background image

19

20

se recomienda fuertemente que sea 

examinado por un veterinario con el fin 

de cerciorarse de que el animal esté en 

condiciones de llevar el collar.

- Recomendamos utilizar el collar con perros 

que tengan al menos 6 meses.

- No se debe poner el collar a un perro con 

mala salud (con problemas cardíacos, 

epilepsia u otros) o que tenga trastornos 

de comportamiento.

- el collar NoBark Static es 

a prueba de 

agua 

pero no a la inmersión.

- Con el fin de evitar las activaciones 

intempestivas, no es conveniente utilizar 

una medalla metálica u otro collar cuando 

su perro lleve su collar NoBark Static.

- procure no guardar ni dejar nunca el collar 

expuesto a altas temperaturas.

- Si prevé no usar el aparato durante un 

período prolongado del orden de 3 meses, 

se recomienda retirar la pila del collar.

- No deje nunca la pila agotada dentro del 

collar, puede perjudicar su producto.

manTenimienTo

evite el uso de líquidos volátiles como 

disolventes o la gasolina para limpiar el collar. 

Límpielo con un paño suave empapado de 

solución de detergente neutra.

La correa se puede lavar a mano con agua 

jabonosa.

en caso De 

malfuncionamienTo

Antes de pensar que su collar se ha 

estropeado, lea este manual y asegurarse 

de que el problema no es causado por una 

pila débil.

Si el problema persiste, póngase en 

contacto con Atención al Cliente DOgTek.

Alimentación 

 

1 pila de litio 3 V CR2

Autonomía   

 

aproximadamente 3 meses

estanqueidad 

 

al chorreo

Dimensiones 

 

55 mm x 40 mm x 36 mm

peso (con la pila) 

 

65 g (sin la correa)

Correa ajustable al cuello 

de 17 cm hasta 55 cm

Temperatura de utilización 

entre – 20°C y + 40°C

caracTerísTicas Técnicas

garanTía

DOgTek garantiza el producto contra defectos de fabricación durante un año (aplica 

condiciones).

conDiciones De garanTía

Todos los componentes electrónicos y la mano de obra están cubiertos por el primer año 

de propiedad. Después de eso hay un cargo de servicio para la reparación o sustitución del 

producto.

esta garantía no incluye: daño accidental por juguetes masticables para perros, mal uso, 

pérdida, tratamiento o manejo incorrecto no están cubiertos.

DOgTek no pagará por la pérdida de tiempo, inconvenientes, pérdida de uso de su producto, 

o cualquier daño incidental o consecuencial.

Los gastos de envió para devolución del producto será responsabilidad exclusiva del cliente.

La garantía se anula si el producto revendido.

accesorios

Usted puede comprar las piezas de repuesto (batería, correa, los puntos de contacto) con su 

proveedor o DOgTek en cualquier momento.

22065 US 19 N 

Clearwater, fL 33765

1-800-284-2060

[email protected]

Содержание NoBark Static

Страница 1: ...w w w D O G T E K c o m User s guide Guide d utilisation Guía de uso ...

Страница 2: ...nement 11 Remplacement de la pile 11 Changement des électrodes 11 Contrôle du bon fonctionnement 12 de votre collier Ajustement du collier 12 Précautions d emploi 12 Entretien 13 En cas de dysfonctionnement 13 Caractéristiques techniques 13 Garantie 14 Conditions de garantie 14 Accessoires 14 Consejo para un óptimo redimiento 15 Composición del producto 16 Presentación del producto 16 Encendido ap...

Страница 3: ...n indicate some behavioral issue This bark control collar will allow you to minimize excessive barking Description of the product Package contents NoBark Static collar fitted with nylon strap and short contact points Lithium 3 V CR2 battery neon test lamp pair of long contact points this user s guide Activate Deactivate the collar Activate as soon as the battery is in place the collar is ready for...

Страница 4: ...emove and replace them with the long ones supplied with the kit Carefully tighten them manually do not use a tool Checking the device operates properly You can check that your collar is functioning properly at any time using the following procedure Before doing so make sure the collar is turned Off battery removed from its housing Attach each wire of the neon test lamp under each contact point uns...

Страница 5: ...3 months Water tightness weather proof Dimensions 2 2 x 1 6 x 1 4 inches 55 mm x 40 mm x 36 mm Weight battery included 2 oz 65 g Adjustable collar for necks from 6 to 22 inches from 17 to 55 cm Use temperature between 4 F and 104 F Between 20 C and 40 C Technical characteristics Warranty DOGTEK guarantees the product against manufacturing defects for 1 year conditions applies Warranty conditions D...

Страница 6: ...oiements sont révélateurs d un trouble du comportement Le collier anti aboiement vous permettra de résoudre les problèmes occasionnés par les aboiements excessifs Présentation du produit Composition du produit un collier NoBark Static équipé d une sangle nylon et d électrodes courtes une pile lithium 3 Volts CR2 une lampe néon de test un jeu d électrodes longues ce guide d utilisation Mise en hors...

Страница 7: ...iements et bonne transmission des stimulations Si votre chien a des poils longs et que les électrodes courtes montées en usine ne conviennent pas remplacez les par les électrodes longues fournies avec les accessoires Un serrage modéré à la main sans outil est suffisant ne pas utiliser de clé Contrôle du bon fonctionnement de votre collier Vous pouvez à tout moment vérifier le bon fonctionnement de...

Страница 8: ...euse En cas de dysfonctionnement Avant d attribuer une panne à l appareil prenez soin de relire ce guide et assurez vous que le problème n est pas dû à une pile faible ou que le capteur n est pas trop serré Si le problème persiste veuillez contacter le Service Après Vente DOGTEK Alimentation 1 pile lithium 3 Volts CR2 Autonomie environ 3 mois Etanchéité aux ruissellements Dimensions 55 mm x 40 mm ...

Страница 9: ...ue los ladridos pueden indicar problemas de comportamiento El collar antiladridos le permitirá resolver los problemas causados por los ladridos excesivos Presentación del producto Composición del producto un collar NoBark Static equipado con una correa de nylon y electrodos cortos una pila de litio 3 V CR2 una lámpara de prueba un juego de electrodos largos este manual de instrucciones ENCENDIDO A...

Страница 10: ...erro tiene pelo largo y los electrodos cortos montados de fábrica no son adecuados desenrósquelos y cámbielos por los electrodos largos que se suministran con los accesorios Es suficiente un ajuste manual y moderado no usar herramienta Comprobación del funcionamiento correcto de su aparato En cualquier momento puede comprobar que su collar funciona correctamente de la siguiente manera Antes de emp...

Страница 11: ... manual y asegurarse de que el problema no es causado por una pila débil Si el problema persiste póngase en contacto con Atención al Cliente DOGTEK Alimentación 1 pila de litio 3 V CR2 Autonomía aproximadamente 3 meses Estanqueidad al chorreo Dimensiones 55 mm x 40 mm x 36 mm Peso con la pila 65 g sin la correa Correa ajustable al cuello de 17 cm hasta 55 cm Temperatura de utilización entre 20 C y...

Страница 12: ......

Страница 13: ...w w w D O G T E K c o m Made in France by Num Axes ...

Отзывы: