Dolmar AS-1812 Скачать руководство пользователя страница 59

59

Når der saves tykke grene, skal der først laves en lille
undersavning, hvorefter der færdigsaves ovenfra.
(Fig. 14) 
Hvis man forsøger at save tykke grene nedenfra, kan gre-
nen brække nedad og klemme fast om sværdet. Hvis
man forsøger at save tykke grene ovenfra uden at lave en
lille undersavning, vil grenen flække. (Fig. 15) 
Hivs man ikke kan save igennem emnet i et snit: 
Sav med et let tryk samtidig med at saven trækkes lidt til-
bage, sværdspidsen skærer sig lidt nedad og snittet fær-
diggøres ved at håndtaget løftes opad. (Fig. 16)

Når saven skal bæres (Fig. 17) 

Fjern altid akkuen og dæk sværdet med skeden, før
værktøj bæres. Tildæk også akkuen med akkudækslet. 

VEDLIGEHOLDELSE 

ADVARSEL: 
• Sørg altid for at værktøj er slukket, og at akkuen er

taget ud, før der udføres eftersyn eller vedligeholdelse
på værktøj.

• Bær altid beskyttelseshandsker, når der udføres efter-

syn eller vedligeholdelse. 

Skærpning af savkæden

ADVARSEL: 
• Tag altid akkuen ud og brug sikkerhedshandsker, når

De udfører arbejde på savkæden.

Skærp savkæden, hvis:
• der frembringes melet savsmuld, når der skæres i fug-

tigt træ.

• kæden kun gennemskærer træet med besvær, selv

hvis der anvendes et kraftigt tryk,

• skærekanten er klart ødelagt,
• saven trækker til venstre eller højre i træet. Årsagen til

dette fænomen er uensartet skærpning af savkæden
eller beskadigelse af kun den ene side. (Fig. 18)

Skærp savkæden hyppigt, men fjern kun en smule
materiale hver gang.
To eller tre strøg med en fil er sædvanligvis tilstrækkeligt
til at udføre en almindelig skærpning. Når savkæden er
blevet skærpet adskillige gange, skal den skærpes af en
Dolmar-butik med speciale i reparationer.

Fil og korrekt anvendelse af fil
• Anvend en speciel rund fil (ekstraudstyr) til savkæder

med en diameter på 4 mm til at skærpe kæden. Almin-
delige runde filer er ikke egnede.

• Filen bør kun være i kontakt med materialet ved frem-

adstrøget. Hæv filen fra materialet ved returstrøget.

• Skærp det korteste skærende led først. Længden af

dette skærende led er så måledimensionen for alle
andre skærende led på kædesaven. 

• Før filen som vist på illustrationen. (Fig. 19)
• Det er nemmere at føre filen, hvis en filholder (ekstra-

udstyr) anvendes. Filholderen har afmærkninger til den
korrekte skærpningsvinkel på 30° (sæt afmærknin-
gerne parallelt med savkæden) og begrænser dybden
af gennemskæringen (til 4/5 af fildiameteren).

Før filen som vist på illustrationen. (Fig. 20)
• Kontroller, når kæden er skærpet, højden af dybdemå-

leren ved hjælp af kædemålerværktøjet (ekstraudstyr).

• Fjern alt fremspringende materiale, hvor småt det end

måtte være, ved hjælp af en speciel flad fil (ekstraud-
styr).

• Afrund forsiden af dybdemåleren igen.
• Skyl snavs og partikler bort fra savkæden, når dybde-

målerens højde er indstillet.

Rengøring af sværd (Fig. 21) 

Spåner og savsmuld samler sig i sværdrillen, tilstopper
den og vanskeliggør oliestrømningen. Fjern altid spåner
og savsmuld, når savkæden hvæsses eller udskiftes. 

Rengøring af oliefilteret ved olieudløbshullet

Små støv- og andre partikler kan samle sig i oliefilteret
ved olieudløbshullet under arbejdet.
Små støv- og andre partikler, som får lov til at samle sig i
oliefilteret, kan forringe olieudløbsstrømmen og medføre
en utilstrækkelig smøring af hele savkæden.
Rengør filteret som vist herunder, hvis oliestrømmen er
for svag ved toppen af sværdet.
Tag akkuen ud af værktøjet.
Fjern kædehjulsdækslet og savkæden fra værktøjet. (Se
ansnittet “Montering og afmontering af savkæden”).
Fjern trykmøtrikken ved hjælp af en kærvskruetrækker
med et smalt skaft eller lignende. (Fig. 22)
Tag filteret ud af kædesaven og fjern små støv- og andre
partikler fra det. Hvis filteret er for snavset, skal det skif-
tes ud med et nyt. (Fig. 23)
Sæt akkuen i værktøjet.
Tryk på afbryderknappen for at fjerne akkumulerede
støv- og andre partikler bort fra olieudløbshullet ved at
lade kædeolie flyde ud. (Fig. 24)
Tag akkuen ud af værktøjet.
Sæt det rengjorte oliefilter i olieudløbshullet. Hvis filteret
er for snavset, skal det skiftes ud med et nyt. (Fig. 25)
Sæt trykmøtrikken med den rigtige side opad som vist på
illustrationen i olieudløbshullet for at fastgøre filteret. Hvis
filteret ikke kan fastgøres med en fejlformet trykmøtrik,
skal trykmøtrikken skiftes ud med en ny. (Fig. 26)
Monter kædehjulsdækslet og savkæden på værktøjet
igen.

Udskiftning af kædehjulet (Fig. 27 og 28)

Kontroller kædehjulets tilstand, inden en ny savkæde
monteres.

ADVARSEL: 
• Et udtjent kædehjul vil beskadige en ny savkæde. I

sådant et tilfælde skal kædehjulet skiftes ud med et nyt.
Kædehjulet skal monteres således, at det altid vender
som vist på illustrationen.

Sæt altid den nye låsering på, når kædehjulet skiftes ud.

Udskiftning af kul (Fig. 29 og 30)

Udtag og efterse kullene med regelmæssige mellemrum.
Udskift kullene, når de er slidt ned til slidmarkeringen.
Hold kullene rene og i stand til frit at glide ind i holderne.
Begge kul skal udskiftes parvist samtidigt. Anvend kun
identiske kulbørster.
Benyt en skruetrækker til at afmontere kulholderdæks-
lerne. Tag de slidte kul ud, isæt de nye og fastgør derefter
kulholderdækslerne.

Содержание AS-1812

Страница 1: ...el d instructions D Akku Kettens ge Betriebsanleitung I Motosega a batteria Istruzioni per l uso NL Accu kettingzaag Gebruiksaanwijzing E Motosierra a bater a Manual de instrucciones P Electroserra a...

Страница 2: ...nob 9 Lock off button 10 Front handle 11 Switch trigger 12 Chain cover 13 Carabiner or rope attachment point 1 Poign e sup rieure 2 Batterie 3 Couvre pignon 4 Prot ge main avant 5 Guide de cha ne 6 Pr...

Страница 3: ...nteriore 11 Interruttore 12 Coperchio catena 13 Gancio o punto di attacco fune 1 Bovenhandgreep 2 Accu 3 Afdekking van kettingwiel 4 Beschermkap van voorhandgreep 5 Zaagblad 6 Zaagpuntbescherming 7 Za...

Страница 4: ...o 9 Bot o de bloqueio 10 Pega frontal 11 Gatilho do interruptor 12 Cobertura da corrente 13 Ponto de fixa o da corda ou gancho 1 Toph ndtag 2 Akku 3 K dehjulsd ksel 4 Frontkappe 5 Sv rd 6 N seanslag 7...

Страница 5: ...5 1 2 3 4 5 6 13 11 9 12 13 11 8 9 10 6 7 4 5 1 2 3...

Страница 6: ...6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 20 19 17 16 18 1 2 14 15 6...

Страница 7: ...7 15 16 17 18 19 20 21 22 22 23 3 21...

Страница 8: ...8 23 24 25 26 27 28 29 30 28 29 27 25 12 26 12 25 22 24 24...

Страница 9: ...gebruiken S mbolos A continuaci n se muestran los s mbolos utilizados con esta herramienta Aseg rese de que entiende su significado antes de usarla S mbolos O seguinte mostra os s mbolos utilizados p...

Страница 10: ...protectores para os ouvidos B r hjelm sikkerhedsbriller og h rev rn Use appropriate protection for foot leg and hand arm Portez des protections ad quates pour les pieds les jambes les mains et les bra...

Страница 11: ...e por operadores devidamente treinados Denne sav m kun anvendes af opl rte operat rer Only for EU countries Do not dispose of electric equipment together with household waste material In observance of...

Страница 12: ...n nacional los aparatos el ctricos cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cum pla con las exigencias ecol gicas Apenas para pa se...

Страница 13: ...jury and should never be done 3 Wear safety glasses and hearing protection Fur ther protective equipment for head hands legs and feet is recommended Adequate protective clothing will reduce personal i...

Страница 14: ...age Young per sons over 16 years of age may be exempted from this restriction if they are undergoing training under the supervision of an expert 4 Working with the chain saw requires a high level of...

Страница 15: ...t may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in l...

Страница 16: ...like OPERATION Lubrication Fig 11 Saw chain is automatically lubricated when the tool is in operation Check the amount of remaining oil in the oil tank through the oil inspection window To refill the...

Страница 17: ...at the oil discharge hole during operation Small dust or particles built up in the oil filter may impair the oil discharge flow and cause an insufficient lubrica tion on the whole saw chain When a poo...

Страница 18: ...ny other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these access...

Страница 19: ...avec la main droite sur la poign e arri re et la main gauche sur la poign e avant N inversez jamais les mains pour tenir la tron onneuse car il y a risque de blessure 3 Portez des lunettes de s curit...

Страница 20: ...sivement les guides et cha nes sp cifi e s par le fabricant Un remplacement incorrect du guide ou de la cha ne peut causer le bris de la cha ne et ou un choc en retour Suivez les instructions du fabri...

Страница 21: ...eux Les chocs en retour surviennent lorsque le bout du guide et tout particu li rement le quart sup rieur entre en contact avec le bois ou autre mati re solide La tron onneuse se trouve alors d vi e v...

Страница 22: ...ppuyez sur le bouton de s curit et tirez sur la g chette Pour l arr ter rel chez la g chette ASSEMLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retir e avant...

Страница 23: ...e Fig 16 Transport de l outil Fig 17 Sortez toujours la batterie de l outil et recouvrez le guide avec le fourreau avant de transporter l outil Recouvrez galement la batterie avec le cache de la batte...

Страница 24: ...ignon ATTENTION La cha ne neuve sera endommag e si le pignon est us Le cas ch ant faites remplacer le pignon Le pignon doit tre install de sorte qu il soit toujours orient comme indiqu sur l illustrat...

Страница 25: ...triebs von Kettens gen kann dazu f hren dass Ihre Kleidung oder K rperteile von der S gekette erfasst werden 2 Halten Sie die Kettens ge stets mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und mit Ihrer li...

Страница 26: ...ht los bernehmen Sie sich nicht und schneiden Sie nicht oberhalb der Schulterh he Dies tr gt zur Verh tung unbeabsichtigten Spitzenkontakts bei und erm glicht bessere Kontrolle der Kettens ge in unerw...

Страница 27: ...anderen Objekten 11 F hren Sie die Kettens ge so dass sich kein Teil Ihres K rpers innerhalb der verl ngerten Bahn der S gekette befindet siehe Abbildung R ckschlag 1 Gef hrliche R ckschl ge k nnen w...

Страница 28: ...t einem h rbaren Klicken einrastet Wenn der rote Teil an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht richtig eingeras tet Schieben Sie den Akku vollst ndig ein bis der rote Teil verschwi...

Страница 29: ...Arbeit ist die Kettens ge mit beiden H nden festzuhalten nur so kann sie jederzeit sicher gef hrt werden Beugen Sie sich beim Betrieb nicht zu weit vor Achten Sie bei der Arbeit stets auf sicheren Sta...

Страница 30: ...der Filter zu stark verschmutzt ist ersetzen Sie ihn durch einen neuen Abb 25 F hren Sie die Druckmutter mit der korrekten Seite nach oben gem der Abbildung in die lauslass ffnung ein um den Filter z...

Страница 31: ...il pericolo di incidenti per cui ci non deve mai essere fatto 3 Indossare occhiali di protezione e la protezione della orecchie Si consigliano anche le prote zioni addizionali per la testa le mani le...

Страница 32: ...riduzione dell altezza del calibro di profondit pu causare un aumento dei contraccolpi REGOLE ADDIZIONALI PER LA SICUREZZA 1 Leggere il manuale di istruzioni in modo da familia rizzarsi con il funzio...

Страница 33: ...di profondit all altezza corretta per i dettagli vedere Affilatura della catena Non tagliare mai diversi rami allo stesso tempo Per fare a pezzi evitare che la barra faccia con tatto con altri rami Pe...

Страница 34: ...rima di installare o di rimuovere la catena Indossare sempre i guanti per installare o rimuovere la catena Usare soltanto la catena sega e barra guida con la punta barra progettata per questa motosega...

Страница 35: ...i sempre che l utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima dell intervento di ispe zione o manutenzione Indossare sempre i guanti prima di eseguire qualsiasi ispezione o manutenzione...

Страница 36: ...el rocchetto ATTENZIONE Un rocchetto usurato danneggia una nuova catena sega In tal caso far sostituire il rocchetto Il rocchetto deve essere installato in modo che sia sempre rivolto come mostrato ne...

Страница 37: ...aan de achterhandgreep en uw linkerhand aan de voorhandgreep Houd de kettingzaag nooit vast met uw handen verwisseld omdat dan de kans op persoonlijk letsel groter is 3 Draag een veiligheidsbril en ge...

Страница 38: ...wachte situaties Gebruik bij het vervangen van het zaagblad of de zaagketting uitsluitend onderdelen die zijn opgegeven door de fabrikant Vervanging door een verkeerd zaagblad of zaagketting kan ertoe...

Страница 39: ...t op wanneer de punt van het zaagblad met name het laatste kwart in aanraking komt met hout of een ander massief voorwerp Hierdoor zal de ketting zaag in de richting van de gebruiker worden gedwongen...

Страница 40: ...st erin is gesto ken Werking van de trekschakelaar Fig 2 LET OP Alvorens de accu in de machine te plaatsen moet u altijd controleren of de trekschakelaar juist werkt en bij het loslaten naar de OFF po...

Страница 41: ...door letsel van de gebruiker kan worden veroorzaakt Fig 12 en 13 Voor het zagen van dikke takken moet u eerst een ondiepe ondersnede maken en dan de rest van de snede van boven af zagen Fig 14 Wannee...

Страница 42: ...e vuil is vervangt u deze door een nieuwe Fig 25 Plaats de drukdop met de juiste kant naar boven gericht zoals aangegeven in de afbeelding terug in de olieuit stroomopening om het oliefilter vast te z...

Страница 43: ...sierras de cadena puede dar lugar a que la cadena de la sierra se enrede en sus ropas o cuerpo 2 Sujete siempre la sierra de cadena con la mano derecha en el asidero trasero y la mano izquierda en el...

Страница 44: ...tomando las precauciones apropiadas No suelte la sierra de cadena No corte donde no llegue ni a una altura supe rior a la de sus hombros Esto le ayudar a evi tar que la punta toque algo sin querer y l...

Страница 45: ...vea la figura Retroceso brusco 1 Es posible que se produzcan retrocesos bruscos durante el trabajo con la sierra de cadena El retro ceso brusco se produce cuando la punta de la placa en especial la c...

Страница 46: ...lmente pudiendo ocasio narle heridas a usted o a alguien cerca de usted No emplee fuerza para insertar el cartucho de bater a Si no puede deslizarse f cilmente ser porque no lo est insertando debidame...

Страница 47: ...rta sin poner el protector de la punta gu a inferior en contacto con la rama la placa de gu a podr bambolear resultando en heridas al operario Fig 12 y 13 Cuando vaya a cortar ramas gruesas haga un li...

Страница 48: ...no nuevo Fig 25 Inserte la tuerca de empuje con su lado correcto orien tado hacia arriba como se muestra en la figura en el agu jero de descarga de aceite para sujetar el filtro Cuando la tuerca de em...

Страница 49: ...ndicada aumenta o risco de ferimentos pessoais e n o deve nunca ser feito 3 Use culos de protec o e protectores para os ouvidos recomend vel a utiliza o de protec tores para a cabe a m os pernas e p s...

Страница 50: ...afia mento e manuten o da corrente Diminui o da altura do limitador de profundidade pode provo car o aumento de recuos REGRAS ADICIONAIS DE SEGURAN A 1 Leia o manual de instru es para familiarizar se...

Страница 51: ...cuidado especialmente ao recome ar um corte j iniciado Comece a cortar com a corrente em movimento Sempre afie a corrente correctamente Em parti cular regule o limitador de profundidade na altura cor...

Страница 52: ...a da espada nem substitua a espada por outra sem ponta Gire o bot o para a esquerda para desapertar o para fuso at a cobertura da roda dentada sair Fig 3 Retire a cobertura da roda dentada Retire a co...

Страница 53: ...ou tr s passadas da lima ser o sufi ciente para afia o regular Leve a corrente da electro serra para ser afiada num centro especializado DOLMAR se j a afiou v rias vezes Limas e como trabalhar com el...

Страница 54: ...te nos suportes As duas escovas de carv o devem ser substitu das ao mesmo tempo Utilize s escovas de carv o id nticas Utilize uma chave de parafusos para retirar as tampas do porta escovas Tire as esc...

Страница 55: ...id sikkerhedsbriller og h rev rn Anven delse af yderligere beskyttelsesudstyr til hoved h nder ben og f dder anbefales Fyldestg rende beskyttelsest j vil reducere risikoen for tilskade komst som er fo...

Страница 56: ...ler unge mennesker under 18 r Unge mennesker over 16 r kan undtages fra denne regel hvis de har f et undervisning under opsyn af en ekspert 4 Anvendelse af en k desav kr ver et h jt koncen trationsniv...

Страница 57: ...jledning givne sikkerhedsforskrifter kan f re til at De kommer alvorligt til skade VIGTIGE SIKKEHEDSFORSKRIFTER FOR OPLADER BATTERIPATRON 1 L s alle instruktioner og advarselsm rkater p 1 batterioplad...

Страница 58: ...et i v rkt jet og anbring derefter k dehjulsd kslet p v rkt jet Fig 7 Drej drejeknappen i retningen med uret for at stramme skruen godt til Fig 8 Indstilling af k desavens sp nding Fig 9 og 10 Hvis sk...

Страница 59: ...et h jden af dybdem leren ved hj lp af k dem lerv rkt jet ekstraudstyr Fjern alt fremspringende materiale hvor sm t det end m tte v re ved hj lp af en speciel flad fil ekstraud styr Afrund forsiden af...

Страница 60: ...HED m istands ttelse vedligeholdelse eller juste ring kun udf res af et autoriseret Dolmar Servicecenter TILBEH R ADVARSEL Det f lgende tilbeh r og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Dolmar...

Страница 61: ...61 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 2 3 4 5 6 AS 1812 min 1 5 0 m s 300 115 25 AP 1 4 42 422 2 5 D C 18 V...

Страница 62: ...62 7 8 9 10 11 12 1 2 3 18 16...

Страница 63: ...63 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1...

Страница 64: ...64 2 1 2 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 1 2 3 10 C 40 C 1...

Страница 65: ...65 2 OFF 3 4 5 6 7 8 9 10 11 L 80 ml Dolmar...

Страница 66: ...66 12 13 14 15 16 17 18 L DOLMAR 4 mm 19 30 4 5 20 21...

Страница 67: ...67 L 22 L 23 24 L 25 26 27 28 29 30 Dolmar Dolmar Dolmar Dolmar...

Страница 68: ...dheitsanforderungen der betreffenden EU Richtlinien erf llt EU Maschinenrichtlinie 98 37 EG Ger uschemission 2000 14 EG EU EMV Richtlinie Die Anforderungen der obigen EU Richtlinien wurden haupts chli...

Страница 69: ...delo europeu de identifica o n M6 08 02 24243 083 AS 1812 est de acordo com os requisitos padr es de seguran a e sa de das directrizes europeias directiva europeia 98 37 EC sobre ferramentas directiva...

Страница 70: ...A 98 37 EG T V Product Service GmbH Zertifizierungsstelle Ridlerstra e 31 D 80339 M nchen Hamburg CE2007 For DOLMAR GmbH Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN DOLMAR International...

Страница 71: ...Per Modello AS 1812 Modello per l Europa soltanto Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745 2 13 Livello pressione sonora LpA 84 6 dB A Incertezza K 2 dB A Il livello di...

Страница 72: ...me EN60745 2 13 Modo de trabalho cortar madeira Emiss o de vibra o ah 4 3 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 For model AS 1812 Kun for lande i Europa Lyd Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overenss...

Отзывы: