background image

Fr.4  

DK2 CHPW102 man.

FRANÇAIS

PRATIQUES DE FONCTIONNEMENT 

SÉCURISÉES IMPORTANTES

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUES

1. 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez 

jamais la fiche d’aucune façon. Ne pas utiliser de fiches d’adaptateur 

avec des outils électriques mis à la terre . Fiche Non modifié et les prises 

correspondantes réduiront le risque de choc électrique.

2.  Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre ou mises à la 

terre telle que des tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un 

risque accru de choc électricité si votre corps est mis à la terre.

3.  N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. 

L’eau entrant dans une puissance l’outil augmentera le risque de choc 

électrique.

4.  N’abusez pas du cordon. N’utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou 

débrancher l’outil électrique. Gardez le cordon loin de la chaleur, de l’huile, des 

arêtes vives ou des pièces mobiles. Des cordons endommagés ou emmêlés 

augmentent le risque de choc électrique.

5.  Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge pour 

une utilisation en extérieur. L’utilisation d’un cordon adapté à une utilisation en 

extérieur réduit le risque.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

1.   Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens 

lors de l’utilisation un outil. N’utilisez pas d’outil lorsque vous êtes fatigué ou 

sous le influence des drogues, de l’alcool ou des médicaments. Un moment 

d’inattention tout en l’utilisation d’outils peut entraîner des blessures graves.

2.  Utilisez un équipement de sécurité. Portez toujours des lunettes de protection. 

Lunettes de vue de tous les jours n’ont que des verres résistants aux chocs. Ce 

ne sont pas des lunettes de sécurité.  Équipement de sécurité tel qu’un masque 

anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou 

une protection pour l’ouïe utilisée dans des conditions appropriées réduira les 

blessures corporelles.

3.  Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l’interrupteur est 

en position d’arrêt avant connexion à une source d’alimentation et/ou à une 

batterie, ramasser ou transporter le outil. Transporter des outils électriques avec 

le doigt sur l’interrupteur ou alimenter les outils dont l’interrupteur est allumé 

provoque des accidents.

4.  Retirez toute clé ou clé de réglage avant d’allumer l’outil. Une clé ou une clé 

attachée à une partie rotative de l’outil électrique peut entraîner blessure 

personnelle.

5.  Ne vous étendez pas trop. Gardez une bonne assise et un bon équilibre à 

tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations 

inattendues.

6.  Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. 

Gardez vos cheveux, vêtements et gants loin des pièces mobiles. Vêtements 

amples, bijoux ou longs les cheveux peuvent se coincer dans les pièces 

mobiles.

7.  Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement de l’aspiration et de la 

collecte des poussières installations, assurez-vous qu’ils sont connectés et 

correctement utilisés. Utilisation de ces les appareils peuvent réduire les risques 

liés à la poussière.

8.  Ne laissez pas la familiarité acquise grâce à l’utilisation fréquente d’outils vous 

complaire et ignorer les principes de sécurité des outils. Une action imprudente 

peut provoquer blessure grave en une fraction de seconde.

9.  Pour des raisons de sécurité, gardez les enfants et les animaux à distance de 

l’outil et du zone d’exploitation.

Содержание CHPW102

Страница 1: ...ssing replacement parts can be shipped from our facility For immediate help with assembly or for additional product information call our North American toll free number 1 888 277 6960 C Save this manu...

Страница 2: ...FE OPERATING PRACTICES EN 4 BATTERY PACK SAFETY WARNINGS EN 5 BATTERY TOOL USE AND CARE EN 6 SPECIFIC SAFETY RULES FOR THIS TOOL EN 6 SPECIFIC SAFETY RULES FOR INFLATOR EN 7 COMPONENTS AND FUNCTIONAL...

Страница 3: ...according to the guidelines in this manual Do not abuse it or force it to do a job for which it was not designed 2 Use only original equipment parts and accessories Consult the owner s manual The use...

Страница 4: ...istance from the tool and the operating area POWER TOOL SAFETY 1 Do not force the power tool Use the correct tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the ra...

Страница 5: ...ir the appliance or the battery pack 4 BATTERY MUST BE RECYCLED 5 DO NOT SHORT CIRCUIT A CELL OR BATTERY Do not store cells or batteries haphazardly in a box or drawer where they may short circuit eac...

Страница 6: ...e battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns SPECIFIC SA...

Страница 7: ...least 30 minutes before resuming operation 7 DO NOT LEAVE THE INFLATOR UNATTENDED when operating and keep out of the reach of children 8 STORE THE INFLATOR in a cool dry and dust free environment in t...

Страница 8: ...Release push button 3 Power switch 4 Water inlet 5 Pressure wash unit 6 Short wand 7 Brass chuck 8 Nozzle adapter 9 Multi spray nozzle 10 Exension wande 11 Inflator 12 Air pressure gauge 13 Blower va...

Страница 9: ...o load speed 0 15000 rpm Air flow 2 5 m min 88 3 cu ft BATTERY PACK NOTE The battery is not fully charged when shipped Allow it to charge for 3 5 hours before the first use 1 Normal charging time is 1...

Страница 10: ...ts ability to hold a charge If so please replace it Dispose of batteries at an appropriate waste disposal facility Do not throw batteries away in common trash receptacles BATTERY INSTALLATION AND REMO...

Страница 11: ...r you require a longer reach insert the longer extension wand fig 9 1 into the pressure wash unit and turn it clockwise until it is fixed in place fig 9 2 5 Following that add the short wand fig 10 be...

Страница 12: ...3 W onto the inlet of the pressure wash unit fig 13 P Pulling back on the connector s fig 13 C outer sleeve to release the water pipe joint fig 13 W 4 You can also connect the soap bottle fig 14 S bet...

Страница 13: ...he lever down to lock it tightly 3 Check pressure gauge measurement in Bar or PSI 4 If needed add more air by pressing the trigger switch until the recommended pressure is reached 5 Flip up the lever...

Страница 14: ...se to lock in place 3 Depress the release button to separate the blower body from the power unit 4 Turn the blower tube anti clockwise and pull out to separate it from the blower vacuum body OPERATING...

Страница 15: ...uvent tre exp di es de notre d partement de service la client le Pour une aide imm diate avec l assemblage ou pour plus d informations sur le produit appelez notre num ro sans frais en Am rique du Nor...

Страница 16: ...S FR 4 S CURIT DES OUTILS LECTRIQUES FR 5 AVERTISSEMENTS DE S CURIT DU BLOC PILES FR 5 UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS DE LA BATTERIE FR 6 R GLES DE S CURIT SP CIFIQUES FR 6 R GLES DE S CURIT SP C...

Страница 17: ...lectrique un incendie et ou des blessures graves Le terme Outil lectrique dans les avertissements fait r f rence votre alimentation secteur filaire outil ou votre outil lectrique fonctionnant sur bat...

Страница 18: ...ection Lunettes de vue de tous les jours n ont que des verres r sistants aux chocs Ce ne sont pas des lunettes de s curit quipement de s curit tel qu un masque anti poussi re des chaussures de s curit...

Страница 19: ...isez tous les avertissements et instructions de s curit Non respect des avertissements et les instructions peuvent entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessure AVERTISSEMENT Risque...

Страница 20: ...essoire ou entreposage de l appareil Ces mesures de s curit pr ventives r duisent le risque de d marrage accidentel de l appareil UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS DE LA BATTERIE 1 Rechargez uniquem...

Страница 21: ...BLOQUER LE TUYAU D AIR lorsque le compresseur d air de pneus est en travail 5 LE COMPRESSEUR N EST PAS CON U POUR UNE UTILISATION CONTINUE Un fonctionnement sur une longue p riode de temps surchauffe...

Страница 22: ...alimentation 4 Entr e d eau 5 Unit de lavage sous pression 6 Tube court 7 Mandrin en laiton 8 Adaptateur de buse 9 Buse multipulv risation 10 Tube extension 11 Gonfleur 12 Manom tre de pression d air...

Страница 23: ...neu le gonfleur garantit que le v hicule est stationn dans un endroit s r hors de la route frein main du v hicule et o votre s curit personnelle n est pas en danger Nettoyeur haute pression sans fil 2...

Страница 24: ...hargeur fig 3 dans une prise de 120 volts Lorsque le chargeur est connect au courant AC domestique le voyant vert est allum z z Lorsque la batterie est correctement ins r e dans le chargeur et en char...

Страница 25: ...soit bien en place fig 7 2 3 Tirez vers l arri re l anneau de serrage en laiton fig 8 1 ins rez l adaptateur de buse avec buse multipulv risation dans la lance courte fig 8 2 et lib rer le mandrin ba...

Страница 26: ...tre utilis pour emp cher la t te du pistolet de fuir Le joint de la conduite d eau fig 13 W comprend une fonction de commutation pour d marrer et arr ter le d bit d eau fig 13 S Poussez le raccord du...

Страница 27: ...MPRESSEUR SUR LA T TE D ALIMENTATION 1 Appuyez sur le bouton de d verrouillage fig 16 R et appuyer l g rement vers le bas l unit d alimentation sera suffisante pour l installation 2 Appuyez sur le bou...

Страница 28: ...es et radeaux sont attach s l arri re du gonfleur de pneus z z Ins rez l adaptateur de connecteur dans l entr e appropri e du gonflable REMARQUE Gonflez uniquement les produits selon les sp cification...

Страница 29: ...ne n cessite aucune lubrification ou maintenance suppl mentaire Aucune pi ce r parable par l utilisateur dans votre outil lectrique N utilisez jamais d eau ou de produits chimiques nettoyants pour ne...

Отзывы: