
Par la présente, Realfit (Shenzhen) Intelligent Technology Co., Ltd., déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles de la Directive d’équipements hertziens 2014/53/UE. La version
intégrale de la déclaration de conformité de l'UE est accessible sur l'internet à l'adresse suivante :
https://www.dizo.net/global/eu-compliance.
Informations sur l'exposition aux RF : La puissance EIRP de l'appareil dans le cas maximal est inférieure
à la condition d'exemption, 20mW spécifiée dans la norme EN62479:2010. L'évaluation de l'exposition
RF a été effectuée pour garantir que cet appareil ne génère pas d'émissions EM nocives supérieures au
niveau de référence spécifié dans la recommandation du Conseil de la CE (1999/519/ CE).
Avertissements
• Ne pas remplacer la batterie par un type incorrect qui peut neutraliser une protection (par exemple,
dans le cas de certains types de batteries au lithium) ;
• Ne pas jeter une batterie dans le feu ou dans un four chaud, l'écraser ou la découper par des moyens
mécaniques. Ceci peut provoquer une explosion ;
• Ne pas laisser une batterie dans un environnement avec une température est extrêmement élevée.
Cela peut provoquer une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable ;
• Ne pas soumettre une batterie à une pression d'air extrêmement basse. Cela pourrait entraîner une
explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Consignes de sécurité
1. Si vous avez une maladie physique préexistante et que l'utilisation de ce produit peut avoir un impact
sur celle-ci, veuillez d'abord consulter votre médecin ;
2. Ne consultez pas les informations affichées lorsque vous êtes au volant, distrait ou dans d'autres
situations potentiellement dangereuses ;
3. Ce produit n'est pas un jouet. Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas jouer avec ce
produit. Les composants de petite taille du produit peuvent provoquer une asphyxie ;
4. Les fonctionnalités du produit peuvent être affectées par des facteurs externes, les données sont
donc fournies à titre indicatif uniquement ;
5. Le produit possède une fonction d'enregistrement de la fréquence cardiaque.
Son port prolongé peut entraîner un inconfort cutané et des symptômes allergiques chez certains
utilisateurs, ou présenter certains risques pour les utilisateurs souffrant de certaines maladies. Veuillez
consulter votre médecin avant toute utilisation ou cesser d'utiliser le produit dans l'une des situations
suivantes :
- Epilepsie ou sensibilité à la lumière ;
- Mauvaise circulation sanguine ou tendance à avoir des bleus ; maladie cardiaque ou autres maladies ;
- Vous prenez des médicaments sensibles à la lumière.
6. Ce produit n'est pas un dispositif médical et ne doit pas être utilisé comme substitut à un diagnostic
médical professionnel. Il n'est pas conçu ou destiné à être utilisé pour le diagnostic de maladies
ou d'autres conditions, ou pour la guérison, l'atténuation, le traitement ou la prévention de toute
pathologie ou maladie. Veuillez consulter votre prestataire de soins de santé avant de prendre toute
décision concernant votre santé.
Содержание Watch 2
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 5: ......
Страница 6: ......
Страница 7: ......
Страница 8: ......
Страница 9: ......
Страница 10: ......
Страница 11: ......
Страница 16: ......
Страница 17: ......
Страница 18: ......
Страница 19: ......
Страница 20: ...Paarungs Modus aufrufen Drücke die Power Taste an der Seite und halte sie gedrückt um das Gerät einzuschalten ...
Страница 38: ...Entrare nella modalità di abbinamento Tenere premuto il tasto di accensione a lato per accendere ...
Страница 56: ...Entrar en el modo de emparejamiento Mantén pulsado el botón de encendido del lateral para encenderlo ...
Страница 92: ...ペアリングモードに入る サイドの電源ボタンを長押しして電源をオンにしま す ...
Страница 93: ...DIZO Appをダウンロードする Google Playストア Android またはAppストア iOS で DIZO Appを検索するか またはQRコードをスキャンして DIZO Appをダウンロードします ...
Страница 94: ...設定およびペアリング DIZO Appの デバイスを接続 をタップしてデバイスを追 加します 1 時計画面でQRコードをスキャンします 2 時計のブルートゥースを検索してペアリングします ...
Страница 97: ...充電 時計を充電するには 時計を水平に置き 後側の2 つの金属穴が充電ヘッ ドの金属先端と合っている ことを確認します ...
Страница 98: ...バンドの交換 スプリングピンをスライドさせて押さえながらバンド を時計から外し 別のバンドを時計につけます ...
Страница 100: ...情報 ヘルプ ヘルプまたは詳細情報が必要でしょ うか QRコードをスキャンし てください DIZO Appでもよくある質問を確認することができま す ...
Страница 110: ...Войдите в режим сопряжения Нажмите и удерживайте кнопку питания сбоку чтобы включить устройство ...
Страница 116: ...Смена ремешков Сдвиньте пружинный штифт и удерживайте его чтобы снять ремешок с часов или прикрепить ремешок к часам ...
Страница 128: ...Eşleştirme moduna geçme Açmak için yandaki güç düğmesini basılı tutun ...
Страница 133: ...Şarj etme Saati şarj etmek için düz yatırın ve arkadaki iki metal deliği şarj başlığının metal ucuyla hizalayın ...
Страница 134: ...Kordon değiştirme Bir kordonu saate takmak veya çıkarmak için yaylı pimi kaydırarak işlem yapın ...