DOLD NE 5020 Скачать руководство пользователя страница 15

15

NE 5020 / 23.07.18 fr / 004A

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT

  Risques d'incendie et autres risques thermiques ! 

      Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels. 

•  L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application pré-

vus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la 
documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions 
ambiantes autorisées doivent être respectées.

•  L'appareil peut uniquement être installé et mis en service par un personnel 

dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et 
avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la 
préservation de l'environnement.

AVERTISSEMENT

  Erreur de fonctionnement ! 

      Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels. 

•  L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application pré-

vus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la 
documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions 
ambiantes autorisées doivent être respectées.

•  L'appareil peut uniquement être installé et mis en service par un personnel 

dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et 
avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la 
préservation de l'environnement.

!

 Attention! 

    

•  La fonction de sécurité doit être activée lors de la mise en service.
•  A la livraison, les codes magnétiques du capteur et de l‘actionneur ont  
  réglés en fonction l‘un de l‘autre. Cet état est reconnaissable à un  
  marquage sur les plaques de test.
•  L‘interrupteur magnetique NE 5020 doit être raccordé au module  
  BG 5925/920 ou LG 5925/920 conformément à l‘exemple.
•  L'ouverture de l'appareil ou des transformations non autorisées annulent 
  la garantie.

DANGER

 DANGER: 

 

Indique que la mort ou des blessures graves vont survenir en 
cas de non respect des précautions demandées.

AVERTISSEMENT

  AVERTISSEMENT: 

 

Indique que la mort ou des blessures graves peuvent survenir 
si les précautions appropriées ne sont pas prises.

PRUDENCE

  PRUDENCE: 

 

Signifie qu'une blessures légère peut survenir si les précautions   
appropriées ne sont pas prises.

!

 ATTENTION: 

 

Met en garde contre les actions qui peuvent causer des dommages 
au materiel Software ou hardware suite à un mauvais fonctionne-
ment de l'appareil ou de l'environnement de l'appareil.

nfo

 INFO:

 

Concerne les informations qui vous sont mises à disposition 
pour le meilleur usage du produit.

Explication des symboles et remarques

  L'installation ne doit être effectuée que par un electricien qualifié

  Ne pas jeter aux ordures ménagères!

 

L'appareil doit être éliminé conformément aux prescriptions et 
directives nationales en vigueur.

Pour vous aider à comprendre et trouver des passages et des notes de 
texte spécifiques dans les instructions d'utilisation, nous avons marquées 
les informations importantes avec des symboles.

  Avant l'installation, la mise en service ou l'entretien de cet  

appareil, on doit avoir lu et compris ce manuel d'utilisation.

Usage approprié

Le produit décrit ici a été développé pour remplir les fonctions de sécurité 
en tant qu'élément d'une installation globale ou d'une machine. Un systè-
me de sécurité complet inclut habituellement des détecteurs ainsi que des 
modules d'évaluation, de signalisation et de logique aptes à déclencher 
des coupures de courant sûres. La responsabilité d'assurer la fiabilité de 
l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la ma-
chine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques 
d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est 
à l'utilisateur de valider la conception globale du système auquel ce relais 
est connecté. DOLD ne prend en charge aucune responsabilité quant aux 
recommandations qui sont données ou impliquées par la description sui-
vante. Sur la base du présent manuel d'utilisation, on ne pourra déduire 
aucune modification concernant les conditions générales de livraison de 
DOLD, les exigences de garantie ou de responsabilité.

Remarques

L‘interrupteur magnetique à action statique NE 5020 permet de contrôler 
la position de portes de protection coulissantes, tournantes ou amovibles, 
même en cas de fort encrassement ou de critères d‘hygiène stricts. il s‘utilise 
également pour les portes dures ou positionnées avec imprécision. Modules 
d‘interprétation adaptables: BG 5925/920 ou LG 5925/920.

  Stockage pour référence future

Содержание NE 5020

Страница 1: ...rheitsanwendungen Magnetschalter kodiert NE 5020 0265983 Datenblatt Betriebsanleitung DEUTSCH E DOLD S HNE KG Postfach 1251 78114 Furtwangen Deutschland Telefon 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold re...

Страница 2: ...e 3 Funktionsdiagramm 5 Blockschaltbilder 5 Zulassungen und Kennzeichen 5 Weitere Informationen zu diesem Thema 5 Anwendungen 5 Aufbau und Wirkungsweise 5 Ger teanschluss 5 Ger teanzeigen 5 Hinweis 5...

Страница 3: ...entsprechenden Vorsichtsma nahmen nicht getroffen werden ACHTUNG Warnt vor Handlungen die einen Schaden oder eine Fehlfunktion des Ger tes der Ger teumgebung oder der Hard Software zur Folge haben k...

Страница 4: ...4 NE 5020 23 07 18 de 004A...

Страница 5: ...aus einem Aktor als magnetischer Codegeber und einem Sensor als Decoder Die 2 Halbleiterausg nge schlie en wenn der Sensor die richtige 2 kanalige Kodierung des Aktors erkennt Im Auswerteger t werden...

Страница 6: ...last mit V0 Verhalten nach UL Subj 94 R ttelfestigkeit Amplitude 0 35 mm Frequenz 10 55 Hz IEC EN 60 068 2 6 Klimafestigkeit 25 060 04 IEC EN 60 068 1 Kabelanschl sse 4 drahtig mit Aderendh lsen wei 2...

Страница 7: ...ications Magnetic Switch coded NE 5020 Datasheet Operating Instructions ENGLISH E DOLD S HNE KG P O Box 1251 D 78114 Furtwangen Germany Tel 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dol...

Страница 8: ...ction Diagram 11 Block Diagrams 11 Approvals and Markings 11 Additional Information about this topic 11 Applications 11 Function 11 Connections 11 Indicators 11 Notes 11 Technical Data 12 Connection 1...

Страница 9: ...dicates that a minor personal injury can result if proper precautions are not taken ATTENTION Warns against actions that can cause damage or malfunction of the device the device environment or the har...

Страница 10: ...10 NE 5020 23 07 18 en 004A...

Страница 11: ...rence y yellow 24 brown 14 green A2 Code The magnetic switch NE 5020 includes a magnetic coded transmitter and a receiver as decoder The semiconductor outputs close when the recei ver recognises the r...

Страница 12: ...open end white 24 V green 0 V brown 24 V switched signal yellow 0 V switched signal or M8 M12 connector pin configuration see drawing Length of cable 4 m according to UL Style 2464 Mounting Screw M4...

Страница 13: ...de s curit Interrupteur magnetique cod NE 5020 Fiche Technique Manuel d utilisation FRAN AIS E DOLD S HNE KG B P 1251 78114 Furtwangen Allemagne T l 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold co...

Страница 14: ...onnement 17 Sch ma bloc 17 Homologations et sigles 17 Autres informations ce sujet 17 Utilisations 17 R alisation et fonctionnement 17 Raccordement 17 Affichages 17 Remarques 17 Caract ristiques techn...

Страница 15: ...ropri es ne sont pas prises ATTENTION Met en garde contre les actions qui peuvent causer des dommages au materiel Software ou hardware suite un mauvais fonctionne ment de l appareil ou de l environnem...

Страница 16: ...16 NE 5020 23 07 18 fr 004A...

Страница 17: ...ot g contre les courants de court circuit et les impulsions de tensions parasites L interrupteur magnetique NE 5020 doit tre raccord au module BG 5925 920 ou LG 5925 920 conform ment l exemple L inter...

Страница 18: ...e 10 55 Hz IEC EN 60 068 2 6 R sistance climatique 25 060 04 IEC EN 60 068 1 Connectique 4 conducteurs avec embout blanc 24 V vert 0 V marron 24 V signal de commutation jaune 0 V signal de commutation...

Страница 19: ...Accessoires DE Auswerteger te f r Magnetschalter NE 5020 EN Control units for magnetic switch NE 5020 FR Modules d interpr tation pour interrupteur magnetique NE 5020 DE Anschlu belegung Steckervarian...

Страница 20: ...onformit tserkl rung EN CE Declaration of Conformity FR D claration de conformit europ enne E DOLD S HNE KG D 78114 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Tele...

Отзывы: