background image

2

ENGLISH

WARNING:

  THIS  APPLIANCE  CAN  BE  USED  BY  CHILDREN 

AGED  FROM  8  YEARS  AND  ABOVE  AND  PERSONS  WITH 

REDUCED  PHYSICAL,  SENSORY  OR  MENTAL  CAPABILITIES 

OR  LACK  OF  EXPERIENCE AND  KNOWLEDGE  IF  THEY  HAVE 

BEEN  GIVEN  SUPERVISION  OR  INSTRUCTION  CONCERNING 

USE  OF  THE APPLIANCE  IN A  SAFE  WAY AND  UNDERSTAND 

THE HAZARDS INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH 

THE APPLIANCE. CLEANING AND USER MAINTENANCE SHALL 

NOT BE MADE BY CHILDREN WITHOUT SUPERVISION.

Symbols

The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.

•  Indoor use only

•  Read instruction manual.

•  DOUBLE INSULATION

•  Ready to charge

•  Charging

•  Charging complete

•  Delay charge (Battery cooling or too cold 

battery)

•  Deffective battery

•  Conditioning

•  Cooling abnormality

•  Do not short batteries.

•  Do not destroy battery by fire.

•  Do not expose battery to water or rain.

•  Always recycle batteries.

•  Only for EU countries

Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material!

In  observance  of  the  European  Directives,  on  Waste  Electric  and  Electronic  Equipment  and  Batteries  and 

Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws, 

electric equipment and batteries and battery pack(s) that have reached the end of their life must be collected 

separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.

1.  SAVE  THESE  INSTRUCTIONS  –  This  manual  contains 

important  safety  and  operating  instructions  for  battery 

charger.

2.  Before  using  battery  charger,  read  all  instructions  and 

cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and 

(3) product using battery.

3.  CAUTION – To reduce risk of injury, charge only Dolmar type 

rechargeable  batteries.  Other  types  of  batteries  may  burst 

causing personal injury and damage.

4.  Non-rechargeable  batteries  cannot  be  charged  with  this 

battery charger.

5.  Use  a  power  source  with  the  voltage  specified  on  the 

nameplate of the charger.

6.  Do not charge the battery cartridge in presence of flammable 

liquids or gases.

7.  Do not expose charger to rain or snow.

8.  Never  carry  charger  by  cord  or  yank  it  to  disconnect  from 

receptacle.

9.  After  charging  or  before  attempting  any  maintenance  or 

cleaning, unplug the charger from the power source. Pull by 

plug rather than cord whenever disconnecting charger.

10.  Make sure cord is located so that it will not be stepped on, 

tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.

11.  Do not operate charger with damaged cord or plug. If the cord 

or plug is damaged, ask Dolmar authorized service center to 

replace it in order to avoid a hazard.

12.  Do not operate or disassemble charger if it has received a 

sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; 

take it to a qualified serviceman. Incorrect use or reassembly 

may result in a risk of electric shock or fire.

13.  Do  not  charge  battery  cartridge  when  room  temperature 

is  BELOW  10°C  (50°F)  or  ABOVE  40°C  (104°F).  At  cold 

temperature, charging may not start.

14.  Do  not  attempt  to  use  a  step-up  transformer,  an  engine 

generator or DC power receptacle.

15.  Do not allow anything to cover or clog the charger vents.

16.  Do not insert a nail, wire, etc. into USB power supply port.

Charging for DOLMAR batteries

This charger can charge two batteries at the same time.

1.  Plug the charger into the proper AC voltage source. Charging 

light will flash in green color repeatedly. 

2.  Insert the battery cartridge into charger until it stops adjusting 

to  the  guide  of  charger.  Terminal  cover  of  charger  can  be 

opened with inserting and closed with pulling out the battery 

cartridge.

3.  When the battery cartridge is inserted, the red charging light 

will light up and charging will begin with a preset brief melody 

sound coming out for assurance as to which sound will come 

out to notify the completion of charging.

4.  With finish of charge, the charging light will change from red 

one to green one and the melody sound or buzzer sound (a 

long beep) comes out to notify completion of charge.

5.  Charging  time  varies  by  temperature  (10°C  (50°F)  –  40°C 

(104°F)) that battery cartridge is charged at and conditions of 

the battery cartridge, such as a battery cartridge which is new 

or has not been used for a long period of time.

6.  After charging, remove the battery cartridge from charger and 

unplug the charger.

Содержание LG-184 X2

Страница 1: ...UA Двопортовий надшвидкий зарядний пристрій 4 HU Kétcsatlakozós többfunkciós gyorstöltő 13 PL Dwuslotowa Ładowarka do Akumulatorów 6 SK Dvojportová rýchlonabíjačka 15 RO Încărcător rapid cu două compartimente 8 CZ Rychlonabíječka se dvěma porty 17 LG 184 X2 ...

Страница 2: ...o not expose charger to rain or snow 8 Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle 9 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the power source Pull by plug rather than cord whenever disconnecting charger 10 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 11 Do...

Страница 3: ...t flashes alternately in green and red color charging is not possible The terminals on the charger or battery cartridge are clogged with dust or the battery cartridge is worn out or damaged Cooling system This charger is equipped with cooling fan for heated battery in order to enable the battery to prove its own performance Sound of cooling air comes out during cooling which means no trouble on th...

Страница 4: ...і інструкції та застереження на 1 зарядному пристрої 2 батареї та 3 виробі у якому застосовується батарея 3 УВАГА Щоб зменшити ризик травмування заряджайте лише акумуляторні батареї Dolmar Інші типи батарей можуть вибухнути призвівши до травмування користувача чи пошкодження виробу 4 Даний зарядний пристрій не заряджає не акумуляторні батареї 5 Використовуйте джерело живлення із напругою зазначено...

Страница 5: ...ментів 5 10 Літій іонний батарейний картридж AP 181 AP 1815 15 AP 183 22 ПРИМІТКА Даний зарядний пристрій призначений для заряджання батарейного картриджа Dolmar Ніколи не використовуйте його для інших цілей або для заряджання батарей інших виробників Якщо заряджається новий батарейний картридж або такий що тривалий час не використовувався він може не прийняти повний заряд поки його не буде декіль...

Страница 6: ...zużytych baterii i akumulatorów a także ich krajowymi wdrożeniami sprzęt elektrotechniczny oraz baterie i zestaw y baterii wycofywane z eksploatacji należy selektywnie zbierać i dostarczyć ośrodkowi unieszkodliwiania odpadów Стабілізуюче заряджання Стабілізуюче заряджання може подовжити термін служби батареї автоматично встановлюючи оптимальні умови заряджання батарей у будь якій ситуації Якщо бат...

Страница 7: ...ząć ładowania Akumulator wyjęto z narzędzia które przed chwilą było używane lub akumulator pozostawiono przez dłuższy czas w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym Ładowanie akumulatorów DOLMAR Opisywana ładowarka pozwala ładować dwa akumulatory równocześnie 1 Podłączyć ładowarkę do odpowiedniego źródła napięcia przemiennego Kontrolka ładowania mignie na zielono kilka razy 2 Wsunąć akumulator do ład...

Страница 8: ...acyjne w ładowarce i akumulatorze należy utrzymywać w czystości aby zapewnić prawidłowe chłodzenie Jeżeli żółta kontrolka ostrzegawcza często miga urządzenie należy odesłać do naprawy lub konserwacji Ładowanie regeneracyjne Ładowanie regeneracyjne może wydłużyć okres eksploatacji aku mulatora poprzez automatyczny dobór optymalnych warunków ładowania do danej sytuacji Akumulatory pracujące w poniżs...

Страница 9: ...cător până când acesta se fixează în ghidajul încărcătorului Capacul de protecţie al încărcătorului poate fi deschis închis odată cu introducerea scoaterea acumulatorului 3 În momentul introducerii acumulatorului ledul de încărcare de culoare roşie se aprinde începutul încărcării este marcat printr o melodie scurtă presetată cu rol de confirmare iar sfârşitul încărcării este semnalizat printr o me...

Страница 10: ...isire Dacă ledul galben de avertizare se aprinde intermitent în mod frecvent produsul trebuie trimis la centrul de service în vederea efectuării lucrărilor de reparaţie sau întreţinere Încărcarea de egalizare Încărcarea de egalizare poate prelungi durata de viaţă a acumula torului prin căutarea automată a condiţiilor optime de încărcare a acumulatorilor în orice stare Acumulatorii utilizaţi în mod...

Страница 11: ...ür elektrische Schläge oder einen Brand sein 13 Laden Sie den Akku nicht bei Raumtemperaturen UNTER 10 C oder ÜBER 40 C Bei niedrigen Temperaturen beginnt der Ladevorgang u U nicht 14 Das Ladegerät darf nicht an einen Aufwärtstransformator Generator oder eine Gleichstrom Steckdose angeschlossen werden 15 Achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze des Ladegerätes nicht abgedeckt oder blockiert wer...

Страница 12: ...nger als gewöhnlich Überprüfen Sie das Laufgeräusch des Kühlgebläses und die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku die sich manch mal mit Staub zusetzen können Wenn die gelbe Warnlampe nicht blinkt ist das Kühlsystem in Ordnung selbst wenn kein Laufgeräusch des Kühlgebläses vernehmbar ist Halten Sie die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku stets sauber um einwandfreie Kühlung zu gewäh...

Страница 13: ...kkumulátortöltőre vonatkozóan 2 Az akkumulátortöltő használata előtt olvassa el az akkumulátortöltőre 1 az akkumulátorra 2 és az akkumulátorral használt termékre 3 vonatkozó valamennyi utasítást és tekintse át az összes figyelmeztető jelölést 3 FIGYELEM A sérülésveszély csökkentése érdekében kizárólag Dolmar típusú újratölthető akkumulátorokat töltsön Más típusú akkumulátorok felrobbanhatnak a töl...

Страница 14: ...bb töltési feltételeinek meghatározásával meghosszabbíthatja az akkumulátor élettartamát A következő töltési körülmények gyakori előfordulása esetén az akkumulátoron többször kell kondicionáló töltést alkalmazni a gyors elhasználódás elkerülése érdekében Ezekre a körülmé nyekre a sárga fény figyelmeztet 1 Magas hőmérsékletű akkumulátor töltése 2 Alacsony hőmérsékletű akkumulátor töltése 3 Teljesen...

Страница 15: ...cich sa opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení batérií a akumulátorov a ich zavádzania do celoštátnej legislatívy sa elektrické zariadenia a batérie a akumulátory ktoré dosiahli koniec svojej životnosti musia zbierať osobitne a odovzdávať do recyklačných zariadení kompatibilných s postupmi chrániacimi životné prostredie 1 TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE Tento návod obsahuje dôležité bez...

Страница 16: ...ade zanesenia prachom Batériu je možné nabíjať napriek žltému výstražnému indikátoru Ale v takomto prípade bude nabíjanie dlhšie ako zvyčajne Skontrolujte zvuk chladiaceho ventilátora otvor na nabíjačke a batérii ktoré môžu byť niekedy zanesené prachom Chladiaci systém je v poriadku aj keď sa neozýva žiadny zvuk chladiaceho ventilátora ak nebliká žltý výstražný indikátor Otvory na nabíjačke a baté...

Страница 17: ...teré dosáhly konce své životnosti je nutno shromažďovat odděleně a předat firmě zabývající se recyklací šetrnou k životnímu prostředí 1 TYTO POKYNY SI ULOŽTE Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní a provozní pokyny pro nabíječku akumulátorů 2 Před použitím nabíječky si přečtěte všechny pokyny a varovné symboly na nabíječce 1 na akumulátoru 2 a na zařízení 3 využívajícím akumulátor 3 UPOZORNĚNÍ...

Страница 18: ...zotavením V takovém případě se rozsvítí žluté světlo 1 Nabíjení akumulátoru při vysoké teplotě 2 Nabíjení akumulátoru při nízké teplotě 3 Nabíjení plně nabitého akumulátoru 4 Nadměrné vybití akumulátoru pokračující vybíjení akumulátoru kvůli výpadku napájení Nabíjení takového akumulátoru trvá déle než obvykle Nabíjení akumulátorů DOLMAR Tato nabíječka může nabíjet dva akumulátory současně 1 Nabíje...

Страница 19: ...kabelem USB 2 Nabíječku zapojte do síťové zásuvky 3 Po nabití nabíječku odpojte Poznámka Před připojením USB zařízení k nabíječce vždy zálohujte data na USB zařízení Jinak může dojít k jejich ztrátě Nabíječka nemusí poskytnout napájení pro některá zařízení USB Pokud se zařízení nepoužívá nebo po nabití odpojte kabel USB a uzavřete víčko 1 Napájecí port USB 2 Víčko 3 Kabel USB ...

Страница 20: ...885372 901 IDE DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com ...

Отзывы: