3
46
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devil
®
. We trust your new purchase
will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil
®
products.
Visit our website at www.dirtdevil.com
FÉLICITATIONS !
Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil
MD
. Nous
sommes persuadés que cet appareil répondra à vos besoins pendant
de nombreuses années.
Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous
serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur rendement.
Merci d’utiliser les produits Dirt Devil
MD
.
Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil
®
. Confiamos
en que su nueva adquisición le ofrecerá muchos años de satisfacción.
Nuestra compañía diseñó y desarrolló este producto teniéndolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil
®
.
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
D
G
B
L
N
O*
M
C
A
E
*
J
*
H
F
K
I
Fig. 3
A. Trigger handle (poignée de gâchete, mango del gatillo)
B. Trigger (gâchette, gatillo)
C. Lock-out lever (bouton de verrouillage, botón del seguro)
D. High pressure hose (tuyau haute pression, manguera de
alta presión)
E. High pressure hose storage reel
*
(dévidoir pour tuyau
haute pression, carrete de almacenamiento de la
manguera de alta presión)
F. Detergent tank (réservoir de détergent, tanque de deter-
gente)
G. High pressure extension hose (zone de rangement de la
lance de pulvérisation, almacenamiento del tubo rocia-
dor)
H. On/Off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de
encendido/apagado)
I. Variable fan spray wand (rangement de buse, almace-
na-miento de boquillas)
J. Turbo spray wand
*
(rangement de buse, almacena-
miento de boquillas)
K. Trigger handle and spray wand holder (poignée de
gâchete, mango del gatillo)
L. Pressure washer water inlet (prise d’eau de la laveuse à
pression, entrada de agua de la lavadora de presión)
M. Electrical cord with GFCI plug (cordon électrique avec
prises GFCI, cordón del mango con tomacorriente GFCI)
N. Nozzle cleaning tool (outil pour nettoyer les buses, her-
ramienta de limpieza de la boquilla)
O. Rotary Tool
*
(outils rotatifs, herramienta giratoria)
P. Wedge Brush
*
(Brosse en coin, Cepillo en cuña)
P
*
*
In select models only, *Offert sur quelques modèles seulement, *Sólo en determinados modelos
B
A. Pressure washer power cord (cordon d’alimentation de la
laveuse à pression, cordón de corriente de la lavadora de presión)
B. Drip loop (boucle d’égouttement, vuelta de goteo)
C. Extension cord (cordon prolongateurs, cordón de extensión)
A
B
C
See this section for all of the figures referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
A
A. Test button (essayer le bouton, botón de prueba)
B. Reset button (bouton « reset », botón de reajuste)
Fig. 1
Fig. 2
FIGURES / LA FIG / FIGURA