background image

11

 Care and Maintenance 

Cuidado y mantenimiento

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that 
this product (Sweet Wonder Play Yard), is free from material and 
workmanship defects when used under normal conditions for a period of 
one (1) year from the date of purchase. Should the product contain defects 
in material or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace 
the product, at our option, free of charge. Purchaser will be responsible 
for all costs associated with packaging and shipping the product to Dorel 
Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on 
the front page and all other freight or insurance costs associated with the 
return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired 
or replaced product to the purchaser. Product should be returned in 
its original package accompanied by a proof of purchase, either a sales 
receipt or other proof that the product is within the warranty period. 
This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the 
product has been damaged as a result of misuse.

This warranty excludes any liability other than that expressly stated 
previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential 
damages.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION 
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE 
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY 
ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE. 

 One (1) Year Limited Warranty 

Garantía limitada durante un (1) año

La firma Dorel Juvenile Group, Inc. asegura al comprador original que 
este producto (Corral Sweet Wonder) está garantizado contra materiales 
defectuosos o mano de obra deficiente durante un (1) año a partir de la fecha 
de compra, si se utiliza en condiciones normales.Si el producto presentara 
materiales defectuosos o mano de obra deficiente, Dorel Juvenile Group, Inc. 
reparará o sustituirá el producto, a nuestra discreción, de manera gratuita. 
El comprador cubrirá todos los costos relacionados con el envase y envío 
del producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel 
Juvenile Group, a la dirección que aparece al inicio de este documento, y 
los demás costos de transportación o aseguramiento relacionados con el 
envío. Dorel Juvenile Group cubrirá los costos de devolución al comprador 
del producto reparado o sustituido. El producto debe enviarse en su envase 
original junto con una prueba documental de la compra, ya sea el recibo de 
venta u otro medio demostrativo de que el producto aún está dentro del 
período de garantía. Esta garantía quedará anulada si el propietario hubiera 
reparado o modificado el producto, o si éste se hubiera dañado como 
consecuencia del uso incorrecto.

Esta garantía excluye cualesquiera otras responsabilidades ajenas a la 
expresada más arriba, entre otras, los daños incidentales o consecuentes.

EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LAS EXCLUSIONES O 
LIMITACIONES REFERENTES A LOS DAÑOS INCIDENTALES O 
CONSECUENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES 
EXPUESTA QUIZÁS NO SE APLIQUE EN SU CASO PARTICULAR.

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES 
POSIBLE QUE USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE 
PODRÍAN VARIAR EN DISTINTOS ESTADOS.

•  From time to time, check your play yard for worn parts, torn 

material or stitching. Replace or repair the parts as needed.

•  If play yard is used at the beach, you MUST clean sand off your 

play yard, including the feet, before packing into travel bag. 
Sand may damage top rail lock.

•  The play yard, mattress, bassinet, baby care organizer, toybar, 

toys and changing station are surface wash only. Use only 
household soap or detergent and cold water. To wash travel 
bag, machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry. 
DO NOT USE BLEACH. 

•  Ocasionalmente, verifique que el corral no tenga partes 

gastadas ni material roto o descosido. Reemplace o repare las 
partes según sea necesario.

•  Si lo usa en la playa, DEBE limpiar la arena del corral, 

incluyendo las patas, antes de volver a colocarlo en el bolso 
de transporte. La arena podría dañar la traba de las barandas 
superiores.

•  El corral, el colchón, el moisés, organizador para cuidado del 

bebé, la barra de juguetes, juguetes y el cambiador deben 
limpiarse únicamente en su superficie. Utilice solamente 
jabón o detergente de uso doméstico y agua fria. Lave el 
bolso de transporte en lavarropas, con agua fria y en ciclo 
para ropa delicada. Deje secar al aire, sin retorcer. NO USE 
BLANQUEADOR. 

Содержание PY365

Страница 1: ...pulgadas 89 cm Cuando el ni o pueda ponerse de pie sujet ndose de alg n objeto retire las almohadillas protectores los juguetes grandes y otros objetos que puedan servirle de apoyo para trepar y sali...

Страница 2: ...del producto En ropa de cama mullida NUNCA a ada un colch n una almohada un acolchado o almohadilla UTILICE NICAMENTE el colch n o la almohadilla provistos por el fabricante Nunca utilice como fundas...

Страница 3: ...RTENCIA Siempre fije la barra de juguetes en forma firme Si la barra de juguetes no est firmemente asegurado el ni o puede levantar o correr la barra de juguetes desde el corral y su cuello podr a que...

Страница 4: ...es con el Consumidor al 800 544 1108 o env e un fax al 800 207 8182 Tambi n puede visitar nuestro sitio web en www safety1st com Tenga a mano el n mero de modelo PY365 PY366 PY367 PY368 PY373 PY375 PY...

Страница 5: ...s las barandas est n bloqueadas en su posici n presionando en cada baranda Si la baranda no se bloquea Levante la traba central y levante la baranda firmemente hacia arriba hasta bloquearla 1 Apoye el...

Страница 6: ...into play yard by aligning short and long sides to railings Figure 2 Secure tubing clips to all sides by pressing each tube firmly onto railing Secure bassinet clips onto loops found under diamond in...

Страница 7: ...l abroche los enganches de la unidad de almacenamiento en la baranda como se muestra Figura 5 Junte la unidad de almacenamiento y las varillas de armado Sosteniendo la unidad de almacenamiento vertica...

Страница 8: ...r pull up on clip attached to long rail Figure 6d Repeat on opposite long rail Rotate changer off play yard to remove Figure 6e 6 Armado del cambiador Coloque el cambiador con el lado de vinilo hacia...

Страница 9: ...over support end Figure 7b To use Attach each bar by holding open lip of support end and press firmly onto top rail Figure 7c 7 Coloque la barra de juguetes Pueden variar los juguetes Encaje uno de lo...

Страница 10: ...e the floor and pull in the legs 4 5 1 4 Contin e tirando hacia arriba de la correa para levantar el piso y empuje las patas hacia dentro 3 3b 3a 2 2 Folding Remove all accessories from play yard Take...

Страница 11: ...e Dorel Juvenile Group a la direcci n que aparece al inicio de este documento y los dem s costos de transportaci n o aseguramiento relacionados con el env o Dorel Juvenile Group cubrir los costos de d...

Страница 12: ...12...

Отзывы: