background image

2

47

WARNING:

 To reduce the risk of injury, the user must read and understand the 

operator’s manual before using this product.

AVERTISSEMENT: 

Pour réduire les risques de  blessures, l’utilisateur doit lire et veiller 

à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender 

el manual del operador antes de usar este producto.

WARNING: 

Product assembly may include small parts. Small parts can present a 

choking hazard.

AVERTISSEMENT: 

L’appareil peut comprendre de petites pièces d’assemblage. Ces 

dernières présentent un danger d’étouffement.

ADVERTENCIA: 

El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas 

pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia.

Warranty Registration

Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or

call 

1-800-321-1134

 to register by phone.

Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual. Verification of date of purchase 

may be required for warranty service of your Dirt Devil® product.

Registro de Garantía

Asegúrese de registrar su producto en línea en www.DirtDevil.com o llame al 

1 800 321 

1134

 para registrarlo por teléfono.

Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del usuario. Es posible que se 

requiera la verificación de la fecha de compra para el servicio de garantía de su producto 

Dirt Devil®.

Enregistrement de la garantie

N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à l’adresse www.DirtDevil.com, ou par 

téléphone, au 

1 800 321 1134

.

Conseil : Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide d’utilisation, car la 

date d’achat peut devoir être vérifiée avant toute réparation couverte par la garantie de 

votre produit.

For quick reference, please record your product information below.

Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci-dessous pour pouvoir les  

  consulter rapidement.

Para una referencia rápida, registre la información relativa a su producto a continuación.

Model #: /

Nº de modèle: / Modelo #:

Mfg. Code: /

Code de fabrication: / Código de FAB:

(Mfg. code located on the back or bottom of product)

(Le code de fabrication figure à l’arrière ou au bas de l’aspirateur.)

(El código de fab. se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.)

A.  Trigger handle (poignée à 

gâchette, mango del gatillo)

B.  Turbo spray wand* (lance de 

pulvérisation, tubo rociador)

A.  Trigger handle (lance de

pulvérisation, tubo rociador)

Fig. 5

A

B

*

A

A.  Hose inlet (arrivée de tuyau, entrada de manguera)
B.  High pressure hose (tuyau de haute pression, 

manguera de alt a presión)

C.  Hex nut (verrouillage de tuyau, bloqueo de 

manguera)

Fig. 6

B

C

A

Fig. 7

B

*

C

E

D

A

*

A.  Garden hose (tuyau d’arrosage, manguera de jardín)
B.  Water intake (rise d’eau, entrada de agua)
C.  Garden hose coupler (raccord de tuyau d’arrosage, 

acoplador de manguera de jardín) 

Fig. 8

B

C

A

Fig. 10

Fig. 9

FIGURES / LA FIG / FIGURA

A.  Detergent (détergente, detergente)
B.  Detergent tank (réservoir de détergente, tanque de 

detergente)

C.  Cap (bouchon, tapa) 

A.  High-pressure extension hose

*

 (tuyau de rallonge de 

haute pression, manguera de extensión  de alta presión)

B.  L-shaped coupler end

*

 (extrémité en forme de L de cou-

pleur, extremo en forma de L del acoplador)

C.  Pressure washer outlet (sortie de rondelle de pression, 

enchufe de la arandela de la presión)

D.  Garden hose coupler (raccord de tuyau d’arrosage, acop-

lador de manguera de jardín)

E.  Pressure washer water inlet (prise d’eau de la laveuse à 

pression, entrada de agua de la lavadora de presión)

B

C

A

*

In select models only

*

In select models only

A.  Detergent tank (réservoir de déter-

gente, tanque de detergente)

B.  Detergent tank holder (réservoir de 

détergente, tanque de detergente)

C.  Cap (capuchon, tapa)

Fig. 4

A

B

C

Содержание ND40014

Страница 1: ...rictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d utilisation Correctement entretenu il vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me OWNER S MANUAL Guide d utilisation Ma...

Страница 2: ...record your product information below Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci dessous pour pouvoir les consulter rapidement Para una referencia r pida registre la informaci...

Страница 3: ...gh pressure hose storage reel d vidoir pour tuyau haute pression carrete de almacenamiento de la manguera de alta presi n F Detergent tank r servoir de d tergent tanque de deter gente G High pressure...

Страница 4: ...er pieza defectuosa sin cargo La m quina completa debe entregarse con env o prepagado a cualquier Estaci n de mantenimiento de la garant a y ventas autorizada de ROYAL Incluya una descripci n completa...

Страница 5: ...allonge est utilis e s assurer que le calibre est suffisant pour le courant exig par la laveuse pression La pompe ne produit aucune pression 1 Alimentation en eau inad quate 2 La lance de pulv risatio...

Страница 6: ...ulated product two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated product nor should a means for grounding be added to the product Servici...

Страница 7: ...iginales La mention ISOLATION DOUBLE ou DOUBLE ISOLATION appara t sur les appareils prot g s par un syst me double isolation Le symbole peut galement tre appos sur l appareil FRAN AIS ADVERTENCIA Cuan...

Страница 8: ...er la leyenda DOBLE AISLAMIENTO o CON DOBLE AISLAMIENTO Asimismo pueden tener impreso el s mbolo correspondiente ENTRETIEN G N RAL AVERTISSEMENT Pour r parer l appareil utiliser uniquement des pi ces...

Страница 9: ...r le fusible ou fermer le disjoncteur du circuit qui alimente l appareil en lectricit puis d brancher le cordon et l examiner pour v rifier la pr sence d eau dans la prise AVERTISSEMENT Pour r duire l...

Страница 10: ...similar lightweight footwear Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces Exercise caution to avoid slipping or falling Always wear eye protection...

Страница 11: ...ength If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating WARNING U...

Страница 12: ...detergentes dom sticos cidos lcalis cloros solventes materiales inflamables y las soluciones de grado industrial pueden descomponer la bomba Muchos detergentes deben mezclarse antes de usarse Prepare...

Страница 13: ...es dans le cadre de la pr sente mesure de s curit Pour r duire le risque de choc lectrique ce produit est muni d une fiche polaris e une broche est plus large que l autre qui ne peut tre branch e que...

Страница 14: ...ait provoquer une perte de ma trise et causer des blessures l utilisateur et aux personnes pr sentes Conserver ces instructions Les consulter fr quemment et s en servir pour former d autres utilisateu...

Страница 15: ...sufrir lesiones mantenga a los ni os y a sus visitas alejados del producto Todas las visitas deben usar lentes de seguridad y mantenerse a una distancia prudente del rea de uso del producto Use correc...

Страница 16: ...sos Antes de usar la m quina revise que los tornillos y las tuercas est n firmes Un tornillo o una tuerca flojos pueden causar problemas graves en el motor Antes de guardar el producto permita que el...

Страница 17: ...ld up from pools Rinsing surfaces in preparation for painting Soap Spray For all detergent applications Turbo In select models only Rotational Pencil Spray Pencil jet nozzle rotates at high speed to i...

Страница 18: ...be used When working outdoors with a product use an extension cord that is designed for outside use This type of cord is designated with WA or W on the cord s jacket Before using any extension cord i...

Страница 19: ...directamente a la toma p blica de agua potable para evitar que sta se contamine con qu micos que podr an introducirse en ella En general est permitido hacer una conexi n directa a trav s de un dep si...

Страница 20: ...lisation pour r tablir le courant Le disjoncteur de fuite de terre prot ge contre les dangers associ s aux fuites la terre Exemple de fuite de terre le courant qui traverse une personne utilisant un a...

Страница 21: ...en reas abiertas Este tipo de cable lleva la leyenda WA o W en su cubierta Antes de usar una extensi n revise que no tenga alambres sueltos ni expuestos y que el aislamiento no se interrumpa ni est g...

Страница 22: ...d eau sont recouvertes d un capuchon en plastique qui doit tre retir avant le raccord des tuyaux la laveuse pression Installation du R SERVOIR D TERGENT et du SUPPORT Positionner la rainure pratiqu e...

Страница 23: ...s surtensions ou les chocs TOURET D ENTREPOSAGE POUR TUYAU HAUTE PRESSION Un touret d entreposage pratique permet de ranger le tuyau haute pression quand la laveuse pression ne sert pas Offert sur que...

Страница 24: ...al starting and possible serious personal injury NOTE All water inlets are covered by a plastic cap that must be removed before installing hoses onto the pressure washer INSTALLING THE DETERGENT TANK...

Отзывы: