DITEC Lab9 Скачать руководство пользователя страница 5

5

IP1538

FRANÇ

AIS

Consignes generales de securite

Cette notice d’installation est destinée exclusivement aux pro-

fessionels qualifiés.  Lire attentivement les instructions avant de 

procéder à l’installation du produit. Une installation erronée peut être 

source de danger. Les materiaux de l’emballage (plastique, polystyréne, 

etc ne doivent pas être abandonnés dand la nature et ne doivent pas être  

laissés à la portée des enfants, car ils sont une source potentielle de 

danger. Avant de procéder à l’installation, vérifier l’integrité du produit. 

En cas de réparation ou de remplacement des produits, sed piéces de 

rechange originales impérativement être utilisées. Il est indispensable de 

conserver ces instructiond et de les transmettre à d’autres utilisateurs 

éventuels de ce systéme.

Declaration ce de conformite

Le constructeur ASSA ABLOY ES AB sis à Lodjursgatan 10, SE-261 44 

Landskrona, Sweden déclare ci-après que la spire magnetique LAB9 est 

conformé aux dispositions des directives CEE suivantes: 

Directive RED 2014/53/UE

Directive EMC 2014/30/UE

Directive basse tension 2014/35/UE.

Landskrona, 2018-01-30 

 

 

       Matteo Fino

 

 

 

 

                   (President & CEO)

1. Spire magnetique LAB9

Le dispositif de détection à spire magnétique LAB 9 est contrôlé par un 

microprocesseur et sert à détecter le passage ou la présence de véhicules 

dans des parkings, usines, etc.

2. Caracteristiques techniques

Alimentation:  

24 V 

Absorption:  

60 mA maxi

OUT1:  

 

sortie N.O. impulsionnelle à relais 0,5 A / 24 V 

OUT2:  

 

sortie N.C. de présence à relais 0,5 A / 24 V 

OUT3:  

 

sortie de commutation à relais 0,5A / 24 V   

Temps d’activation des sorties impulsionnelles:   1 s

Fréquence opérationnelle:  de 20 kHz à 80 kHz

Température:  

-20° C - +55° C

3. Realisation et installation de la spire

Réaliser la spire au moyen d’un fil unipolaire de 1.5 mm

2

/(AWG 16) (non 

fournis).

La spire  [A] doit être bien fixée au sol et peut être enterrée à une pro-

fondeur maximum de 50 mm, comme indiqué sur l’exemples de fig. 3.

Les dimensions de la spire sont indiquées sur la fig. 2 et au tableau 3. La 

longueur totale des spires doit être comprise entre 15 et 30 m.

Les spires doivent être exécutées de maniére à ce que le courant circule 

toujours dans le même sens (dans le sens des aiguilles d’une montre 

et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) comme indiqué par 

les fléches dans les ill. 4, 5, 6 et 8. Le boucle compléte doit au moins 

comporter 5 m. Les brins unipolaires devraient, si possible, être torsadés.

ATTENTION. Si l’on installe deux spires LAB 9, il est nécessaire de les 

espacer d’au moins 2 m pour éviter toute interférence et de régler les 

commutateurs DIP 1 et 2 à des fréquences différentes.

S’il y a une grille ou un plan métallique sous la spire, il faudra peut-être 

doubler ou tripler la longueur totale de la spire.

4. Exemples d’installation

Sur la fig. 2, la spire magnétique est utilisée en guise de commande d’ou-

verture (OUT1 impulsionnelle, ou OUT3 de présence).

Sur la fig. 7, la spire magnétique est divisée en deux parties égales de 

façon à obtenir la commande d’ouverture (OUT1 quand le véhicule entre 

dans la spire) et la commande de fermeture (OUT3 quand le véhicule 

quitte la spire). Attention: la distance [D] entre les deux parties de la spire 

doit être inférieure à la longueur des véhicules qui passent sur celle-ci.

5. Raccordements electriques

-   Insérer la carte LAB 9 dans le logement prévu AUX à cet effet dans l’armoire 

électrique, ou utiliser la base porte-cartes CONT1.

-   Relier la spire aux bornes de la carte LAB 9.

-   Si l’on insère LAB 9 dans un logement pour carte de commandes/

radio, la sortie impulsionnelle OUT1 (N.O.) se relie à la commande 

d’ouverture (1-3). Pour désactiver la sortie OUT1, positionner DIP8 

sur OFF.

-   Si l’on insère LAB 9 dans un logement pour carte de sécurité, la sortie de 

« présence véhicule » OUT2 (N.F.) se relie à la sécurité d’inversion (1-8).

6. Selection et reglages

FREQUENCE

DIP1

DIP2

Haut

OFF

OFF

Moyen - Haut

OFF

ON

Moyen - Bas

ON

OFF

Bas

ON

ON

SENSIBILITE’ 

DIP3

DIP4

Haut

OFF

OFF

Moyen - Haut

OFF

ON

Moyen - Bas

ON

OFF

Bas

ON

ON

BOOST

DIP5

Désactivé

OFF

Activé. Il augmente automatiquement la sensibilité de la spire 
magnétique après la détection du véhicule.

ON

SORTIE 3 (OUT3)

DIP6

DIP7

Présence

OFF

OFF

Présence

OFF

ON

Impulsion à l’engagement

ON

OFF

Impulsion au dégagement

ON

ON

SORTIE 1 (OUT1)

DIP8

Désactivé

OFF

Activé 

ON

DIP9 =  UTILISATION FUTURE

DUREE DETECTION DE PRESENCE

DIP10

Illimité

OFF

Limité à 4,5 min. Après le relevé un RESET automatique inter-
vient. A partir de ce moment l’objet qui occupe la boucle n’est 
plus relevé. La fonction de détection présence s’active à nouveau 
quand la boucle est libérée.

ON

7. Mise en marche

-   Régler la fréquence opérationnelle avec les DIP1 et DIP2, comme 

indiqué au chapitre 6.

-   Il est recommandé de régler DIP5=ON pour augmenter automatiquement 

la sensibilité de la boucle magnétique après avoir détecté le véhicule.

ATTENTION :Si les véhicules s’arrêtent longtemps sur la boucle ma-

gnétique, régler DIP5=OFF. 

-   Régler au début une valeur de sensibilité basse (DIP3=ON et 

DIP4=ON).

-   Alimenter la carte LAB 9 et appuyer sur le bouton RESET pour ca-

librer la fiche magnétique (le VOYANT clignote et s’éteint quand le 

calibrage est terminé).

ATTENTION : Durant le calibrage s’assurer de n’avoir aucune masse 

métallique sur la boucle.

Si les DIP ont changé, le bouton de RESET doit être appuyé à nouveau.

-  Effectuer des essais de passage véhicules et vérifier l’activation 

correcte des sorties (allumage du VOYANT). Si nécessaire augmenter 

la sensibilité de la boucle magnétique avec les DIP3 et DIP4.

ATTENTION Il est recommandé de régler les valeurs de sensibilité basses.

-  Sélectionner la modalité de fonctionnement de la sortie OUT3 avec 

le DIP6. 

-  Sélectionner le fonctionnement impulsif de la sortie OUT3 avec le DIP7.

-  Autoriser ou ne pas autoriser la sortie OUT1 avec le DIP8.

-  Régler la durée de la détection de présence avec le DIP10.

Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit ne peut 

pas être éliminé avec les ordures ménagères ordinaires. Il doit 

être recyclé conformément à la réglementation environnementale 

locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce picto-

gramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés 

ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et 

l’environnement.

Содержание Lab9

Страница 1: ...6 L A LAB9 Q E DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 OUT1 1 3 ON LAB9 Q E DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 OUT3 1 3 ON OFF OFF OFF Q E Quadro Elettronico Control panel 5 mm max 50 mm A L A DIP1 DIP2 1 5 2 5 m 4 x 1 5 mm2 AWG 16 fig 4 OFF OFF 2 5 4 m 3 x 1 5 mm2 AWG 16 fig 5 OFF ON 4 6 5 m 2 x 1 5 mm2 AWG 16 fig 6 ON OFF Fig 2 Fig 1 Fig 3 Tab 1 Tab 2 Tab 3 RESET DIP SPIRA LOOP OUT2 OUT1 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OFF LED OUT3 ...

Страница 2: ... 2x1 5 mm AWG 16 L A D 0 5 1 m L A LAB9 Q E DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 OUT1 1 3 OUT3 1 4 ON ON ON ON Q E Quadro Elettronico Control panel L A DIP1 DIP2 1 5 3 m 2 x 1 5 mm2 AWG 16 fig 8 OFF OFF A Fig 7 Fig 8 Tab 4 Tab 5 Fig 8 A A A Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 3: ...ione la distanza D tra le due parti di spira deve essere inferiore alla lunghezza dei veicoli che vi transitano 5 Collegamenti elettrici Inserire la scheda LAB 9 nell apposita sede AUX all interno del quadro elettrico oppure utilizzare la base portaschede CONT1 Collegare la spira ai morsetti della scheda LAB 9 Se si inserisce LAB 9 in una sede per scheda comandi radio l uscita impulsiva OUT1 N O v...

Страница 4: ...l OUT3 when the vehicle exits the loop Warning the distance D between the two loop sections should be shorter than the length of the vehicles that are transiting 5 Wiring Insert the LAB 9 detector card into the appropriate seat AUX inside the control panel or use the CONT1 card holding base Connect the loop to the terminals of the LAB 9 detector card If LAB 9 detector is inserted inside a controls...

Страница 5: ...a spire et la commande de fermeture OUT3 quand le véhicule quitte la spire Attention la distance D entre les deux parties de la spire doit être inférieure à la longueur des véhicules qui passent sur celle ci 5 Raccordements electriques InsérerlacarteLAB9danslelogementprévuAUXàceteffetdansl armoire électrique ou utiliser la base porte cartes CONT1 Relier la spire aux bornes de la carte LAB 9 Si l o...

Страница 6: ...ung Der Abstand D zwischen den beiden Bereichen der Induktions schleife muss geringer als die Länge der überquerenden Fahrzeuge sein 5 Elektrische Anschlüsse Setzen Sie den Auswerter LAB 9 auf den Steckplatz der DITEC Mo torsteuerung oder verwenden Sie das Gehäuse zur externen Montage CONT1 VerbindenSiedieInduktionsschleifemitdenKlemmenderKarteLAB9 Der Impulsausgang OUT1 der über den Steckplatz de...

Страница 7: ...re OUT3 cuando el vehículo sale de la espira Atención la distancia D entre las dos partes de la espira debe ser inferior a la longitud de los vehículos que la transitan 5 Conexiones eléctricas Introducir la ficha LAB 9 en la sede prevista en el interior del tablero eléctrico o utilizar la base porta fichas CONT1 Conectar la espira a los bornes de la ficha LAB 9 Si se introduce LAB 9 en una sede pa...

Страница 8: ...entra na espira e o comando fecha OUT3 quando o veículo sai da espira Atenção a distância D entre as duas partes de espira deve ser inferior ao cumprimento dos veículos transitantes 5 Ligações eléctricas Inserir a ficha LAB 9 na especial sede dentro do quadro eléctrico ou utilizar a base portafichas CONT1 Ligar a espira aos bornes da ficha LAB 9 Se LAB 9 é inserido em uma sede para ficha comandos ...

Отзывы: