background image

13

MAGYAR

VIGYÁZAT!

  EZT  A  KÉSZÜLÉKET  8  ÉVES  VAGY  ANNÁL 

IDŐSEBB  GYERMEKEK  ÉS  CSÖKKENT  FIZIKAI,  ÉRZÉKELÉSI 

VAGY  MENTÁLIS  KÉPESSÉGŰ,  TAPASZTALATLAN  VAGY 

ISMERETEKKEL  NEM  RENDELKEZŐ  SZEMÉLYEK  CSAK 

FELÜGYELET  MELLETT  VAGY  AZZAL  A  FELTÉTELLEL 

HASZNÁLHATJÁK,  HOGY  MEGÉRTETTÉK  A  BIZTONSÁGOS 

ALKALMAZÁSRA 

VONATKOZÓ 

UTASÍTÁSOKAT 

ÉS 

KAPCSOLÓDÓ  KOCKÁZATOKAT.  NE  ENGEDJE,  HOGY 

GYERMEKEK  JÁTSSZANAK  A  KÉSZÜLÉKKEL.  A  KÉSZÜLÉK 

TISZTÍTÁSÁT  ÉS  FELHASZNÁLÓI  KARBANTARTÁSÁT  NEM 

VÉGEZHETIK GYERMEKEK FELÜGYELET NÉLKÜL.

Szimbólumok

A következőkben az eszköznél használt szimbólumokat mutatjuk be. Használat előtt győződjön meg arról, hogy ismeri ezek jelentését.

•  Kizárólag beltéri használatra

•  Lásd a használati utasítást.

•  KETTŐS SZIGETELÉS

•  Töltésre kész

•  Töltés folyamatban

•  A töltés befejeződött

•  Töltés késleltetése (akkumulátorhűtés vagy 

túl hideg akkumulátor)

•  Hibás akkumulátor

•  Kondicionálás

•  Hűtési rendellenesség

•  Ne zárja rövidre az akkumulátorokat.

•  Ne semmisítse meg az akkumulátort úgy, 

hogy tűzbe dobja.

•  Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy 

esőnek.

•  Mindig gondoskodjon az akkumulátorok 

újrahasznosításáról.

•  Csak az EU országaira vonatkozik

Ne dobja az elektromos eszközöket és az akkumulátort háztartási hulladék közé!

Az elektromos és elektronikus berendezések és ezek akkumulátorainak, továbbá az akkumulátorok és elemek 

hulladékaira vonatkozó európai irányelv, valamint ezen irányelvek nemzeti jogszabályokkal összhangban történő 

alkalmazásának figyelembe vételével az élettartamuk végét elérő elektromos berendezéseket, akkumulátorokat 

és  akkumulátorcsomagokat  külön  kell  gyűjteni,  és  környezetvédelmi  szempontból  megfelelő  újrahasznosító 

létesítménybe kell visszaküldeni.

1.  ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT – Ez a használati 

utasítás  fontos  biztonsági  és  üzemeltetési  utasításokat 

tartalmaz az akkumulátortöltőre vonatkozóan.

2.  Az  akkumulátortöltő  használata  előtt  olvassa  el  az 

akkumulátortöltőre  (1),  az  akkumulátorra  (2)  és  az 

akkumulátorral használt termékre (3) vonatkozó valamennyi 

utasítást, és tekintse át az összes figyelmeztető jelölést.

3.  FIGYELEM!  A  sérülésveszély  csökkentése  érdekében 

kizárólag Dolmar típusú újratölthető akkumulátorokat töltsön. 

Más  típusú  akkumulátorok  felrobbanhatnak  a  töltés  során, 

személyi sérülést és kárt okozva.

4.  Nem újratölthető elemek akkumulátorok nem tölthetőek ezzel 

az akkumulátortöltővel.

5.  A  töltő  adattábláján  meghatározott  feszültségű  áramforrást 

használjon.

6.  Ne töltse az akkumulátort gyúlékony folyadékok vagy gázok 

jelenlétében.

7.  A töltőt ne tegye ki esőnek vagy hónak.

8.  A töltőt nem szabad a kábelénél fogva tartani vagy megrántani 

a konnektorból való kihúzáskor.

9.  Töltés  után,  illetve  bármilyen  karbantartás  vagy  tisztítás 

megkísérlése előtt húzza ki a töltőt a hálózati áramforrásból. 

A csatlakozódugónál és ne a kábelnél fogva húzza ki a töltőt 

a konnektorból.

10.  A  kábel  elhelyezésekor  ügyeljen  arra,  hogy  ne  lépjenek  rá, 

ne  botoljanak  el  benne,  és  más  módon  se  legyen  kitéve 

károsodásnak vagy megterhelésnek.

11.  Ne használja a töltőt sérült kábellel vagy csatlakozódugóval. 

Ha  a  tápkábel  vagy  a  csatlakozódugó  sérült,  forduljon  a 

Dolmar  szervizközponthoz  cseréért  a  veszély  elkerülése 

érdekében.

12.  Ne  működtesse  vagy  szerelje  szét  a  töltőt,  ha  éles  ütést 

kapott,  leejtették  vagy  bármely  más  módon  sérült;  vigye 

szakképzett  szerelőhöz.  A  helytelen  használat  vagy  újbóli 

összeszerelés áramütés vagy tűz veszélyével járhat.

13.  Ne töltse az akkumulátorkazettát, ha a szoba hőmérséklete 

10°C ALATT vagy 40°C FÖLÖTT van. Alacsony hőmérséklet 

esetén előfordulhat, hogy a töltés nem indul el.

14.  Ne  kísérelje  meg  feszültségnövelő  transzformátor, 

motorgenerátor 

vagy 

egyenáramú 

csatlakozóaljzat 

használatát.

15.  Ne  hagyja,  hogy  a  töltő  szellőzőnyílásait  valami  letakarja 

vagy eltömődjenek.

16.  Ne helyezzen szöget, drótot stb. az USB-tápcsatlakozóba.

Содержание LG-184 X2

Страница 1: ...UA Двопортовий надшвидкий зарядний пристрій 4 HU Kétcsatlakozós többfunkciós gyorstöltő 13 PL Dwuslotowa Ładowarka do Akumulatorów 6 SK Dvojportová rýchlonabíjačka 15 RO Încărcător rapid cu două compartimente 8 CZ Rychlonabíječka se dvěma porty 17 LG 184 X2 ...

Страница 2: ...o not expose charger to rain or snow 8 Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle 9 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the power source Pull by plug rather than cord whenever disconnecting charger 10 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 11 Do...

Страница 3: ...t flashes alternately in green and red color charging is not possible The terminals on the charger or battery cartridge are clogged with dust or the battery cartridge is worn out or damaged Cooling system This charger is equipped with cooling fan for heated battery in order to enable the battery to prove its own performance Sound of cooling air comes out during cooling which means no trouble on th...

Страница 4: ...і інструкції та застереження на 1 зарядному пристрої 2 батареї та 3 виробі у якому застосовується батарея 3 УВАГА Щоб зменшити ризик травмування заряджайте лише акумуляторні батареї Dolmar Інші типи батарей можуть вибухнути призвівши до травмування користувача чи пошкодження виробу 4 Даний зарядний пристрій не заряджає не акумуляторні батареї 5 Використовуйте джерело живлення із напругою зазначено...

Страница 5: ...ментів 5 10 Літій іонний батарейний картридж AP 181 AP 1815 15 AP 183 22 ПРИМІТКА Даний зарядний пристрій призначений для заряджання батарейного картриджа Dolmar Ніколи не використовуйте його для інших цілей або для заряджання батарей інших виробників Якщо заряджається новий батарейний картридж або такий що тривалий час не використовувався він може не прийняти повний заряд поки його не буде декіль...

Страница 6: ...zużytych baterii i akumulatorów a także ich krajowymi wdrożeniami sprzęt elektrotechniczny oraz baterie i zestaw y baterii wycofywane z eksploatacji należy selektywnie zbierać i dostarczyć ośrodkowi unieszkodliwiania odpadów Стабілізуюче заряджання Стабілізуюче заряджання може подовжити термін служби батареї автоматично встановлюючи оптимальні умови заряджання батарей у будь якій ситуації Якщо бат...

Страница 7: ...ząć ładowania Akumulator wyjęto z narzędzia które przed chwilą było używane lub akumulator pozostawiono przez dłuższy czas w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym Ładowanie akumulatorów DOLMAR Opisywana ładowarka pozwala ładować dwa akumulatory równocześnie 1 Podłączyć ładowarkę do odpowiedniego źródła napięcia przemiennego Kontrolka ładowania mignie na zielono kilka razy 2 Wsunąć akumulator do ład...

Страница 8: ...acyjne w ładowarce i akumulatorze należy utrzymywać w czystości aby zapewnić prawidłowe chłodzenie Jeżeli żółta kontrolka ostrzegawcza często miga urządzenie należy odesłać do naprawy lub konserwacji Ładowanie regeneracyjne Ładowanie regeneracyjne może wydłużyć okres eksploatacji aku mulatora poprzez automatyczny dobór optymalnych warunków ładowania do danej sytuacji Akumulatory pracujące w poniżs...

Страница 9: ...cător până când acesta se fixează în ghidajul încărcătorului Capacul de protecţie al încărcătorului poate fi deschis închis odată cu introducerea scoaterea acumulatorului 3 În momentul introducerii acumulatorului ledul de încărcare de culoare roşie se aprinde începutul încărcării este marcat printr o melodie scurtă presetată cu rol de confirmare iar sfârşitul încărcării este semnalizat printr o me...

Страница 10: ...isire Dacă ledul galben de avertizare se aprinde intermitent în mod frecvent produsul trebuie trimis la centrul de service în vederea efectuării lucrărilor de reparaţie sau întreţinere Încărcarea de egalizare Încărcarea de egalizare poate prelungi durata de viaţă a acumula torului prin căutarea automată a condiţiilor optime de încărcare a acumulatorilor în orice stare Acumulatorii utilizaţi în mod...

Страница 11: ...ür elektrische Schläge oder einen Brand sein 13 Laden Sie den Akku nicht bei Raumtemperaturen UNTER 10 C oder ÜBER 40 C Bei niedrigen Temperaturen beginnt der Ladevorgang u U nicht 14 Das Ladegerät darf nicht an einen Aufwärtstransformator Generator oder eine Gleichstrom Steckdose angeschlossen werden 15 Achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze des Ladegerätes nicht abgedeckt oder blockiert wer...

Страница 12: ...nger als gewöhnlich Überprüfen Sie das Laufgeräusch des Kühlgebläses und die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku die sich manch mal mit Staub zusetzen können Wenn die gelbe Warnlampe nicht blinkt ist das Kühlsystem in Ordnung selbst wenn kein Laufgeräusch des Kühlgebläses vernehmbar ist Halten Sie die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku stets sauber um einwandfreie Kühlung zu gewäh...

Страница 13: ...kkumulátortöltőre vonatkozóan 2 Az akkumulátortöltő használata előtt olvassa el az akkumulátortöltőre 1 az akkumulátorra 2 és az akkumulátorral használt termékre 3 vonatkozó valamennyi utasítást és tekintse át az összes figyelmeztető jelölést 3 FIGYELEM A sérülésveszély csökkentése érdekében kizárólag Dolmar típusú újratölthető akkumulátorokat töltsön Más típusú akkumulátorok felrobbanhatnak a töl...

Страница 14: ...bb töltési feltételeinek meghatározásával meghosszabbíthatja az akkumulátor élettartamát A következő töltési körülmények gyakori előfordulása esetén az akkumulátoron többször kell kondicionáló töltést alkalmazni a gyors elhasználódás elkerülése érdekében Ezekre a körülmé nyekre a sárga fény figyelmeztet 1 Magas hőmérsékletű akkumulátor töltése 2 Alacsony hőmérsékletű akkumulátor töltése 3 Teljesen...

Страница 15: ...cich sa opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení batérií a akumulátorov a ich zavádzania do celoštátnej legislatívy sa elektrické zariadenia a batérie a akumulátory ktoré dosiahli koniec svojej životnosti musia zbierať osobitne a odovzdávať do recyklačných zariadení kompatibilných s postupmi chrániacimi životné prostredie 1 TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE Tento návod obsahuje dôležité bez...

Страница 16: ...ade zanesenia prachom Batériu je možné nabíjať napriek žltému výstražnému indikátoru Ale v takomto prípade bude nabíjanie dlhšie ako zvyčajne Skontrolujte zvuk chladiaceho ventilátora otvor na nabíjačke a batérii ktoré môžu byť niekedy zanesené prachom Chladiaci systém je v poriadku aj keď sa neozýva žiadny zvuk chladiaceho ventilátora ak nebliká žltý výstražný indikátor Otvory na nabíjačke a baté...

Страница 17: ...teré dosáhly konce své životnosti je nutno shromažďovat odděleně a předat firmě zabývající se recyklací šetrnou k životnímu prostředí 1 TYTO POKYNY SI ULOŽTE Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní a provozní pokyny pro nabíječku akumulátorů 2 Před použitím nabíječky si přečtěte všechny pokyny a varovné symboly na nabíječce 1 na akumulátoru 2 a na zařízení 3 využívajícím akumulátor 3 UPOZORNĚNÍ...

Страница 18: ...zotavením V takovém případě se rozsvítí žluté světlo 1 Nabíjení akumulátoru při vysoké teplotě 2 Nabíjení akumulátoru při nízké teplotě 3 Nabíjení plně nabitého akumulátoru 4 Nadměrné vybití akumulátoru pokračující vybíjení akumulátoru kvůli výpadku napájení Nabíjení takového akumulátoru trvá déle než obvykle Nabíjení akumulátorů DOLMAR Tato nabíječka může nabíjet dva akumulátory současně 1 Nabíje...

Страница 19: ...kabelem USB 2 Nabíječku zapojte do síťové zásuvky 3 Po nabití nabíječku odpojte Poznámka Před připojením USB zařízení k nabíječce vždy zálohujte data na USB zařízení Jinak může dojít k jejich ztrátě Nabíječka nemusí poskytnout napájení pro některá zařízení USB Pokud se zařízení nepoužívá nebo po nabití odpojte kabel USB a uzavřete víčko 1 Napájecí port USB 2 Víčko 3 Kabel USB ...

Страница 20: ...885372 901 IDE DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com ...

Отзывы: