background image

    WARNING – INFANTS CAN

SUFFOCATE:

   • In gaps between a mattress too small or too thick and

     product sides 

   • On soft bedding

     

NEVER

 add a mattress, pillow, comforter or padding. 

     

USE ONLY 

mattress/pad supplied by manufacturer.

•  Never use plastic shipping bags or other plastic film as 

mattress covers not sold and intended for that purpose. 

They can cause suffocation.

•  Child can become entrapped and die when improvised 

netting or covers are placed on top of a play yard. Never add 

such items to confine child in play yard.

Using the Bassinet

    WARNING: 

•  

Failure to follow these warnings and the instructions could 

result in serious injury or death.

•  

FALL HAZARD -

 To help prevent falls, do not use this 

product when the infant begins to push up on hands and 

knees or has reached the manufacturer’s recommended 

maximum weight of 15 lbs. (6.8 kg), whichever comes first.

 

 

SUFFOCATION 

HAZARD – Infants 

have suffocated:

  •  In gaps between extra padding and 

side of the bassinet/cradle, and

  •  On soft bedding

• 

 

Use only the pad provided by 

manufacturer. 

NEVER

 add a pillow, 

comforter, or another mattress for 

padding. 

•  If a sheet is used with the pad, use only the one provided 

by the bassinet or cradle manufacturer or one specifically 

designed to fit the dimension of the bassinet mattress. 

•  To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy 

infants be placed on their back to sleep, unless otherwise 

advised by your physician.

•  Bassinet must be fully assembled and installed, including top 

rails, fasteners and bottom pad before using. Make sure all 

hook-and-loop straps are tightly secured.

•  When the bassinet is used for sleeping you must still 

provide the supervision necessary for continued safety of 

your child.

•  Use the bassinet with only one child at a time.

•  

Never place child under bassinet.

•  Use 

ONLY

 the bedding provided by the manufacturer.

 

    ADVERTENCIA – LOS BEBÉS 

PUEDEN ASFIXIARSE:

   • 

En los espacios existentes entre un colchón demasiado 

     pequeño o demasiado grueso y los costados del producto

   • En ropa de cama mullida

     

NUNCA

 añada un colchón, una almohada, un acolchado o almohadilla. 

   

  

UTILICE ÚNICAMENTE 

el colchón o la almohadilla provistos por el 

fabricante.

•   Nunca utilice como fundas de colchón bolsas plásticas de embalaje 

u otros materiales de película plástica que no hayan sido vendidos y 

diseñados con ese fin. Podrían causar asfixia.

•   Si coloca redes o fundas improvisadas encima del corral, el 

niño puede quedar atrapado y morir. Nunca añada artículos para 

encerrar al niño en el corral.

Uso del moisés 

    ADVERTENCIA:

 

• 

 El incumplimiento de estos avisos e las instrucciones puede 

provocar lesiones graves o fatales.

•  

PELIGRO DE CAÍDA – 

Para ayudar a prevenir caídas, este producto 

no debe utilizarse cuando el bebé comience a levantarse sobre las 

manos o las rodillas, o cuando alcance el peso máximo de 15 libras 

(6.8 kg) recomendado por el fabricante, según lo que ocurra primero.

 

 

RIESGO DE ASFIXIA–  

  

Existen casos de bebés 

que se han asfixiado:

  •  En los espacios existentes entre una 

almohadilla adicional y los costados del 

moisés, y

  •  En ropa de cama mullida

• 

 

Sólo utilice la almohadilla provista por el 

fabricante. 

NUNCA

 agregue una almohada, 

un acolchado u otro colchón como almohadilla. 

•  Si se utiliza una sábana junto con la almohadilla, utilice sólo la 

sábana provista por el fabricante de la cuna o moisés, o bien una 

sábana diseñada para las dimensiones del colchón de la cuna o 

moisés. 

•  Para reducir el riesgo de SIDS (síndrome de muerte súbita del 

bebé), los pediatras recomiendan colocar a los bebés sanos boca 

arriba para dormir, a menos que su médico le aconseje otra cosa.

•  Antes de utilizar el moisés, este debe estar totalmente armado 

e instalado, incluidas las barandas superiores, los elementos de 

sujeción y la almohadilla inferior. Asegúrese de que todas las 

correas de ganchos y lazos estén firmemente ajustadas.

•  Cuando el moisés se utilice para dormir, usted aún debe super- 

visar al niño para garantizar su seguridad en todo momento.

•  Utilice el moisés con un solo niño a la vez.

•  Nunca coloque al niño debajo del moisés.

•  Utilice

 ÚNICAMENTE 

la funda para cuna provista por el fabricante.

2

CONTINUED ON NEXT PAGE

CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE

Содержание PY365

Страница 1: ...pulgadas 89 cm Cuando el ni o pueda ponerse de pie sujet ndose de alg n objeto retire las almohadillas protectores los juguetes grandes y otros objetos que puedan servirle de apoyo para trepar y sali...

Страница 2: ...del producto En ropa de cama mullida NUNCA a ada un colch n una almohada un acolchado o almohadilla UTILICE NICAMENTE el colch n o la almohadilla provistos por el fabricante Nunca utilice como fundas...

Страница 3: ...RTENCIA Siempre fije la barra de juguetes en forma firme Si la barra de juguetes no est firmemente asegurado el ni o puede levantar o correr la barra de juguetes desde el corral y su cuello podr a que...

Страница 4: ...es con el Consumidor al 800 544 1108 o env e un fax al 800 207 8182 Tambi n puede visitar nuestro sitio web en www safety1st com Tenga a mano el n mero de modelo PY365 PY366 PY367 PY368 PY373 PY375 PY...

Страница 5: ...s las barandas est n bloqueadas en su posici n presionando en cada baranda Si la baranda no se bloquea Levante la traba central y levante la baranda firmemente hacia arriba hasta bloquearla 1 Apoye el...

Страница 6: ...into play yard by aligning short and long sides to railings Figure 2 Secure tubing clips to all sides by pressing each tube firmly onto railing Secure bassinet clips onto loops found under diamond in...

Страница 7: ...l abroche los enganches de la unidad de almacenamiento en la baranda como se muestra Figura 5 Junte la unidad de almacenamiento y las varillas de armado Sosteniendo la unidad de almacenamiento vertica...

Страница 8: ...r pull up on clip attached to long rail Figure 6d Repeat on opposite long rail Rotate changer off play yard to remove Figure 6e 6 Armado del cambiador Coloque el cambiador con el lado de vinilo hacia...

Страница 9: ...over support end Figure 7b To use Attach each bar by holding open lip of support end and press firmly onto top rail Figure 7c 7 Coloque la barra de juguetes Pueden variar los juguetes Encaje uno de lo...

Страница 10: ...e the floor and pull in the legs 4 5 1 4 Contin e tirando hacia arriba de la correa para levantar el piso y empuje las patas hacia dentro 3 3b 3a 2 2 Folding Remove all accessories from play yard Take...

Страница 11: ...e Dorel Juvenile Group a la direcci n que aparece al inicio de este documento y los dem s costos de transportaci n o aseguramiento relacionados con el env o Dorel Juvenile Group cubrir los costos de d...

Страница 12: ...12...

Отзывы: