
Настоящим Realfit (Shenzhen) Intelligent Technology Co., Ltd. заявляет, что это устройство
соответствует Директиве 2014/53 / EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по
следующему адресу в Интернете: https://www.dizo.net/global/eu-compliance.
Информация о радиочастотном воздействии: мощность EIRP устройства в максимальном случае
ниже исключенного условия, 20 мВт, указанного в EN62479: 2010. Оценка радиочастотного
воздействия была проведена, чтобы доказать, что это устройство не будет генерировать вредное
электромагнитное излучение выше эталонного уровня, как указано в Рекомендации Совета ЕС
(1999/519 / EC).
Предупреждения
• Замена на батарею неправильного типа, что может нарушить защиту (например, в случае
некоторых типов литиевых батарей);
• Бросание батареи в огонь или горячую духовку, или механическое раздавливание или
разрезание батареи, что может привести к взрыву;
• Если оставить батарею в окружающей среде с очень высокой температурой, это может
привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа;
• Когда батарея подвергается воздействию чрезвычайно низкого давления воздуха, это может
привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа.
Инструкции по технике безопасности
1. Если в настоящее время у вас есть какие-либо предшествующие соматические заболевания, и
использование этого продукта может повлиять на эти заболевания, сначала проконсультируйтесь с врачом;
2. Не проверяйте информацию на дисплее во время вождения, когда ваше внимание отвлекается,
или в других потенциально опасных ситуациях;
3. Этот продукт не игрушка. Не позволяйте детям или домашним животным играть с этим изделием.
Мелкие компоненты продукта могут вызвать удушье;
4. На функции продукта могут влиять внешние факторы, поэтому данные приведены только для справки;
5. Изделие оснащено функцией записи сердечного ритма. Ношение его в течение длительного
времени может вызвать у некоторых пользователей кожный дискомфорт и аллергические
симптомы или создать определенные риски для пользователей с определенными заболеваниями.
Проконсультируйтесь с врачом перед использованием или прекратите использование продукта
в любой из следующих ситуаций:
- Эпилепсия или чувствительность к свету;
- Плохое кровообращение или склонность к синякам; болезни сердца или другие заболевания;
- Вы принимаете какие-либо светочувствительные препараты.
6. Этот продукт не является медицинским устройством и не должен использоваться вместо
профессионального медицинского заключения. Он не разработан и не предназначен для
использования при диагностике заболеваний или других состояний, а также для лечения,
смягчения, оказания медицинской помощи или предотвращения каких-либо состояний или
заболеваний. Пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим лечащим врачом, прежде чем
принимать какие-либо решения, касающиеся вашего здоровья.
Содержание Watch 2
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 5: ......
Страница 6: ......
Страница 7: ......
Страница 8: ......
Страница 9: ......
Страница 10: ......
Страница 11: ......
Страница 16: ......
Страница 17: ......
Страница 18: ......
Страница 19: ......
Страница 20: ...Paarungs Modus aufrufen Drücke die Power Taste an der Seite und halte sie gedrückt um das Gerät einzuschalten ...
Страница 38: ...Entrare nella modalità di abbinamento Tenere premuto il tasto di accensione a lato per accendere ...
Страница 56: ...Entrar en el modo de emparejamiento Mantén pulsado el botón de encendido del lateral para encenderlo ...
Страница 92: ...ペアリングモードに入る サイドの電源ボタンを長押しして電源をオンにしま す ...
Страница 93: ...DIZO Appをダウンロードする Google Playストア Android またはAppストア iOS で DIZO Appを検索するか またはQRコードをスキャンして DIZO Appをダウンロードします ...
Страница 94: ...設定およびペアリング DIZO Appの デバイスを接続 をタップしてデバイスを追 加します 1 時計画面でQRコードをスキャンします 2 時計のブルートゥースを検索してペアリングします ...
Страница 97: ...充電 時計を充電するには 時計を水平に置き 後側の2 つの金属穴が充電ヘッ ドの金属先端と合っている ことを確認します ...
Страница 98: ...バンドの交換 スプリングピンをスライドさせて押さえながらバンド を時計から外し 別のバンドを時計につけます ...
Страница 100: ...情報 ヘルプ ヘルプまたは詳細情報が必要でしょ うか QRコードをスキャンし てください DIZO Appでもよくある質問を確認することができま す ...
Страница 110: ...Войдите в режим сопряжения Нажмите и удерживайте кнопку питания сбоку чтобы включить устройство ...
Страница 116: ...Смена ремешков Сдвиньте пружинный штифт и удерживайте его чтобы снять ремешок с часов или прикрепить ремешок к часам ...
Страница 128: ...Eşleştirme moduna geçme Açmak için yandaki güç düğmesini basılı tutun ...
Страница 133: ...Şarj etme Saati şarj etmek için düz yatırın ve arkadaki iki metal deliği şarj başlığının metal ucuyla hizalayın ...
Страница 134: ...Kordon değiştirme Bir kordonu saate takmak veya çıkarmak için yaylı pimi kaydırarak işlem yapın ...