Dolmar AS-1812 Скачать руководство пользователя страница 34

34

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

Suggerimenti per mantenere la durata massima 
della batteria

1.

Caricare la cartuccia della batteria prima che si
scarichi completamente.
Smettere sempre di usare l’utensile e caricare la
cartuccia della batteria quando si nota che la
potenza dell’utensile è diminuita.

2.

Non ricaricare mai una cartuccia della batteria
completamente carica. La sovraccarica riduce la
durata della batteria.

3.

Caricare la cartuccia della batteria con la tempe-
ratura ambiente da 10°C a 40°C. Lasciar raffred-
dare una cartuccia della batteria calda prima di
caricarla.

DESCRIZIONE FUNZIONALE

ATTENZIONE: 
• Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e che la

batteria sia stata rimossa prima di regolare o di control-
lare il funzionamento dell’utensile.

Installazione o rimozione della cartuccia
batteria (Fig. 1) 

• Spegnere sempre la motosega prima di inserire o di

rimuovere la cartuccia batteria. 

• Per rimuovere la batteria, ritirarla dall’utensile spin-

gendo il bottone sulla parte anteriore della batteria. 

• Per inserire la cartuccia batteria, allineare l’appendice

sulla cartuccia batteria con la scanalatura dell’alloggia-
mento e inserirla in posizione. Inserirla sempre com-
pletamente finché non si blocca con un piccolo scatto.
Se si vede la parte rossa del lato superiore del bottone,
vuol dire che esso non è bloccato completamente.
Inserirlo completamente finché la parte rossa non è più
visibile. In caso contrario, potrebbe cadere dall’utensile
con pericolo di ferite per l’operatore o per chi gli è
vicino. 

• Non usare forza per inserire la cartuccia batteria. Se

non scorre dentro facilmente, vuol dire che non è inse-
rita correttamente. 

Funzionamento dell’interruttore (Fig. 2) 

ATTENZIONE: 
• Prima di inserire la cartuccia batteria nella motosega,

accertarsi sempre che l’interruttore funzioni corretta-
mente e che ritorni sulla posizione “OFF” quando lo si
rilascia. 

Per evitare che l’interruttore venga schiacciato acciden-
talmente, la motosega è dotata del bottone di sblocco. 
Per avviarla, spingere il bottone di sblocco e schiacciare
l’interruttore. Rilasciare l’interruttore per fermarla. 

MONTAGGIO

ATTENZIONE: 
• Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e che la

batteria sia stata rimossa prima di qualsiasi intervento
sull’utensile.

Installazione o rimozione della catena 

ATTENZIONE: 
• Accertarsi sempre che la motosega sia spenta e che la

cartuccia batteria sia stata rimossa prima di installare o
di rimuovere la catena. 

• Indossare sempre i guanti per installare o rimuovere la

catena. 

• Usare soltanto la catena sega e barra guida con la

punta barra progettata per questa motosega (vedere
l’Estratto dalla lista dei ricambi).

• Per evitare i contraccolpi, non rimuovere la punta barra

o sostituire la barra guida con una senza la punta
barra.

Allentare la vite girando la manopola in senso antiorario
finché il coperchio rocchetto si stacca. (Fig. 3)
Rimuovere il coperchio rocchetto.
Rimuovere la catena sega e la barra guida dall’utensile.
Montare una estremità della catena sega sulla parte
superiore della barra guida. A questo punto, montare la
catena come mostrato nella illustrazione, perché ruota
nella direzione della freccia. (Fig. 4)
Sistemare la catena in modo che la molla e la protube-
ranza siano posizionate al suo interno, e montare l’altra
estremità della catena intorno al rocchetto, come
mostrato nella illustrazione. (Fig. 5)
Girando la barra guida in senso antiorario, installarla in
modo che la fine della barra guida faccia contatto con la
molla. (Fig. 6)
Inserire il gancio del coperchio rocchetto nel foro
dell’utensile, e mettere poi il coperchio rocchetto
sull’utensile. (Fig. 7)
Girare la manopola in senso orario per strigere salda-
mente la vite. (Fig. 8)

Regolazione della tensione della catena (Fig. 9 e 
10)

La tensione della catena può essere regolata con il sem-
plice allentamento della vite.
Dopo la regolazione, stringere di nuovo saldamente la
vite.

ATTENZIONE:
• Per un certo tempo dopo l’installazione di una nuova

catena sega, essa tende ad allentarsi. Controllare di
quando in quando la tensione della catena prima
dell’uso.

• Una bassa tensione della catena potrebbe causare il

suo distacco.

• L’installazione o la rimozione della catena devono

essere eseguite in un luogo pulito, esente da polvere e
simili.

FUNZIONAMENTO

Lubrificazione (Fig. 11)

La catena sega si lubrifica automaticamente quando
l’utensile sta funzionando.
Controllare la quantità di olio restante nel serbatoio
dell’olio attraverso la finestrella di ispezione olio.
Per rabboccare il serbatoio, togliere il tappo dall’apertura
del serbatoio dell’olio. La capacità del serbatoio dell’olio
è di 80 ml.
Dopo il rabbocco del serbatoio, avvitare sempre il tappo
del serbatoio dell’olio in dotazione alla motosega.

ATTENZIONE: 
• Quando si rabbocca la motosega con l’olio catena per

la prima volta, oppure rabboccando il serbatoio dopo
che si è svuotato completamente, aggiungere l’olio fino
al bordo inferiore del bocchettone di riempimento. L’ali-
mentazione dell’olio potrebbe altrimenti essere ostaco-
lata.

Содержание AS-1812

Страница 1: ...el d instructions D Akku Kettens ge Betriebsanleitung I Motosega a batteria Istruzioni per l uso NL Accu kettingzaag Gebruiksaanwijzing E Motosierra a bater a Manual de instrucciones P Electroserra a...

Страница 2: ...nob 9 Lock off button 10 Front handle 11 Switch trigger 12 Chain cover 13 Carabiner or rope attachment point 1 Poign e sup rieure 2 Batterie 3 Couvre pignon 4 Prot ge main avant 5 Guide de cha ne 6 Pr...

Страница 3: ...nteriore 11 Interruttore 12 Coperchio catena 13 Gancio o punto di attacco fune 1 Bovenhandgreep 2 Accu 3 Afdekking van kettingwiel 4 Beschermkap van voorhandgreep 5 Zaagblad 6 Zaagpuntbescherming 7 Za...

Страница 4: ...o 9 Bot o de bloqueio 10 Pega frontal 11 Gatilho do interruptor 12 Cobertura da corrente 13 Ponto de fixa o da corda ou gancho 1 Toph ndtag 2 Akku 3 K dehjulsd ksel 4 Frontkappe 5 Sv rd 6 N seanslag 7...

Страница 5: ...5 1 2 3 4 5 6 13 11 9 12 13 11 8 9 10 6 7 4 5 1 2 3...

Страница 6: ...6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 20 19 17 16 18 1 2 14 15 6...

Страница 7: ...7 15 16 17 18 19 20 21 22 22 23 3 21...

Страница 8: ...8 23 24 25 26 27 28 29 30 28 29 27 25 12 26 12 25 22 24 24...

Страница 9: ...gebruiken S mbolos A continuaci n se muestran los s mbolos utilizados con esta herramienta Aseg rese de que entiende su significado antes de usarla S mbolos O seguinte mostra os s mbolos utilizados p...

Страница 10: ...protectores para os ouvidos B r hjelm sikkerhedsbriller og h rev rn Use appropriate protection for foot leg and hand arm Portez des protections ad quates pour les pieds les jambes les mains et les bra...

Страница 11: ...e por operadores devidamente treinados Denne sav m kun anvendes af opl rte operat rer Only for EU countries Do not dispose of electric equipment together with household waste material In observance of...

Страница 12: ...n nacional los aparatos el ctricos cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cum pla con las exigencias ecol gicas Apenas para pa se...

Страница 13: ...jury and should never be done 3 Wear safety glasses and hearing protection Fur ther protective equipment for head hands legs and feet is recommended Adequate protective clothing will reduce personal i...

Страница 14: ...age Young per sons over 16 years of age may be exempted from this restriction if they are undergoing training under the supervision of an expert 4 Working with the chain saw requires a high level of...

Страница 15: ...t may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in l...

Страница 16: ...like OPERATION Lubrication Fig 11 Saw chain is automatically lubricated when the tool is in operation Check the amount of remaining oil in the oil tank through the oil inspection window To refill the...

Страница 17: ...at the oil discharge hole during operation Small dust or particles built up in the oil filter may impair the oil discharge flow and cause an insufficient lubrica tion on the whole saw chain When a poo...

Страница 18: ...ny other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these access...

Страница 19: ...avec la main droite sur la poign e arri re et la main gauche sur la poign e avant N inversez jamais les mains pour tenir la tron onneuse car il y a risque de blessure 3 Portez des lunettes de s curit...

Страница 20: ...sivement les guides et cha nes sp cifi e s par le fabricant Un remplacement incorrect du guide ou de la cha ne peut causer le bris de la cha ne et ou un choc en retour Suivez les instructions du fabri...

Страница 21: ...eux Les chocs en retour surviennent lorsque le bout du guide et tout particu li rement le quart sup rieur entre en contact avec le bois ou autre mati re solide La tron onneuse se trouve alors d vi e v...

Страница 22: ...ppuyez sur le bouton de s curit et tirez sur la g chette Pour l arr ter rel chez la g chette ASSEMLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retir e avant...

Страница 23: ...e Fig 16 Transport de l outil Fig 17 Sortez toujours la batterie de l outil et recouvrez le guide avec le fourreau avant de transporter l outil Recouvrez galement la batterie avec le cache de la batte...

Страница 24: ...ignon ATTENTION La cha ne neuve sera endommag e si le pignon est us Le cas ch ant faites remplacer le pignon Le pignon doit tre install de sorte qu il soit toujours orient comme indiqu sur l illustrat...

Страница 25: ...triebs von Kettens gen kann dazu f hren dass Ihre Kleidung oder K rperteile von der S gekette erfasst werden 2 Halten Sie die Kettens ge stets mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und mit Ihrer li...

Страница 26: ...ht los bernehmen Sie sich nicht und schneiden Sie nicht oberhalb der Schulterh he Dies tr gt zur Verh tung unbeabsichtigten Spitzenkontakts bei und erm glicht bessere Kontrolle der Kettens ge in unerw...

Страница 27: ...anderen Objekten 11 F hren Sie die Kettens ge so dass sich kein Teil Ihres K rpers innerhalb der verl ngerten Bahn der S gekette befindet siehe Abbildung R ckschlag 1 Gef hrliche R ckschl ge k nnen w...

Страница 28: ...t einem h rbaren Klicken einrastet Wenn der rote Teil an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht richtig eingeras tet Schieben Sie den Akku vollst ndig ein bis der rote Teil verschwi...

Страница 29: ...Arbeit ist die Kettens ge mit beiden H nden festzuhalten nur so kann sie jederzeit sicher gef hrt werden Beugen Sie sich beim Betrieb nicht zu weit vor Achten Sie bei der Arbeit stets auf sicheren Sta...

Страница 30: ...der Filter zu stark verschmutzt ist ersetzen Sie ihn durch einen neuen Abb 25 F hren Sie die Druckmutter mit der korrekten Seite nach oben gem der Abbildung in die lauslass ffnung ein um den Filter z...

Страница 31: ...il pericolo di incidenti per cui ci non deve mai essere fatto 3 Indossare occhiali di protezione e la protezione della orecchie Si consigliano anche le prote zioni addizionali per la testa le mani le...

Страница 32: ...riduzione dell altezza del calibro di profondit pu causare un aumento dei contraccolpi REGOLE ADDIZIONALI PER LA SICUREZZA 1 Leggere il manuale di istruzioni in modo da familia rizzarsi con il funzio...

Страница 33: ...di profondit all altezza corretta per i dettagli vedere Affilatura della catena Non tagliare mai diversi rami allo stesso tempo Per fare a pezzi evitare che la barra faccia con tatto con altri rami Pe...

Страница 34: ...rima di installare o di rimuovere la catena Indossare sempre i guanti per installare o rimuovere la catena Usare soltanto la catena sega e barra guida con la punta barra progettata per questa motosega...

Страница 35: ...i sempre che l utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima dell intervento di ispe zione o manutenzione Indossare sempre i guanti prima di eseguire qualsiasi ispezione o manutenzione...

Страница 36: ...el rocchetto ATTENZIONE Un rocchetto usurato danneggia una nuova catena sega In tal caso far sostituire il rocchetto Il rocchetto deve essere installato in modo che sia sempre rivolto come mostrato ne...

Страница 37: ...aan de achterhandgreep en uw linkerhand aan de voorhandgreep Houd de kettingzaag nooit vast met uw handen verwisseld omdat dan de kans op persoonlijk letsel groter is 3 Draag een veiligheidsbril en ge...

Страница 38: ...wachte situaties Gebruik bij het vervangen van het zaagblad of de zaagketting uitsluitend onderdelen die zijn opgegeven door de fabrikant Vervanging door een verkeerd zaagblad of zaagketting kan ertoe...

Страница 39: ...t op wanneer de punt van het zaagblad met name het laatste kwart in aanraking komt met hout of een ander massief voorwerp Hierdoor zal de ketting zaag in de richting van de gebruiker worden gedwongen...

Страница 40: ...st erin is gesto ken Werking van de trekschakelaar Fig 2 LET OP Alvorens de accu in de machine te plaatsen moet u altijd controleren of de trekschakelaar juist werkt en bij het loslaten naar de OFF po...

Страница 41: ...door letsel van de gebruiker kan worden veroorzaakt Fig 12 en 13 Voor het zagen van dikke takken moet u eerst een ondiepe ondersnede maken en dan de rest van de snede van boven af zagen Fig 14 Wannee...

Страница 42: ...e vuil is vervangt u deze door een nieuwe Fig 25 Plaats de drukdop met de juiste kant naar boven gericht zoals aangegeven in de afbeelding terug in de olieuit stroomopening om het oliefilter vast te z...

Страница 43: ...sierras de cadena puede dar lugar a que la cadena de la sierra se enrede en sus ropas o cuerpo 2 Sujete siempre la sierra de cadena con la mano derecha en el asidero trasero y la mano izquierda en el...

Страница 44: ...tomando las precauciones apropiadas No suelte la sierra de cadena No corte donde no llegue ni a una altura supe rior a la de sus hombros Esto le ayudar a evi tar que la punta toque algo sin querer y l...

Страница 45: ...vea la figura Retroceso brusco 1 Es posible que se produzcan retrocesos bruscos durante el trabajo con la sierra de cadena El retro ceso brusco se produce cuando la punta de la placa en especial la c...

Страница 46: ...lmente pudiendo ocasio narle heridas a usted o a alguien cerca de usted No emplee fuerza para insertar el cartucho de bater a Si no puede deslizarse f cilmente ser porque no lo est insertando debidame...

Страница 47: ...rta sin poner el protector de la punta gu a inferior en contacto con la rama la placa de gu a podr bambolear resultando en heridas al operario Fig 12 y 13 Cuando vaya a cortar ramas gruesas haga un li...

Страница 48: ...no nuevo Fig 25 Inserte la tuerca de empuje con su lado correcto orien tado hacia arriba como se muestra en la figura en el agu jero de descarga de aceite para sujetar el filtro Cuando la tuerca de em...

Страница 49: ...ndicada aumenta o risco de ferimentos pessoais e n o deve nunca ser feito 3 Use culos de protec o e protectores para os ouvidos recomend vel a utiliza o de protec tores para a cabe a m os pernas e p s...

Страница 50: ...afia mento e manuten o da corrente Diminui o da altura do limitador de profundidade pode provo car o aumento de recuos REGRAS ADICIONAIS DE SEGURAN A 1 Leia o manual de instru es para familiarizar se...

Страница 51: ...cuidado especialmente ao recome ar um corte j iniciado Comece a cortar com a corrente em movimento Sempre afie a corrente correctamente Em parti cular regule o limitador de profundidade na altura cor...

Страница 52: ...a da espada nem substitua a espada por outra sem ponta Gire o bot o para a esquerda para desapertar o para fuso at a cobertura da roda dentada sair Fig 3 Retire a cobertura da roda dentada Retire a co...

Страница 53: ...ou tr s passadas da lima ser o sufi ciente para afia o regular Leve a corrente da electro serra para ser afiada num centro especializado DOLMAR se j a afiou v rias vezes Limas e como trabalhar com el...

Страница 54: ...te nos suportes As duas escovas de carv o devem ser substitu das ao mesmo tempo Utilize s escovas de carv o id nticas Utilize uma chave de parafusos para retirar as tampas do porta escovas Tire as esc...

Страница 55: ...id sikkerhedsbriller og h rev rn Anven delse af yderligere beskyttelsesudstyr til hoved h nder ben og f dder anbefales Fyldestg rende beskyttelsest j vil reducere risikoen for tilskade komst som er fo...

Страница 56: ...ler unge mennesker under 18 r Unge mennesker over 16 r kan undtages fra denne regel hvis de har f et undervisning under opsyn af en ekspert 4 Anvendelse af en k desav kr ver et h jt koncen trationsniv...

Страница 57: ...jledning givne sikkerhedsforskrifter kan f re til at De kommer alvorligt til skade VIGTIGE SIKKEHEDSFORSKRIFTER FOR OPLADER BATTERIPATRON 1 L s alle instruktioner og advarselsm rkater p 1 batterioplad...

Страница 58: ...et i v rkt jet og anbring derefter k dehjulsd kslet p v rkt jet Fig 7 Drej drejeknappen i retningen med uret for at stramme skruen godt til Fig 8 Indstilling af k desavens sp nding Fig 9 og 10 Hvis sk...

Страница 59: ...et h jden af dybdem leren ved hj lp af k dem lerv rkt jet ekstraudstyr Fjern alt fremspringende materiale hvor sm t det end m tte v re ved hj lp af en speciel flad fil ekstraud styr Afrund forsiden af...

Страница 60: ...HED m istands ttelse vedligeholdelse eller juste ring kun udf res af et autoriseret Dolmar Servicecenter TILBEH R ADVARSEL Det f lgende tilbeh r og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Dolmar...

Страница 61: ...61 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 2 3 4 5 6 AS 1812 min 1 5 0 m s 300 115 25 AP 1 4 42 422 2 5 D C 18 V...

Страница 62: ...62 7 8 9 10 11 12 1 2 3 18 16...

Страница 63: ...63 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1...

Страница 64: ...64 2 1 2 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 1 2 3 10 C 40 C 1...

Страница 65: ...65 2 OFF 3 4 5 6 7 8 9 10 11 L 80 ml Dolmar...

Страница 66: ...66 12 13 14 15 16 17 18 L DOLMAR 4 mm 19 30 4 5 20 21...

Страница 67: ...67 L 22 L 23 24 L 25 26 27 28 29 30 Dolmar Dolmar Dolmar Dolmar...

Страница 68: ...dheitsanforderungen der betreffenden EU Richtlinien erf llt EU Maschinenrichtlinie 98 37 EG Ger uschemission 2000 14 EG EU EMV Richtlinie Die Anforderungen der obigen EU Richtlinien wurden haupts chli...

Страница 69: ...delo europeu de identifica o n M6 08 02 24243 083 AS 1812 est de acordo com os requisitos padr es de seguran a e sa de das directrizes europeias directiva europeia 98 37 EC sobre ferramentas directiva...

Страница 70: ...A 98 37 EG T V Product Service GmbH Zertifizierungsstelle Ridlerstra e 31 D 80339 M nchen Hamburg CE2007 For DOLMAR GmbH Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN DOLMAR International...

Страница 71: ...Per Modello AS 1812 Modello per l Europa soltanto Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745 2 13 Livello pressione sonora LpA 84 6 dB A Incertezza K 2 dB A Il livello di...

Страница 72: ...me EN60745 2 13 Modo de trabalho cortar madeira Emiss o de vibra o ah 4 3 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 For model AS 1812 Kun for lande i Europa Lyd Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overenss...

Отзывы: