©2010, 2011 All rights reserved # 961127003 R3 8/11
• Please read these instructions carefully before using your product.
• Let us help you put your product together, order parts and accessories or answer
any questions.
• Please Do Not Return This Product To The Store.
• Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard
for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for,
it will give you years of rugged, trouble-free performance.
• Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.
• Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o
responder cualquier pregunta.
• Por favor no devuelva este producto a la tienda.
• Su lavadora a presión ha sido diseñada y fabricada conforme a nuestro alto
estándar de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad del operador. Siempre
que reciba un cuidado adecuado, le brindará años de rendimiento resistente y sin
dificultades.
• Lire ces instructions attentivement avant d’utiliser ce produit.
• Permettez-nous de vous aider à assembler votre produit ou à obtenir des pièces et
des accessoires, ou de répondre à vos questions.
• Ne pas retourner ce produit au magasin.
• Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément aux strictes
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement
entretenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
OWNER’S MANUAL
Guide d’utilisation
Manual del usuario
Operating and Servicing Instructions
Notice d’utilisation et d’entretien
Instrucciones de Funcionamiento y
Servicio
E
F
S
Find
GENUINE
Replacement Parts at
www.dirtdevil.com
Vous trouverez des pièces de rechange d’
ORIGINE
sur le site
www.dirtdevil.com
Encuentre piezas de repuesto
GENUINAS
en
www.dirtdevil.com
Call us toll-free:
Customer Service
1-800-321-1134
Mon.-Fri. 8:00 a.m.-7:00 p.m. E.S.T.
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
Appelez-nous sans frais au
1 800 321-1134
du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h
(HNE).
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
Llámenos gratuitamente
al
1 800 321-1134
,
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7
p.m. (HNE).
(EE.UU. y Canadá)
www.dirtdevil.com
A. On/off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de
encendido)
A
Fig. 11
A. Trigger (gâchette, gatillo)
B. Lock-out lever (bouton de verrouillage, botón de
seguro)
B
A
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 14
A. Nozzle cleaning tool (outil pour nettoyer les buses, herramienta de limpieza de la boquilla)
A
A. Variable fan spray wand (rangement de buse, almacena-miento
de boquillas)
B. Turbo spray wand
*
(lance de pulvérisation, tubo rociador)
C. Rotary Tool (outils rotatifs, herramienta giratoria)
D. Wedge Brush
*
(Brosse en coin, Cepillo en cuña)
B
*
C
A
*
In select models only
D
*
FIGURES / LA FIG / FIGURA
48