
Sicherheitshinweise
1. Wenn Sie derzeit physische Erkrankung haben, auf die die Benutzung des Produkts mögliche Auswirkung
haben kann, konsultieren Sie zuerst Ihren Arzt;
2. Lesen Sie nicht die Bildschirm-Info, wenn Sie fahren oder in anderen potentiellen Gefahrsituationen sind;
3. Das Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht damit spielen. Kleine Produktteile
können Erstickungsgefahr verursachen;
4. Die Produktfunktionen können durch externe Faktoren beeinflusst werden. Daher dienen die Daten nur
als Referenz;
5. Das Produkt hat eine Herzfrequenz-Aufzeichnungsfunktion. Das Langzeit-Tragen kann bei einigen
Benutzern Hautbeschwerden oder allergische Symptome verursachen bzw. bestimmte Risiken für
manche Kranke mit sich bringen. Konsultieren Sie bitte Ihren Arzt, bevor Sie das Produkt in einer der
folgenden Fällen verwenden:
- Epilepsie oder Lichtempfindlichkeit;
- schlechte Durchblutung oder anfällig für Bluterguss; Herz- oder andere Krankheiten;
- Sie nehmen lichtempfindliche Medikamente ein.
6. Das Produkt ist kein Medizingerät und sollte nicht als Ersatz für professionelle medizinische Beurteilungen
verwendet werden. Es ist nicht für die Diagnose von Krankheiten oder anderen Zuständen, oder für die
Heilung, Linderung, Behandlung oder Vorbeugung von Zuständen oder Krankheiten vorgesehen. Bitte
fragen Sie Ihren Arzt, bevor Sie gesundheitliche Entscheidungen treffen.
Hiermit erklärt Realfit (Shenzhen) Intelligent Technology Co., Ltd., dass dieses Gerät der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: https://www.dizo.net/global/eu-compliance.
Information über die HF-Emission: Die EIRP-Leistung des Geräts im Maximalfall liegt unterhalb der in
EN62479:2010 festgelegten Ausnahmesituation von 20mW. Die Bewertung der HF-Belastung wurde
durchgeführt, um nachzuweisen, dass dieses Gerät keine schädlichen EM-Emissionen über dem in der
Empfehlung des EG-Rates (1999/519/EC) angegebenen Referenzniveau erzeugt.
Warnungen
• Das Ersetzen der Batterie durch einen falschen Batterie-Typ kann den Garantieschutz zunichte machen
(z. B. im Fall einiger Lithiumbatterie-Typen);
• Die Entsorgung der Batterie im Feuer oder in einem heißen Ofen oder durch mechanisches Zerkleinern
oder Schneiden kann zur Explosion führen.
• Das Belassen der Batterie in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur kann zur Explosion oder zum
Austreten brennbarer Flüssigkeit/Gase führen.
• Das Belassen der Batterie in einer Umgebung mit extrem niedrigem Luftdruck kann zur Explosion oder zum
Austreten brennbarer Flüssigkeit/Gase führen.
Содержание Watch 2
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 5: ......
Страница 6: ......
Страница 7: ......
Страница 8: ......
Страница 9: ......
Страница 10: ......
Страница 11: ......
Страница 16: ......
Страница 17: ......
Страница 18: ......
Страница 19: ......
Страница 20: ...Paarungs Modus aufrufen Drücke die Power Taste an der Seite und halte sie gedrückt um das Gerät einzuschalten ...
Страница 38: ...Entrare nella modalità di abbinamento Tenere premuto il tasto di accensione a lato per accendere ...
Страница 56: ...Entrar en el modo de emparejamiento Mantén pulsado el botón de encendido del lateral para encenderlo ...
Страница 92: ...ペアリングモードに入る サイドの電源ボタンを長押しして電源をオンにしま す ...
Страница 93: ...DIZO Appをダウンロードする Google Playストア Android またはAppストア iOS で DIZO Appを検索するか またはQRコードをスキャンして DIZO Appをダウンロードします ...
Страница 94: ...設定およびペアリング DIZO Appの デバイスを接続 をタップしてデバイスを追 加します 1 時計画面でQRコードをスキャンします 2 時計のブルートゥースを検索してペアリングします ...
Страница 97: ...充電 時計を充電するには 時計を水平に置き 後側の2 つの金属穴が充電ヘッ ドの金属先端と合っている ことを確認します ...
Страница 98: ...バンドの交換 スプリングピンをスライドさせて押さえながらバンド を時計から外し 別のバンドを時計につけます ...
Страница 100: ...情報 ヘルプ ヘルプまたは詳細情報が必要でしょ うか QRコードをスキャンし てください DIZO Appでもよくある質問を確認することができま す ...
Страница 110: ...Войдите в режим сопряжения Нажмите и удерживайте кнопку питания сбоку чтобы включить устройство ...
Страница 116: ...Смена ремешков Сдвиньте пружинный штифт и удерживайте его чтобы снять ремешок с часов или прикрепить ремешок к часам ...
Страница 128: ...Eşleştirme moduna geçme Açmak için yandaki güç düğmesini basılı tutun ...
Страница 133: ...Şarj etme Saati şarj etmek için düz yatırın ve arkadaki iki metal deliği şarj başlığının metal ucuyla hizalayın ...
Страница 134: ...Kordon değiştirme Bir kordonu saate takmak veya çıkarmak için yaylı pimi kaydırarak işlem yapın ...