17
18
funcionamienTo
Después de encenderlo, el collar queda
en espera durante 2 minutos para darle
tiempo para colocar el collar a su perro.
Al primer ladrido se emite un
aviso sonoro
.
Si se detecta un 2° ladrido antes de 30
segundos, se emite un
aviso sonoro
y una
estimulación suave de corta duración.
Si se detecta un 3° ladrido antes de 30
segundos, se emite un
aviso sonoro
y una
estimulación suave de larga duración.
Si se detecta un 4° ladrido antes de 30
segundos, se emite un
aviso sonoro
y una
estimulación fuerte de corta duración.
Si se detecta un 5° ladrido antes de 30
segundos, se emite un
aviso sonoro
y una
estimulación fuerte de larga duración.
Si no se detecta ningún ladrido durante
30 segundos, el collar retoma su ciclo de
funcionamiento desde el principio (solo el
aviso sonoro).
Después de 5 activaciones consecutivas
y seguidas en el tiempo, el collar se pone
obligatoriamente en modo de seguridad
durante 2 minutos. Después vuelve a
funcionar con normalidad.
susTiTución De la pila
Debido al mayor uso de la pila durante
el aprendizaje del perro, la primera pila
puede que no dure tanto como las pilas
de repuesto.
Sustituya la pila gastada por una nueva pila
de la siguiente manera:
- Desenrosque el tapón de pila utilizando una
moneda.
- Quite la pila agotada.
- Inserte la nueva pila (3 V de litio CR2)
respetando la polaridad indicada sobre
el collar
(véase fig. 1).
- enrosque el tapón de pila utilizando una
moneda. Una señal sonora le indicará que
el collar esta funcionando. Si no hubiera
ninguna señal sonora cuando enrosca
el tapón de pila, sáquela y colóquela
correctamente, teniendo cuidado de
respetar la polaridad indicada sobre el collar.
NOTA:
DURANTe LA SUSTITUCIóN De LA pILA, pUeDe
QUeDAR eNeRgíA ReSIDUAL eN SU COLLAR. eN eSTe
CASO, eL COLLAR NO emITe UNA SeñAL SONORA
CUANDO eNROSQUe eL TApóN DeSpUéS De LA
INSeRCIóN De LA NUeVA pILA. pARA COmpROBAR eL
BUeN fUNCIONAmIeNTO DeL COLLAR y LA CORReCTA
INSeRCIóN De LA pILA, VéASe “COmpROBACIóN DeL
fUNCIONAmIeNTO De SU ApARATO”.
cambio De los elecTroDos
Con el equipo se entregan dos juegos
de electrodos de longitudes distintas.
La longitud de los electrodos ha de ser
suficiente para tener un buen contacto con
la piel del perro y para que el collar funcione
correctamente (detección de los ladridos,
transmisión de los estímulos).
Si su perro tiene pelo largo y los electrodos
cortos montados de fábrica no son adecuados,
desenrósquelos y cámbielos por los electrodos
largos que se suministran con los accesorios.
Es suficiente un ajuste manual y
moderado (no usar herramienta).
comprobación Del
funcionamienTo correcTo
De su aparaTo
en cualquier momento puede comprobar
que su collar funciona correctamente de la
siguiente manera:
- Antes de empezar esta operación,
asegúrese de que el collar esté apagado
(sin pila).
- entonces, ponga en contacto la lámpara
de prueba con cada uno de los electrodos
(desenrosque y después enrosque de
manera que se sujeten los hilos de la
lámpara bajo los electrodos).
- ponga en encendido el collar (
Atención:
después de estar funcionando, el collar
queda en espera durante 2 minutos
).
- Deslice un objeto estriado (ej. un cuchillo
con mango aislado) en el electrodo de
detección del ladrido (véase fig. 1).
- el collar debe emitir avisos sonoros y la
lámpara de prueba debe encenderse.
- Antes de desenchufar la lámpara de prueba,
asegúrese de que el collar esté apagado
(sin pila).
ajusTe Del collar
el ajuste del collar alrededor del cuello de su
perro es muy importante. De ello depende
el correcto funcionamiento del producto
(detección de los ladridos, transmisión de los
estímulos).
para que la eficacia del aparato sea máxima,
debe asegurar un buen contacto entre los
electrodos y la piel del perro con un ajuste
adecuado de la correa:
- Si la correa está demasiado suelta, el collar
se moverá y los frotamientos repetidos
de los electrodos sobre la piel del perro
podrían provocar irritaciones y no
funcionaría correctamente.
- Si el collar está demasiado apretado, su
perro tendrá dificultades para respirar.
La correa está bien colocada cuando
puede pasar dos dedos entre la correa
y el cuello del perro. Si fuera necesario,
cambie los electrodos cortos por los largos
suministrados (véase “Cambio de los
electrodos”).
NO DEjAr NUNCA El COllAr más DE 8 hOrAs pOr DíA
sObrE El CUEllO DE sU pErrO. CADA vEz qUE lE qUITE
O lE pONGA sU COllAr, vErIfIqUE qUE NO hAY NINGúN
sIGNO DE IrrITACIONEs.
precauciones De uso
- este aparato no está diseñado para que
lo utilicen personas (niños incluidos)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o falta de
experiencia y de conocimientos, salvo
que estén supervisadas o hayan recibido
instrucciones para la utilización del
aparato por una persona responsable de
su seguridad.
- Los niños deben ser vigilados para
asegurarse que no jueguen con el aparato.
- Antes de colocar el collar a su perro,
Содержание NoBark Static
Страница 1: ...w w w D O G T E K c o m User s guide Guide d utilisation Guía de uso ...
Страница 12: ......
Страница 13: ...w w w D O G T E K c o m Made in France by Num Axes ...