background image

Eseguire le operazioni di blocco e sblocco  a motore fermo. Non entrare nel raggio d’azione del-
l’asta. A barriera sbloccata l’asta può avere dei movimenti autonomi.

NB.:  Per disalimentare la barriera si deve togliere l’alimentazione batterie.
ISTRUZIONI DI SBLOCCO MANUALE
In caso di guasto o in mancanza di tensione, inserire la chiave e ruotarla di 60° in senso orario, spingere a fondo,
ruotarla di 60° in senso antiorario ed estrarla. La barriera é così sbloccata.
Ripetere l’operazione per ribloccare la barriera
[1]   Barriera bloccata = cilindro esterno.
[2]   Barriera sbloccata = cilindro inserito.

AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Le presenti avvertenze sono parte integrante ed essenziale del prodotto e devono essere consegnate all’utilizzatore. Leggerle attentamente

in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. È necessario conservare queste istruzioni e
trasmetterle ad eventuali subentranti nell’uso dell’impianto. Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente
concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni
causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Evitare di operare in prossimità delle cerniere o organi meccanici in movimento. Non entrare nel
raggio di azione della porta o cancello motorizzati mentre è in movimento. Non opporsi al moto della porta o cancello motorizzati poiché può causare
situazioni di pericolo. Non trattenere o appendersi  all’asta della barriera quando è in movimento. Non permettere ai bambini di giocare o sostare nel
raggio di azione della porta o cancello motorizzati. Tenere fuori dalla portata dei bambini i radiocomandi e/o qualsiasi altro dispositivo di comando, per
evitare che la porta o cancello motorizzati possa essere azionata involontariamente. In caso di guasto o di cattivo funzionamento del prodotto,
disinserire l’interruttore di alimentazione, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto e rivolgersi solo a personale
professionalmente competente. Il mancato rispetto di quanto sopra può creare situazioni di pericolo. Qualsiasi intervento di pulizia, manutenzione o
riparazione, deve essere effettuato da personale professionalmente competente. Per garantire l’efficienza dell’impianto ed il suo corretto funzionamento
è indispensabile attenersi alle indicazioni del costruttore facendo effettuare da personale professionalmente competente la manutenzione periodica
della porta o cancello motorizzati. In particolare si raccomanda la verifica periodica del corretto funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza. Gli
interventi di installazione, manutenzione e riparazione devono essere documentati e tenuti a disposizione dell’utilizzatore.

1

2

DITEC S.p.A.

Via Mons.Banfi, 3
21042 Caronno P.lla (VA) Italy
Tel.+39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www. ditec.it

Istruzioni d’uso UP4EHS

Automazione per barriere elettromeccaniche

ISO 9001 - Cert. n° 0957/0

 ST

ACCARE E CONSEGNARE ALL

’UTILIZZA

T

O

RE

Содержание UP4EHS

Страница 1: ...llation et d entretien pour barri re lectrom canique Montage und Wartungs handbuch f r E l e k t r o m e c h a n i s c h e Torschranke Manual de instalaci n y manutenci n para barrera electromec nica...

Страница 2: ...P4EHS 4x0 5 mm 4 UP AF SOLARP SOLARKS 2x1 5 mm RX 4x0 5 mm RX 4x0 5 mm 1 6 3 6 2 5 2x1 5 mm TX 4x0 5 mm 6 TX 4x0 5 mm Impianto tipo Standard installation Installation type Standard Montage Instalaci n...

Страница 3: ...3 DITEC S P A IP1597 UP4EHS 270 245 182 1000 905 150 180 220 110 9 7 10 8 11 15 16 14 18 17 15 13 12 20 19 Fig 2 Fig 3 Fig 4 50 12 5...

Страница 4: ...4 DITEC S P A IP1597 UP4EHS 21 16 22 23 21 16 22 23 14 DX SX UP4EHS DIP2 OFF UP4EHS DIP2 ON Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 DX SX...

Страница 5: ...power supply M P P BAT ENCODER Q E SolarUH RESTART OPEN SAFETY VM R1 TC F2 F3 M M 14 0 1 2 3 4 5 8 9 30 1 2 ON 12V 14W 12V 14W Nero Black Rosso Red 12 V 2 Ah 12 V 2 Ah KIT SOLARP KEY RELEASE 0 1 2 3 4...

Страница 6: ...e le informazioni relative al funzionamento automatico manuale e di emergenza della porta o cancello motorizzati e consegnare all utilizzatore dell impianto le istruzioni d uso La manipolazione delle...

Страница 7: ...e 30x100 luce netta 4500 mm UPGR Siepe in alluminio L 2000 mm UP4M Molla 5 UPC Confezione nr 10 catarinfrangenti rossi UP4MP Molla 3 5 UPAF Appoggio fisso UPSN Snodo per bracci UP4BC 4BL RHIPBG50 HIPB...

Страница 8: ...centro o tendente verso l alto fig 6 Il sistema di leve che sostiene le molle per motivi di sicurezza costruito in modo da avere una posizione stabile con braccio completamente aperto o completamente...

Страница 9: ...ntrambe le automazioni ponticellare 1 2 sia su A che su B impostare su A e su B lo stesso tempo di TC RESTART Inserimento manuale batteria Q E in stand by Il Q E normalmente in stand by il consumo di...

Страница 10: ...e schiacciare il tasto RESTART e se il problema rimane verificare e ricaricare le batterie mediante carica batterie non di nostra fornitura In presenza di una sufficiente luce solare i pannelli inizia...

Страница 11: ...o Non opporsi al moto della porta o cancello motorizzati poich pu causare situazioni di pericolo Non trattenere o appendersi all asta della barriera quando in movimento Non permettere ai bambini di gi...

Страница 12: ...arm bands be worn when manipulating electronic parts MACHINERY DIRECTIVE Pursuant to Machinery Directive 98 37 CE the installer who motorises a door or gate has the same obligations as the manufacture...

Страница 13: ...4M Spring 5 UPC Set of 10 red reflectors UP4MP Spring 3 5 UPAF Fixed bearing UPSN Articulated joint for UP4BC 4BL arms RHIPBG50 HIPBTA Border plug 3 INSTALLATION Unless otherwise specified all measure...

Страница 14: ...system which supports the springs for safety purposes is constructed in order to have a stable position with arm completely open or completely closed even with the motor release Never use the motor f...

Страница 15: ...ected For automatic closing by both motors proceed as follows make a jumper between 1 and 2 in both A and B set TC to the same value on both A and B RESTART Manual battery connection E B in standby st...

Страница 16: ...press the RESTART button If the problem persists check battery and recharge if need be With adequate solar radiation the panels start charging the batteries and the electric panel latches on automatic...

Страница 17: ...eld responsible for possible damage caused by improper erroneous or unresonable use Avoid operating in the proximity of the hinges or moving mechanical parts Do not enter the field of action of the mo...

Страница 18: ...es L installateur doit fournir tous les renseignements concernant le fonctionement automatique manuel ou de secours de la porte ou du portail automatis s et remettre la notice d emploi l utilisateur...

Страница 19: ...libre 4500 mm UPGR Herse aluminium L 2000 mm UP4M Ressort 5 UPC Serie de 10 bandes autocollantes UP4MP Ressort 3 5 reflechissantes rouges UPSN Articulation pour lisses UP4BC 4BL UPAF Appui fixe RHIPB...

Страница 20: ...re ou tende vers le haut fig 6 Le syst me de leviers soutenant les ressorts pour des raisons de s curit est r alis a fin d obtenir une position stable lorsque le bras est compl tement ouvert ou compl...

Страница 21: ...ouverture qu la fermeture R1 Pouss e sur les obstacles L armoire lectrique est quip e d un dispositif de s curit qui arr te le mouvement en cas d obstacle pendant la manoeuvre d ouverture et inverse...

Страница 22: ...touche RESTART et si le probl me persiste v rifier et recharger les batteries Si l nergie solaire est suffisante les panneaux commencent charger les batteries et l armoire lectrique se branche automat...

Страница 23: ...automatis s puissent tre actionn s involontairement En cas de panne ou de mauvais fonctionnement du produit d brancher l interrupteur de secteur ae s abstenir de toute tentative de r paration ou d in...

Страница 24: ...jeder Anlage sind die technischen Daten des Torantriebs gut sichtbar anzubringen Vor dem Netzanschlu ist sicherzustellen da die Daten auf dem Typenschild mit denen des Stromversorgungsnetzes bereinst...

Страница 25: ...P4M Feder 5 UPC Packung anz 10 Rote R ckstrahler UP4MP Feder 3 5 UPAF Festlager UPSN Gelenk f r UP4BC 4BL Arme RHIPBG50 HIPBTA Profile Stopfen 3 MONTAGE Alle angegebenen Ma e werden in mm ausgedr ckt...

Страница 26: ...em Zubeh r ausbalanciert oder nach oben gerichtet ist Abb 6 Das Hebelsystem das die Feder zur Sicherheit st tzt ist so konstruiert da bei ganz ge ffnetem oder geschlossenem ArmauchbeientsperrtemMotore...

Страница 27: ...en nicht miteinander verbunden werden Falls die automatische Schlie ung beider Automatisierungen gew nscht ist Br cken Sie 1 2 sowohl auf A als auch B Stellen Sie auf A und B dieselbe Zeit TC ein REST...

Страница 28: ...kt werden Sollte das Problem fortbestehen m ssen die Batterien berpr ft und nachgeladen werden Wenn ausreichend Sonnenstrahlung zur Verf gung steht beginnen die Zellen mit dem Laden der Batterien und...

Страница 29: ...ln oder der Antriebsteile aufzuhalten W hrend des ffnens und Schlie ens nicht den Arbeitsbereich des elektrisch angetriebenen Tors betreten Die Bewegung des elektrisch angetriebenen Tors nicht aufhalt...

Страница 30: ...ento autom tico manual y de emergencia de la puerta o verja motorizadas y entregar al usuario del equipo las instrucciones para el uso Proveerse de brazaletes conductores anti staticos conectados a ti...

Страница 31: ...ular 30x100 paso libre 4500 mm UPGR Fald n de aluminio L 2000 mm UP4M Resorte 5 UPC Serie de 10 cat ptricos rojos UP4MP Resorte 3 5 UPAF Apoyo fijo UPSN Desataro para brazo UP4BC 4BL RHIPBG50 HIPBTA C...

Страница 32: ...accesorios instalados o con tendencia para abrir fig 6 Elsistemadepalancasquesujetanlosresortes pormotivosdeseguridad est fabricadodemaneraque aldesbloquearlo elbrazoquedeparadocuandoenposici ntotalm...

Страница 33: ...puentear 1 2 tanto sobre A como sobre B programar el mismo tiempo TC sobre A y sobre B RESTART Introducci n manual de la bater a Tablero el ctrico en posici n de espera stand by Normalmente el tablero...

Страница 34: ...o 30 3 o 30 4 presionar la tecla RESTART y si el problema persiste controlar y cargar de nuevo las bater as Silaenerg asolaressuficiente lospanelesinicianacargarlasbater asyeltableroel ctricoseconecta...

Страница 35: ...o entrar en el radio de acci n de la puerta o verja motorizada durante su movimiento No oporse al movimiento de la puerta motorizada puede ser peligroso No sujetar la varilla de la barrera y no colgar...

Страница 36: ...DITEC S p A Via Mons Banfi 3 21042 Caronno P lla VA Italy Tel 39 02 963911 Fax 39 02 9650314 www ditec it CARONNO P LLA VA QUARTO D ALTINO VE ISO 9001 Cert n 0957 0...

Отзывы: