Dixon 5204B Скачать руководство пользователя страница 12

 

090085(fr) Rev 23 

Ces instructions et ces recommandations sont fournies pour assurer un bon fonctionnement et un long 
service  du  5204  API    Bayco.  Les  parties  sont  identifiées  par  des  numéros  de  pièces  sur  le  dessin 
d’assemblement  et la liste des pièces.  

 

ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DES PIÈCES POUR LES 5204 API BAYCO

 

 

Les  instructions  suivantes  couvrent  les  deux  modèles :  valve  à  modèle  chargement/déchargement 
(load/unload) API et valve à modèle de chargement (load only)  API. Pour la version de chargement ne 
porter pas attention aux pièces en italiques.  
 

I.  INSPECTION SEMI-ANNUELLE 

 
1.  Une inspection visuelle de fonctionnement de la valve

 

d’opération est possible lorsque la valve

 

est 

installée sur le réservoir. Toutes les mesures de sécurités qui sont en place 

pour l’usage de la valve

 

doivent être appliquées et tous les conduits doivent être vidés.  

 

Inspectez visuellement 

le 5204 API pour l’usure ou des pièces endommagées ou n’importe quelle 

condition qui pourrait affecter le fonctionnement de la valve.  
 
Inspectez  visuellement 

l’anneau  du  nez  (2)  des  cavités,  des  égratignures  ou  n’importe  quelle 

défor

mation de la surface d’étanchéité. 

 
Inspectez  visuellement   

l’arbre (3) pour l’accumulation de saleté qui pourrait causer  à l’étanchéité 

de l’arbre d’avoir une fuite.   
 

Vérifiez  que le manche (8) de la 

valve

 

(1)  soit positionné automatiquement  à un angle où 

l’entaille 

sera dans le sens opposé d

e la goupille d’arrêt (7). 

 
Inspectez visuellement la goupille d’arrêt (7) pour des signes d’usures ou de déformations. Lorsque 
le manche est en position ouverte, il devrait rester accroché à 

la goupille d’arrêt (7). Si le manche 

ne peut pas rester sécurisé au loquet de façon sécuritaire dû à 

l’usure de la goupille de d’arrêt (7), 

la goupille devrait être remplacée. Vous pouvez utilisez des pinces-étaux pour dévisser la goupille 
d’arrêt (7).       

     

2. 

Vérifiez  la  performance du  manche,

 

ouvrez  et  fermez  la  valve

 

API  une  couple  de  fois

Le  manche 

devrait bouger sans obstruction et facilement.  

 
3. Lorsque le  manche est  relâché (ouvert) 

de la goupille d’arrêt, le clapet (9) devrait se centrer et se 

fermer   immédiatement. 

   

 

4. Pour ne pas endommager le clapet (9), appuyez sur le clapet (9) (en utilisant un morceau de bois) 

sans utiliser le manche. Pressez le clapet sur le coté en vous assurant qu’il se rassoit et se recentre 
lorsqu’il est fermé. 

 
Si 

l’un des points ci-dessus échoue, un entretien supplémentaire sera nécessaire.  

 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 5204B

Страница 1: ...204LNGV load only no sight glass Poppet O ring for B100 Load Unload Load only 5204 fixed handle with sight glass 5204C detachable handle with sight glass 5204NG fixed handle no sight glass 5204NGC det...

Страница 2: ...B 1 Main Spring Stainless for 5204SNG 111542 28 1 Handle Spring Y 29 1 O ring Y Y 30 14 Lock Washer 111569 Y Y Y Y 31 1 Washer Y Y Y 32 1 Washer 111574 33 1 Back up Ring 111579 34 1 U Cup Y Y 36 1 Flo...

Страница 3: ...3 090085 Rev 23 Image 3 Threaded nose ring Fixed handle version only Image 2 Detachable handle Image 4 Sight Glass Delete Kit...

Страница 4: ...rom the stop pin 7 Visually examine stop pin 7 for signs of wear and deformation When the handle is moved to open position it should remain firmly latched on the stop pin 7 If the handle cannot stay s...

Страница 5: ...elease the pin 20 using a pin punch Check the handle 8 for free and easy movement of the opening and closing cycle Operation of the handle 8 normally requires limited effort If operating the handle 8...

Страница 6: ...aft 3 and install it through the bearing 6 into the body 1 driving it through the shaft spacer 5 and the cam 11 Insert pins 19 into the shaft holes 3 Lubricate o ring 29 and install it on the shaft 3...

Страница 7: ...7 090085 Rev 23 FLUID LEVEL INDICATOR If no liquid is visible fluid level in valve is below level of adapter outlet Fluid level in the valve is above adapter outlet...

Страница 8: ...090085 Rev 23 Valve closed Valve semi open Valve fully open HANDLE OPERATING POSITIONS DIXON BAYCO WARRANTY For Warranty Information please refer to the inside back cover of the latest Dixon Catalogu...

Страница 9: ...only 5204 manche fixe avec vitre transparente 5204C manche d tachable avec vitre transparente 5204NG manche fixe sans vitre transparente 5204NGC manche d tachable sans vitre transparente 5204T manche...

Страница 10: ...verrouillage 111569 O O O O 31 1 Rondelle O O O 32 1 Rondelle 111574 33 1 Anneau suppl mentaire 111579 34 1 U Cup O O 36 1 Flotteur O 2 37 1 Manche d tachable O 38 1 Support O 39 1 Axe de chape O 40 1...

Страница 11: ...3 090085 fr Rev 23 Version avec manche fix Image 2 Manche d tachable Image 3 Anneau du nez filet Image 4 Trousse d enl vement de la vitre transparente...

Страница 12: ...importe quelle d formation de la surface d tanch it Inspectez visuellement l arbre 3 pour l accumulation de salet qui pourrait causer l tanch it de l arbre d avoir une fuite V rifiez que le manche 8...

Страница 13: ...iel l int rieure du diam tre devrait tre retir soigneusement avec un objet pointu et polie Lorsque l inspection du clapet 9 et du roulement du clapet 10 sont complet testez le roulement du clapet 10 s...

Страница 14: ...upille D licatement retirez le joint torique du clapet 16 sans endommager la surface d tanch it du clapet 9 M me la plus petite gratignure de la rainure du joint torique peut causer une fuite NETTOYAG...

Страница 15: ...acez la premi re tape du d montage et en commen ant par l alignement initial tournez l anneau du nez 2 d un trou de boulon au sens des aiguilles d une montre Appliquez du lubrifiant anti grippant aux...

Страница 16: ...ouverte Valve compl tement ouverte POSITIONS DE FONCTIONNEMENT POUR LE MANCHE GARANTIE DIXON Pour plus d informations compl tes sur la garantie s il vous plait se r f rer la couverture int rieure de l...

Отзывы: