background image

Circuitry

Circuitry

0...10V

0V/GND

0...10V

0V/GND

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Circuitry

0...10V

0V/GND

V

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

G  

General notes

–  This device must only be used in non-precipitating air without above-atmospheric or below-atmospheric pressure at the sensor element. 
–  On outdoor and duct sensors, the sinter filter of the senor element protects the humidity sensor  against potential dust exposure.  

In case of pollution ⁄ contamination, this filter should be cleaned on a regular basis. 

–  Dust and pollution falsify measurement results and are to be avoided. Slight pollution and dust sediments can be removed by  using compressed air. 
–  Touching the humidity element is under any circumstances to be avoided, as that would result in considerable  mismeasurements. 
–  In case of pollution, we recommend cleaning and recalibration in the factory. 
–  In any case, the sensor must not get in contact with chemicals or other cleaning agents. 
–  The relative humidity of 0...100 % is indicated by an output signal of 0 -10 V or 4 ... 20 mA. 
–  The device operating range covers 10.0 ... 99.9 %  r. H. Beyond that range, mismeasurements or increased deviations may  occur. 
–  When several sensors (0 -10 V) are connected to one voltage supply of 24 V AC, correct polarity must be regarded as  otherwise the alternating  voltage 

source may be short-circuited. 

–  The voltage outputs are short-circuit proof. Applying overvoltage or voltage supply to the voltage output will destroy the device. 
–  If this device is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited.

Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and 
Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.

In addition, the following points are to be observed:
–  These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be  regarded!
–  Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors at the device (e.g. by voltage 

induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed.

–  This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their  control authorities, the TÜV and 

the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind.

–  No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
–  Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
–  These devices must be installed and commissioned by authorised specialists.
–  The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid. Deviations 

from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improvement of our products.

–  In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
–  This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow.  

Direct sun irradiation or heat  irradiation by similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.

–  Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
–  This device must not be used for monitoring applications, which serve the purpose of protecting persons against hazards or injury,  

or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.

–  Dimensions of housing or housing accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
–  Modifications of these records are not permitted.
–  In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.

Notes on commissioning:  

This device was calibrated, adjusted and tested under standardised conditions. When operating under deviating conditions,  

we recommend performing an initial manual adjustment on-site during commissioning and subsequently at regular intervals. 

Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel!  
These instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded!

Connecting scheme

Parallel operation

Schaltbild 

Einzelbetrieb

SUPPLY VOLTAGE:

For operating voltage reverse polarity protection, a one-way rectifier or 
reverse polarity protection diode is integrated in this device variant. 

 

This internal one-way rectifier also allows operating 0 - 10 V devices on AC 
supply voltage.

The output signal is to be tapped by a measuring instrument. Output volt-
age is measured against zero potential (O V) of the input voltage!

When this device is operated on 

DC supply voltage

, the operating voltage 

input UB+ is to be used for 15...36 V DC supply and UB – or GND for ground 
wire!

When several devices are supplied by one 24 V

 AC voltage supply

, it is to 

be ensured that all ”positive“ operating voltage input terminals (+) of the 
field devices are connected with each other and all ”negative“ operating 
voltage input terminals (–) (= reference  potential) are connected together 
(in-phase connection of field devices). All outputs of field devices must be 
referenced to the same potential!

In case of reversed polarity at one field device, a supply voltage short- 
circuit would be caused by that device. The consequential short-circuit 
current flowing through this field device may cause damage to it.

Therefore, pay attention to correct wiring!

Содержание HYGRASREG TW

Страница 1: ...bí s odnímatelnou hlavou snímače s aktivním spínacím výstupem G Operating Instructions Mounting Installation Dew point control switches including strap with detached sensor head with active switching outputs TW externí TW external TW 6000 3290 0000 1XXD1 32900 2020 D1 V104 08 2020 ...

Страница 2: ...onvekce Patentové číslo DE 10 2012 015 726 6 pro dynamic cross convection Patent No DE 10 2012 015 726 6 Sensor KL 15 35 15 10 13 7 ø3 39 49 ø 4 3 72 107 M12x1 5 14 8 43 3 M16x1 5 64 107 72 43 3 14 8 M16x1 5 25 15 62 64 Rozměry Dimensional drawing TW externí TW external ...

Страница 3: ... strany Sensor outside at the side 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Poznámka k instalaci Senzor musí zůstat odkrytý ve vzdalenosti nejmeně 10 cm proudění okolního vzduchu nesmí být omezeno Note when mounting Sensor must remain unobstructed min distance 10 cm ambient air may not be shielded off TW TW externí TW external ...

Страница 4: ... Kabelová průchodka z plastu M 16 x 1 5 s odlehčením tahu vyměnitelná vnitřní průměr 10 4 mm Elektrické připojení 0 14 1 5 mm pomocí šroubových svorek Procesní připojení kovový pásek neomezené délky 300 mm pro trubky do 3 je součást dodávky Montáž TW s popruhem pro přímou montáž na potrubí nebo pro přímou montáž na rovné povrchy například stěny a stropy TW externí s hlavicí snímače délka kabelu KL...

Страница 5: ... Schéma zapojení TW U 1 2 3 GND UB Napájecí napětí 24V st ss Výstupní napětí rosného bodu 0 10V permanentní 1 2 3 13 11 12 GND Spínací nekondenzuje Rozpínací kondenzuje UB Napájecí napětí 24V st ss Přepínací kontakt 24 V Výstupní napětí rosného bodu 0 10V permanentní 1 2 3 13 11 12 Nezapojeno GND Spínací nekondenzuje Rozpínací kondenzuje UB Napájecí napětí 24V st ss Přepínací kontakt 24 V Schéma z...

Страница 6: ...ezentace nejsou výslovně zmíněny a jsou možné z hlediska technického pokroku a neustálého zlepšování našich produktů V případě jakýchkoli změn provedených uživatelem záruka zaniká Toto zařízení nesmí být umístěno v blízkosti zdrojů tepla nebo být vystaveno jejich vlivu Také se zcela vyhněte přímému dopadu slunečního záření nebo ozařování zařízení z podobných zdrojů světla Používání zařízení v blíz...

Страница 7: ......

Страница 8: ...changeable inner diameter 10 4 mm Electrical connection 0 14 1 5 mm via terminal screws Process connection endless metal strap with metal tightener 300 mm for pipes up to 3 diameter included in the scope of delivery Mounting TW with strap for direct mounting on pipes or for direct mounting on flat surfaces e g walls ceilings TW external with detached sensor head cable length KL 1 5 m for mounting ...

Страница 9: ... UW TW W 1 2 3 max min Offset 10 GND UB 24V AC DC Output bedewing 0 10V 13 11 12 1 2 3 max 100 87 5 min 75 default Normally open contact Breaker UB 24V AC DC free GND Potentiometer Swithpoint setting 75 100 r H 13 11 12 1 2 3 max 100 min 75 default 87 5 Normally open contact Breaker GND UB 24V AC DC Output bedewing 0 10V Potentiometer Swithpoint setting 75 100 r H 1 2 3 GND UB supply voltage 24V A...

Страница 10: ...ty These devices must be installed and commissioned by authorised specialists The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improvement of our products In case of a...

Страница 11: ...hybnou kvalitu zaručujeme v rámci našich Všeobecných obchodních podmínek Subject to errors and technical changes All statements and data herein represent our best knowledge at date of publication They are only meant to inform about our products and their application potential but do not imply any warranty as to certain product characteristics Since the devices are used under a wide range of differ...

Страница 12: ...HYGRASREG TW G ...

Отзывы: