

nicht teilweise.

- Nur Zubehörteile von DOMENA verwenden.

- Wenn der Tank beim Nachfüllen von Wasser nicht aus dem Apparat genommen wird,

muß der Stecker herausgezogen werden.

- Den Reiniger nicht auf Treppenstufen oder dort hinstellen, wo er nicht stabil steht oder

die Gefahr eines Umfallens besteht.

- Den Reiniger vor Witterungseinflüssen geschützt aufbewahren.

- Jeder Apparat, der nicht mehr funktionstüchtig ist, muß unbedingt vor dem Wegwerfen

endgültig unbenutzbar gemacht werden, z.B. durch Abschneiden des Steckers.

- Reparaturen nur vom Fachmann ausführen lassen. Bei nicht fachgerechter Reparatur

entfällt der Garantieanspruch.

- Jede Zuwiderhandlung durch eine unbefugte Person hebt die Gültigkeit der Garantie

auf.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

When using the machine, the following basic precautions should be taken :
- Read carefully the user instructions before using the appliance.
- Use the appliance only for its intended purpose, i.e. steam cleaning, ironing and

smoothing (appliance with iron).

- Before connecting your iron to the mains, make sure that your mains voltage

corresponds to the voltage indicated on the rating plate.

- Use a mains supply which has an earth connection, for your own safety.
- To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the

same circuit.

- Never plug in or pull the plug from the socket with wet hands.
- Make sure that the power cable does not touch any hot surfaces.
- When unplugging the machine, pull the plug, not the cable.
- Do not use the iron if it is damaged, if it leaks, or if the power cable is damaged. To

avoid any risk of electric shocks, do not dismantle your iron. Take it to your nearest
After Sales Service dealer for servicing or repair.

- If an extension lead is absolutely necessary, a 10 amp cable should be used. Ensure

noone can trip over or unplug the extension lead. It must be fitted with an earth
connection.

- Do not leave the appliance unattended when it is switched on.
- Great care must be taken when ironing in the presence of children. Do not leave iron

unattended whilst switched on.

- Never immerse the machine in water or other liquids, not even partially.
- Use only DOMENA accessories.
- If you fill the water tank without removing it from its compartment in the appliance, it

is essential to unplug the appliance first.

- Do not leave the appliance on stairways or other unstable areas where it might be

knocked over.

- Do not store the appliance out of doors or where there is a risk of frost.
- Any appliance that is no longer usable must be neutralised before being thrown

away : cut off the power lead.
For any repair, take your machine to a registered after-sales service centre, so that the
repair will be in accordance with the standards indicated in this instruction book.

- Any repair done by an unauthorized person would cancel the warranty.

IMPORTANT ADVICE

Содержание NVT 100

Страница 1: ......

Страница 2: ...r votre appareil aux points Services agréés pour que la remise en état soit conforme aux normes indiquées sur cette brochure Toute intervention effectuée par une personne non autorisée annule la validité de la garantie CONSIGNES DE SECURITE Bij gebruik van het apparaat zijn een aantal voorzorgsmaatregelen in acht te nemen Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door alvorens het apparaat te ge...

Страница 3: ...r les modèles présentés et leurs caractéristiques et accessoires Dit apparaat is gelijkvormig aan de voorschriften van de Europese richtlijn voor lage spanning 73 23 CEE met betrekking tot de veiligheid en aan de richtlijn CEM 89 336 CEE met betrekking tot de elktromagnetische patibiliteit geamendeerd door 93 68 CEE De fabrikant behoudt zich het recht voor de gepresenteerde modellen en hun kenmerk...

Страница 4: ...e verrouillage de la vapeur ou de sécurité e Connecteur Electricité Vapeur 2 Tubes prolongateurs 3 Coude de raccordement pour brosses 4 Grande brosse rectangulaire 5 Chiffonnette rectangulaire 6 Raclette à vitres manuelle 7 Buse à jet concentré 8 Brossette ronde Accessoires optionnels 1 Brosse triangulaire 2 Chiffonnette triangulaire 3 Brossette triangulaire 4 Brossette ronde laiton 5 Raclette à v...

Страница 5: ...out de la pince pour l ouvrir et faciliter l engagement de la chiffonnette BEVESTIGING VAN DE HULPSTUKKEN 1 Bevestig de verbindingsslang aan de onderkant van het apparaat totdat de vergrendeling klikt 2 De hulpstukken worden bevestigd aan de pistoolgreep of op één of twee verlengstukken Let op Bij gebruik van de driehoekige of rechthoekige borstel het kniestuk er tussen plaatsen 3 Neem de borstel ...

Страница 6: ...ire et du temps d utilisation moyen de l appareil Pour une utilisation moyenne de 2 heures par semaine 2 heures de vaporisation si le résultat du contrôle de la qualité d eau indique A 1 carré mauve faible présence de calcaire remplacez la cassette tous les 2 ans B 2 carrés mauves présence moyenne de calcaire remplacez la cassette 1 fois par an C 3 carrés mauves présence importante de calcaire rem...

Страница 7: ...gatoirement le bouchon du réservoir d eau pour vous assurer que la cassette est bien mise en place Ne jamais remplir le réservoir avec de l eau chaude Ne jamais ajouter à l eau des produits à base d alcool ou d essence parfum eau de Cologne essence de lavande etc REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR HET WATERRESERVOIR VULLEN Retirez le bouchon du réservoir d eau en le dévissant 1 4 de tour Placez la cassette ...

Страница 8: ...eur Ceci est normal vous pouvez tout de même demander de la vapeur et nettoyer En usage intensif de la vapeur s échappe encore après avoir relâcher la gâchette vapeur MISE EN SERVICE INGEBRUIKMANE 1 Doe de stekker in het stopcontact Check voor uw eigen veiligheid of het stopcontact geaard is 2 Wacht ongeveer 3 minuten tot het warmte controlelampje van de generator uitgaat 3 Druk op de stoomknop di...

Страница 9: ...er naargelang het te strijken wasgoed door aan de stoomregelaar te draaien APPLICATIONS RECOMMANDATIONS TOEPASSINGEN Avant chaque utilisation vaporisez quelques secondes débit de vapeur maxi pour chasser l eau de condensation qui pourrait stationner dans le cordon de liaison Buse à jet concentré L accessoire est utilisé pour nettoyer ou dépoussiérer les endroits difficiles d accès nettoyer grâce à...

Страница 10: ...r la raclette avant chaque passage En hiver préchauffez la vitre en passant le jet vapeur à au moins 20 cm pour éviter un choc thermique sur la vitre froide qui risque de casser Grote rechthoekige borste Gladde vloeren Doek op de vier punten vastzetten Om zeer vuile vloeren te reinigen gebruikt u de borstel rechtstreeks op de vloer zonder te hard te drukken vervolgens drogen met de doek Doe de doe...

Страница 11: ...urkhandvat Inoxzool ijzer Brosse triangulaire Elle s utilise comme la grande brosse rectangulaire équipée de la chiffonnette mais adaptée pour l entretien des petites surfaces le nettoyage des petites surfaces vitrées sans la chiffonnette pour le défroissage vertical des tissus Raclette à vitres vaporisante Vaporisez une large surface vitrée à l aide de la raclette passez la raclette du haut vers ...

Страница 12: ... s allume Mauvaise alimentation Autres Contrôlez les prises de courant et l alimentation de votre secteur Voyez votre revendeur Le nettoyeur ne chauffe pas Appareil non branché ou à l arrêt Autres Branchez l appareil Voyez votre revendeur La vapeur ne sort pas Le réservoir est vide Le réservoir n est pas en place ou est mal mis en place Il n y a pas de cassette anticalcaire La cassette anticalcair...

Страница 13: ... eines Umfallens besteht Den Reiniger vor Witterungseinflüssen geschützt aufbewahren Jeder Apparat der nicht mehr funktionstüchtig ist muß unbedingt vor dem Wegwerfen endgültig unbenutzbar gemacht werden z B durch Abschneiden des Steckers Reparaturen nur vom Fachmann ausführen lassen Bei nicht fachgerechter Reparatur entfällt der Garantieanspruch Jede Zuwiderhandlung durch eine unbefugte Person he...

Страница 14: ...t entspricht den Normen der europäischen Richtlinie für Niederspannung 73 23 CEE bezüglich der Sicherheit und der Richtlinie CEM 89 336 CEE abgeändert durch 93 68 CEE bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität BENUTZUNGSVORSCHRIFTEN Never call for steam when the water tank is empty you run the risk of damaging the pump Never add alcohol based products perfumes eau de cologne etc to the water...

Страница 15: ...chen 5 Dampf Fensterwischer 6 Tapetenablöser 7 Dampflanze 8 Profi Bügeleisen 9 Inox Bügeleisen Zubehör Je nach Modell können die mitgeliefeten Zubehörteile variieren 1 Verbindungsschlauch a Dampfschlauch b Griffstück c Dampfschalter d Blockierunstaste e Anschlussstück Strom Dampf 2 Verlängerungsrohre 3 Verbindungsstück zum Anschluss der Bürsten 4 Große rechteckige Bürste 5 Rechteckiger Wischlappen...

Страница 16: ...ziehbar 5 Anbringen des Wischlappens auf die rechteckige Bürste Auf das eine Ende der Klemme drücken um sie zu öffnen und den Wischlappen leicht einklemmen zu können HOW TO USE ACCESSORIES 1 Attach main hose to connection point a click indicates that it is locked in position 2 The accessories may be attached to the pistol handle or to an extension tube NB when using the rectangular or triangular b...

Страница 17: ...khaltig und von der durchschnittlichen Benutzungszeit des Gerätes ab Bei Benutzung von durchschnittlich 2 Stunden pro Woche 2 Stunden Verdampfung wenn das Ergebnis der Wasserkontrolle wie folgt anzeigt A 1 lila gefärbtes Feld wenig Kalk die Kartusche alle 2 Jahre austauschen B 2 lila gefärbte Felder mittlere Kalkmenge die Kartusche 1 mal pro Jahr austauschen C 3 lila gefärbte Felder viel Kalk die ...

Страница 18: ...lkfilter Kartusche muss im Wassertank gut eingesetzt werden damit Dampf erzeugt werden kann With the anti scale cartridge in place fill up the tank with tap water The tank is detachable lift vertically to remove and place directly under tap for filling Push the anti scale cartridge firmly down in the tank and replace the tank cap Reseat tank in cleaner ensuring tank is fully home Never fill the re...

Страница 19: ...nz normal und hindert Sie weder am Reinigen noch unterbricht es den Dampfaustritt Wichtiger Hinweis Bei intensivem Gebrauch kann noch Dampf austreten nachdem SIe die Dampftaste losgelassen haben INBETRIEBNAHME GETTING STARTED 1 Connect the power lead to the mains 2 When switching on the generator heating pilot light comes on Wait about 3 minutes for the appliance to be ready when the generator hea...

Страница 20: ...few seconds at the maximum steam setting to remove any water condensation which may be located in the main hose Concentrated Steam Jet Nozzle This accessory is used for cleaning and dusting areas which are hard to reach removing stubborn spots thanks to the concentrated jet of steam and defrosting refridgerating appliances Dampfdüse Die Dampfdüse konzentriert die Dampfmenge Auf die Dampfdüse ist d...

Страница 21: ...in und dampfen Sie Ihre Fensterfläche mit der Dampfdüse ein Nehmen Sie den Fensterreiniger und ziehen Sie den gelösten Schmutz und die Feuchtigkeit von oben nach unten ab Evtl ist es vorteilhaft ein Tuch unter das Fenster zu legen um zu verhindern daß Schmutzflecken oder Feuchtigkeit auf die Fensterbank oder den Boden tropfen Wärmen Sie die Fenster bei großer Kälte zur Vermeidung eines thermischen...

Страница 22: ...chen ideal für die Reinigung von Fensterläden Heizkörpern etc Vorsicht Während der Nutzung darf das metallische Teil aufgrund der Hitze nicht angefasst werden sonst könnten Verbrennungen entstehen Tapetenlöser Entworfen um Tapeten mühelos von Wänden abzulösen Profi Bügeleisen mit Aluminium Sohle und Korkgriff Inox Bügeleisen mit Edelstahl Sohle Small Triangular Brush This is used in the same way a...

Страница 23: ...ns Go to your local dealer The iron does not heat up Appliance not plugged in Other Plug in the appliance Go to your local dealer No steam is produced The reservoir is empty The reservoir is incorrectly inserted or has not been inserted The anti scale cartridge has not been inserted The anti scale cartridge is incorrectly inserted in the reservoir Other Press the steam button Fill the reservoir In...

Страница 24: ...sto com este efeito Protection de l environnement Votre appareil électrique comporte de nombreux éléments recyclables Le rejet de ces éléments dans la nature peut entraîner des effets dommageables sur la santé humaine et l environnement Il est techniquement impossible de trier les déchets lorsqu ils sont mélangés C est donc à vous ami consommateur que revient cette tâche simple et peu contraignant...

Страница 25: ...500 349 754 Printed in France 414 418 251 00016 RCS MULHOUSE Service Consommateurs France ...

Отзывы: