DOMENA ecofibres CS6 Скачать руководство пользователя страница 13

- 13 -

Um schnell Dampf zu erhalten, wählen Sie die

maximale Dampfabgabe.
• Falls die grüne Anzeigenleuchte im Laufe der

Benutzung blinkt, ist die Abgabe des Dampfes

unterbrochen. Die Leuchte muss erneut aufleuchten,

bevor Sie wieder Dampf erhalten können.

Wichtiger Hinweis: Bei intensivem Gebrauch

kann Dampf noch austreten, nachdem der Ein-

/Ausschalter auf Aus gestellt wurde.

WAHL DES DAMPF-

DURCHLAUFS

Zum Reinigen

Einstellung von Hand

17. Für jede Anwendung dosieren Sie Dampfabgabe

durch Drehen des Dampfreglers. Nehmen Sie zum

richtigen Einstellen die Anwen-dungstabelle (Seite

16) zu Hilfe.

Einstellung mit Hilfe von Programmen

18.Nach Einschalten des Programm-Schalters werden

Dampfabgabe und Temperatur des Dampfes durch

die Wahl einer der 4 möglichen Positionen des

Dampfreglers automatisch geregelt.

19. Wenn die Programmtaste gedrückt wird, regeln

sich die Dampfmenge und -temperatur automatisch

entsprechend der gewählten Position (1-4). Wenn

Sie die Position ändern (z.Bsp. von 1 auf 4 oder

von 4 auf 1), blinkt das grüne Lämpchen A bis die

vorprogrammierte Dampfmenge und -temperatur

erreicht ist. Der Apparat ist erneut betriebsbereit

wenn das Lämpchen A ununterbrochen aufleuchtet.

20. Jede Position entspricht mehreren Anwendungs-

möglichkeiten. Nehmen Sie zum richtigen

Einstellen die Anwendungstabelle zu Hilfe.

Zum Bügeln

Bügeleisen (Sonderzubehör) zum Anschluß an

den Dampfreiniger

Einstellung von Hand

Durch Drehen des Dampfreglers dosieren Sie

Dampfmengen-abgabe, um Sie der Bügelwäsche

anzupassen.

Einstellung mit Hilfe von Programmen

Durch Einschalten des Programm-Schalters werden

Dampfabgabe und Temperatur des Dampfes durch

die Wahl einer der 4 möglichen Positionen des

Dampfreglers automatisch geregelt. (Eine Tabelle mit

Anwendungsmöglichkeiten liegt dem Bügeleisen

bei).

CHOICE OF STEAM SETTING

Cleaning

Manual steam control

17. You may choose the steam output level for each

cleaning situation by turning the steam regulator.
The table of applications on page 16 will help you
choose the best setting for your particular task.

Programme Option

18. The programme option gives you 4 pre-set steam

positions for automatic adjustment of steam power
and temperature.

19. When the programme option is selected, the steam

output and the steam temperature are automatically
regulated according to the position chosen (from 1
to 4). If you change position from 1 to 4 or from 4
to 1, the green pilot light A will flash until the pre-
set values of steam output and temperature are
reached. The appliance is ready to use when pilot
light A stays green permanently.

20.Each position corresponds to several applications.

The table will help you to choose the right position.

Ironing

An optional iron is available which can be
attached to the steam cleaning appliance

Manual steam control

Steam power can be adapted to different linen
requirements by turning the steam regulator.

Programme option

The programme option gives 4 pre-set steam
positions for automatic adjustment of steam power
and temperature (the iron is supplied with a table of
applications).

To obtain steam quickly, select the maximum steam
position on the steam regulator.

• If the green indicator light  flashes during use, the

supply of steam is interrupted. Wait until the
indicator light illuminates again before requesting
steam.

Please note : After long periods of steaming there may
be some residual steam emitted after pressing the steam
“on/off” button to the off position.

 

Содержание ecofibres CS6

Страница 1: ...s6 C ...

Страница 2: ... natural fibres such as fine shavings from trees like spruce This allows a reduction in unit weight and ensures a total recycling of the material Cleaning with the CS6 ecofibres is economical and 100 ecological it sanitises degreases and gets rid of impurities without the use of any detergents or chemicals and it requires 20 times less water than normal cleaning Mit dem Kauf den D a m p f r e i n ...

Страница 3: ... remplissez le réservoir installé dans son logement débranchez impérativement l appareil Ne posez pas le nettoyeur dans les escaliers ou dans des endroits où il y a risque de chute ou qui manquent de stabilité N entreposez pas votre appareil à l extérieur ou dans un endroit où il y a risque de gel Tout appareil hors d usage doit être rendu définitivement inutilisable avant de le jeter Coupez pour ...

Страница 4: ...tet sein Tauchen Sie ihr Gerät niemals ins Wasser oder in jegliche andere Flüssigkeit auch nicht teilweise Nur Zubehörteile von DOMENA verwenden Wenn der Tank beim Nachfüllen von Wasser nicht aus dem Apparat genommen wird muß der Stecker herausgezogen werden Den Reiniger nicht auf Treppenstufen oder dort hinstellen wo er nicht stabil steht oder die Gefahr eines Umfallens besteht Den Reiniger vor W...

Страница 5: ...h has an earth connection for your own safety To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit Never plug in or pull the plug from the socket with wet hands Make sure that the power cable does not touch any hot surfaces When unplugging the machine pull the plug not the cable Do not use the iron if it is damaged if it leaks or if the power cable is damag...

Страница 6: ... anti calcaire 8 Poignée de transport 9 Connection a de la gaine de liaison b du cordon fer à repasser option 10 Cordon d alimentation 11 Couvercle du coffre de rangement avec empreintes d ouverture et fermeture 1 Gaine de liaison a Flexible vapeur b Poignée pistolet c Bouton Marche Arrêt vapeur d Connecteur Electricité Vapeur e Bouton de verrouillage du connecteur 2 Coude de raccordement pour bro...

Страница 7: ...TEILE Beschreibung des Gerätes 1 Abnehmbarer Wasserbehälter 2 Verschluß Wasserbehälter 3 Anzeigenleuchte für Stromanschluss und Temperatur Kontrolllampe des Dampferzeugers 4 Ein Ausschalter Stromanschluss des Gerätes je nach Modell 5 Regler für die Dampfabgabe min max 6 Druckschalter Dampf 2 Einstellungen Schalter nicht gedrückt Dampfabgabe einstellbar von Hand Schalter gedrückt Zugang zum Program...

Страница 8: ...lacez le bouton de verrouillage de la brosse en position 1 4 engagez le coude de raccordement 5 tournez le vers la droite en appuyant pour qu il se place dans son logement 6 redressez le coude de raccordement pour le placer dans l axe 7 poussez le bouton de verrouillage pour le placer en position 2 coude de raccordement fixe position 3 coude de raccordement mobile Procédez en sens inverse pour ret...

Страница 9: ... es unter leichtem Druck nach rechts drehen damit es korrekt einrastet 6 das Verbindungsstück nach oben drehen damit es gerade steht 7 den Verriegelungsschalter in folgende Einstellungen schieben Stellung 2 Verbindungsstück fest Stellung 3 Verbindungsstück beweglich Um das Verbindungsstück zu lösen gehen Sie in umge kehrter Reihenfolge vor Attaching the curved connector to a brush 3 Move the locki...

Страница 10: ... Ne jamais ajouter à l eau des produits à base d alcool ou d essence parfum eau de Cologne essence de lavande etc TYPE D EAUX A UTILISER REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR 9 Retirez le bouchon du réservoir d eau en le dévis sant 1 4 de tour 10 Placez la cassette anticalcaire dans le réservoir d eau vide Pour obtenir de la vapeur la cassette anticalcaire doit obligatoirement être positionnée dans le réservoi...

Страница 11: ...lacing incompatibility with the EMC system 11 With the anti scale cartridge in place fill up the tank with tap water The tank is detachable lift vertically to remove and place directly under tap for filling 12 Push the anti scale cartridge firmly down in the tank and replace the tank cap Reseat tank in cleaner ensuring tank is fully home Never fill the reservoir with hot water Never add products c...

Страница 12: ...ateur de vapeur 19 Lorsque la touche programme est enclenchée le débit et la température vapeur sont réglés automatiquement en fonction de la position de 1 à 4 choisie Si vous changez de position en passant de 1 vers 4 ou de 4 vers 1 il est possible que le voyant vert A clignote ceci jusqu à ce que les valeurs préreglées de débit et de température soient atteintes L appareil est prêt lorsque le vo...

Страница 13: ...s Dampfes durch die Wahl einer der 4 möglichen Positionen des Dampfreglers automatisch geregelt Eine Tabelle mit Anwendungsmöglichkeiten liegt dem Bügeleisen bei CHOICE OF STEAM SETTING Cleaning Manual steam control 17 You may choose the steam output level for each cleaning situation by turning the steam regulator The table of applications on page 16 will help you choose the best setting for your ...

Страница 14: ...t il faut bientôt procéder au changement de la cassette anticalcaire Rouge permanent L appareil ne produit plus de vapeur Il faut obligatoirement changer la cassette anticalcaire Changement de la cassette anticalcaire Placez le bouton Marche Arrêt sur Arrêt pour que le témoin lumineux B s arrête de clignoter Remplacez la cassette anticalcaire en la soulevant par la partie raccordement Placez le bo...

Страница 15: ... Hinweis Der Reiniger kann nur mit korrekt im Wassertank eingelegtem Kalkfilter funktionieren Um schnell Dampf zu erhalten wählen Sie die maximale Dampfabgabe EMC Electronic Mineral Control The EMC system prevents scaling by continuously measuring the efficiency of the anti scale cartridge and monitoring water quality Thus the EMC system eradicates any risk of scaling The EMC system automatically ...

Страница 16: ... vers vous la vapeur décroche la saleté et les poils de la brosse l entraînent vers la surface Poussez la brosse dans l autre sens avec la chiffonnette pour récupérer les saletés Avant l entretien à la vapeur l utilisation de l aspirateur permet la récupération des poussières les plus lourdes Petite brosse triangulaire Elle s utilise comme la grande brosse rectangulaire équipée de la chiffonnette ...

Страница 17: ... bequem mit der Hand zu reinigen Stecken Sie die Bürste direkt an das Schalterstück mit dem entsprechenden Verbindungsteil auf Legen Sie das Wischtuch auf die Dreiecksbürste Wenn das Tuch verschmutzt ist waschen Sie es in der Waschmaschine ohne Beigabe von Weichspülern Die beste Saugwirkung erzielen Sie wenn das Tuch nicht im Trockner getrocknet wird APPLICATIONS PLEASE NOTE Large Rectangular Brus...

Страница 18: ...t le jet vapeur à environ 10 cm Buse à jet concentré L accessoire est utilisé pour nettoyer ou dépoussiérer les endroits difficiles d accès nettoyer grâce à la force du jet des saletés formant de taches rebelles dégivrer les appareils réfrigérants Décolleuse de papiers peints Cet accessoire a été spécialiement étudié pour décoller sans difficulté les papiers peints Vous disposez ainsi d une vérita...

Страница 19: ...Fläche mit der Dampfdüse eindampfen und mit einem Tuch den Schmutz wegwischen Achtung wichtiger Hinweis Sie können die Dampftemperatur damit regulieren indem Sie näher oder weiter an die zu reinigende Fläche herangehen Beachten Sie daß die Dampftemperatur am Düsenaustritt sehr hoch ist Tapetenlöser Entworfen um Tapeten mühelos von Wänden abzulösen Window Wiper Use the special accessory fitted with...

Страница 20: ...A vapeur du pistolet Remplissez le réservoir Engagez le réservoir et replacez le bouchon du réservoir Mettez une cassette anticalcaire dans le réservoir Contrôlez la bonne mise en place de la cassette anticalcaire Replacez le bouchon du réservoir Remplacez la cassette Voyez votre revendeur Bruit particulier dans l appareil Il n y a plus d eau dans le réservoir Le réservoir n est pas en place ou es...

Страница 21: ...st in sein Gehäuse drücken Verschluss auf den Tank schrauben Kalkfilter Kartusche in den Wassertank einsetzen Kalkfilter Kartusche richtig einsetzen Verschluss auf den Tank schrauben Kalkfilter Kartusche wechseln Das Gerät macht ein untypisches Geräusch Kondenswasser im Verbindungsschlauch Kein Wasser im Behälter Wasserbehälter nicht richtig befestigt Andere Ursachen Dampftaste mehrmals drücken Wa...

Страница 22: ... the steam trigger on the pistol handle Fill the reservoir Insert the reservoir and replace the tank cap Insert an anti scale cartridge into the reservoir Insert the anti scale cartridge correctly and replace the tank cap Change the anti scale cartridge Press the steam button Go to your local approved service dealer The machine makes a noise There is no water in the reservoir The reservoir is inco...

Страница 23: ...ng der Geräte derer Sie sich entledigen möchten mitzuwirken Die verschiedenen Bestandteile der Verpackung sind recycelfähig Entsorgen Sie diese in einem hierfür vorgesehenen Container Werfen Sie Ihr nicht mehr funktionierendes Elektrogerät nicht in den Haushaltsmüll Schneiden Sie das Elektrokabel mit Hilfe einer Zange durch so dass es nicht mehr benutzbar ist Bringen Sie das Gerät zu einer zugelas...

Страница 24: ...ice Consommateurs France 500 351 541 Printed in France Imprimé sur du papier recyclé Encres végétales Auf Recyclingpapier gedruckt Tinten aus pflanzlichen Extrakten Printed on paper recycled Vegetable Inks ...

Отзывы: