background image

Votre aspirateur est muni d'un protecteur thermique afin de couper le moteur en cas de
surchauffe. Si cela se produit, arrêtez l'aspirateur et débranchez-le. Examinez le système
d'évacuation, d'aspiration, le tuyau, le godet à poussière et le deuxième filtre pour détecter
toute obstruction. Videz le godet à poussière et nettoyez les filtres. Au bout de 30 minutes,
le moteur aura refroidi et l'aspirateur sera de nouveau prêt à être utilisé.

REMARQUE :

L’aspirateur doit demeurer à l’arrêt pendant la période de refroidissement de 30 minutes.

• Ne pas manipuler la fiche ou l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brûle ou qui fume, tel que les cigarettes, les

allumettes, ou les cendres chaudes.

• Ne pas utiliser le shampouineur sans avoir le réservoir d’eau sale en place.
• Mettre tous les commandes sur arrêt avant de débrancher.
• Ne pas utiliser le shampouineur pour ramasser des liquides inflammables ou 

combustibles, tels que l’essence, ou l’utiliser dans des endroits où ceux-ci pourraient
être présents.

• Gardez le shampouineur  en contact avec le sol. N’utilisez pas cet appareil sur les escaliers.
• N’utilisez pas de rallonge électrique avec ce shampouineur.
• Rangez le shampouineur à l’intérieur. Afin d’éviter de trébucher sur le shampouineur,

rangez-l après chaque utilisation.

• L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement

blesser l'utilisateur. La tension adéquate est indiquée sur la plaque de le shampouineur.

• N’utilisez cet appareil qu’avec le nettoyant concentré Dirt Devil

®

pour planchers;

le nettoyant concentré Dirt Devil

®

pour planchers en bois dur ou le shampooing

Dirt Devil

®

pour moquettes et tapis.

• Installez toujours le flotteur avant d’aspirer des détritus mouillés.

REMARQUE :

Le

flotteur fait partie de l’assemblage du filtre situé à l’intérieur du réservoir d’eau
sale. Lisez les instructions d’installation à la page 11.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS

3

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne,
la mise à la terre offre un conduit de moindre résistance au courant électrique ce qui
réduit les risques d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation
muni d’un conducteur et d’une prise de terre. La fiche doit être branchée sur une
prise appropriée, installée correctement et mise à la terre en vertu des règlements et
législations locales.

AVERTISSEMENT :

Si le

conducteur de mise à la terre n’est pas bien
connecté, vous pouvez vous électrocuter.
Consultez un électricien qualifié ou un
technicien spécialisé si n’êtes pas sûr que
la prise est correctement mise à la terre.
Ne modifiez jamais la fiche fournie avec
l’appareil - Si elle n’est pas compatible
avec votre prise murale, demandez à un
électricien qualifié d’installer une prise
compatible.

Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et il est équipé d’une
prise de mise à la terre ressemblant à celle de l’illustration ci-dessus. Assurez-vous
que l’appareil n’est pas branché sur une prise dont la configuration est identique à
celle de la fiche. Cet appareil ne peut être utilisé avec un adaptateur.

PRISE DE

TERRE

SORTIE DE

TERRE

BROCHE MISE À

LA TERRE

FÉLICITATIONS !

Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil

®

. Nous

sommes persuadés que cet appareil vous satisfera pendant
plusieurs années.

Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie.

Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que
vous serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur
performance.

Merci d’utiliser les produits Dirt Devil

®

.

Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com

TABLE DES MATIÈRES

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2, 3 
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Instructions de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Nettoyage des planchers durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7, 8
Remplacement des suceurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Nettoyage de la moquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9, 10
Vidage et nettoyage du système Tank-in-Tank

MC

. . . . . . . . Page 10

Filtre : Enlèvement et remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Transport et rangement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12

GARANTIE LIMITÉE

Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou de
fabrication à compter de sa date d’achat d’origine. Consultez le carton d’emballage de l’appareil pour déterminer la
durée de la garantie et conservez votre reçu d’achat d’origine pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période
de garantie.

Si l’appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons
gratuitement toute pièce défectueuse. L’appareil entier doit être renvoyé port payé à n’importe quel point de
vente ou de réparation sous garantie de ROYAL

®

. Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date

d’achat, une copie du reçu d’achat d’origine ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si aucun
centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au 1-800-321-1134, au CANADA et aux
ÉTATS-UNIS. N’utilisez que les pièces de rechange Royal

®

.

Cette garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de
l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne
couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous offre des droits spécifiques mais il se peut que vous
ayez d’autres droits (Ces derniers varient d’état à état au sein des États-Unis).

IMPORTANT : N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE RECHANGE ROYAL

®

AUTHENTIQUES.

REMARQUE : RENVOYEZ LA FICHE DE GARANTIE POUR ENREGISTRER 

VOTRE ASPIRATEUR

4

Содержание MCE5700

Страница 1: ...roperly grounded outlet only See Grounding Instructions Do not leave appliance when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing To reduce the risk of electric shock use indoors only Do not immerse Use only on surface moistened by cleaning process or small spills A small spill is considered to be less than one gallon and less than 1 8 inch deep To reduce the risk of fire Do n...

Страница 2: ...e nozzle inlet for blockage Empty the Dirty Water Tank and clean filter After approximately 30 minutes the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use Note the cleaner must remain unplugged during the 30 minute cooling period CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Dirt Devil We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction Our company has designed and...

Страница 3: ...in body of cleaner diagram 1 2 Secure with 4 screws provided as shown diagram 2 3 Wrap cord around quick cord release and lower cord clip for storage 4 Please read operating instructions prior to first use NOZZLE BASE MAIN BODY UPPER HANDLE 2 1 1 2 3 1 2 3 DRY VACUUM WET SCRUBBING DRYING ATTACH GREEN CARPET NOZZLE CARPET SHAMPOOING DRYING HARD FLOOR DRY VAC WET SCRUB AND VAC WET SCRUB AND VAC N A ...

Страница 4: ...ner on by moving power on off switch from OFF to ON VACUUM 1 2 ON OFF 3 Step on Handle Release pedal to put into cleaning position BR US H OFF Operate cleaner to dry vacuum the entire hard surface area Slide Brush On Off switch to the OFF position if necessary 5 6 4 7 8 HARDFLOOR CLEANING CONTINUED Step on Nozzle Setting pedal if necessary to switch from HARD FLOOR DRY VAC to WET SCRUB VAC positio...

Страница 5: ...n Trigger to start the flow of cleaning solution NOTE Cleaner will con tinuously dis pense solution until Solution Trigger is released To aid in the d r y i n g process slide Brush On Off switch to OFF position and c o n t i n u e operating in WET SCRUB VAC mode 8 6 7 With Solution On Off trigger held down slowly push unit forward Release Solution On Off trigger and pull unit backward in same patc...

Страница 6: ...ULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE 1 800 321 1134 In the event that further assistance is required see your Yellow Pages for an authorized Royal Dealer Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal Dealer or retailer Alwa...

Страница 7: ... à une prise de terre appropriée Consulter les instructions de mise à terre Ne pas quitter le shampouineur lorsqu il est branché Débrancher de la prise lorsqu il n est pas utilisé et avant entretien Ne pas utiliser dehors Un choc électrique pourrait se produire N utilisez cet appareil que sur des surfaces humidifiées lors du processus de nettoyage ou par de petits déversements Un petit déversement...

Страница 8: ...areil Si elle n est pas compatible avec votre prise murale demandez à un électricien qualifié d installer une prise compatible Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et il est équipé d une prise de mise à la terre ressemblant à celle de l illustration ci dessus Assurez vous que l appareil n est pas branché sur une prise dont la configuration est identique à celle de la ...

Страница 9: ... vis fournies tel qu illustré illustration 2 3 Enroulez le cordon autour du déclencheur instantané et de l attache inférieure pour ranger l appareil 4 Avant d utiliser pour la première fois veuillez lire le mode d emploi BASE DU SUCEUR PARTIE PRINCIPALE DE L APPAREIL POIGNÉE SUPÉRIEURE 2 1 1 2 3 1 2 3 ASPIRATION SÈCHE RÉCURAGE MOUILLÉ SÉCHAGE FIXEZ LE SUCEUR VERT POUR NETTOYER LA MOQUETT FAITES UN...

Страница 10: ...E OU DE SOLVANT DANS CET APPAREIL ASPIRATION Remplissez le réservoir d eau propre d eau chaude jusqu au repère MAX FILL remplissage maximal Remettez le bouchon doseur sur le réservoir d eau propre Si nécessaire appuyez sur la pédale de réglage du suceur pour passer de WET SCRUB VAC récurage et aspiration mouillés à HARD FLOOR DRY VAC aspiration sèche pour planchers durs 7 8 NETTOYAGE DES PLANCHERS...

Страница 11: ...10 NETTOYAGE DE LA MOQUETTE SUITE BR US H OFF Tirez sur la gâchette de solution pour faire couler la solution de nettoyage R E M A R Q U E L appareil distribue la solution tant qu on tire sur la gâchette Pour accélérer le séchage mettez l interrupteur de marche arrêt de la brosse en position d arrêt OFF et continuez en mode WET SCRUB VAC récurage et aspiration mouillés 8 6 7 En appuyant sur la gâc...

Страница 12: ...ations doivent être défrayés par le propriétaire de l appareil Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal autorisés Identifiez toujours l aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange Le numéro d...

Страница 13: ...te aparato debe tener conexión a tierra Vea Conexión A Tierra No deje la aspiradora conectada Desconéctela del tomacorriente cuando no la use y antes de hacerle servicio No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas Puede ocurrir un choque eléctrico Úsela solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza o en derrames pequeños Un derrame pequeño se considera uno que sea menos ...

Страница 14: ...to nominal de 120 voltios y tiene una clavija con conexión a tierra parecida a la clavija ilustrada en el diagrama Asegúrese de que el aparato esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuración que la clavija No se debe usar un adaptador con este aparato TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓNA TIERRA CAJA DE TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA ESPIGA DE CONEXIÓN A TIERRA E3 FELICI...

Страница 15: ...4 tornillos provistos tal como se muestra diagrama 2 3 Enrolle el cordón en el gancho de liberación rápida del cordón y la abrazadera inferior del cordón para guardarlo 4 Por favor lea las instrucciones de funcionamiento antes de usarla por primera vez BASE DE LA BOQUILLA CUERPO PRINCIPAL ASA SUPERIOR 2 1 1 2 3 1 2 3 ASPIRADO EN SECO FREGADO EN MOJADO SECADO ACOPLE LA BOQUILLA PARA ALFOMBRAS VERDE...

Страница 16: ...NTRADO PARA PISOS DE MADERA DIRT DEVIL CUANDO LA USE COMO UNA LIMPIADORA DE PISOS DESCUBIERTOS CONSULTE LA PÁGINA 8 PARA VER LAS INSTRUCCIONES DEL CAMBIO DE BOQUILLAS Llene el resto del tanque de agua limpia con agua tibia hasta la línea de LLENADO MÁXIMO Reponga la tapa de medición en el tanque de agua limpia E7 E8 LIMPIEZA DE PISOS DESCUBIERTOS CONTINUACIÓNS Pise el pedal de ajuste de la boquill...

Страница 17: ...erruptor de activación desactivación del cepillo a la posición OFF y continúe operando la aspiradora en el modo ASPIRADO Y FREGADO EN MOJADO LIMPIEZA DE ALFOMBRAS CONTINUACIÓN E10 BR US H OFF Tire del activador de pulverización de solución para que salga la solución de limpieza NOTA La solución continuará saliendo hasta que se suelte el activador 8 6 7 Mientras mantiene presionado el activador de ...

Страница 18: ...adora no dispensa la solución El cepillo giratorio no gira 1 El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente 2 Fusible quemado o interruptor desconectado 3 Cepillo tapado 4 Protector térmico activado 5 Necesita servicio 1 Ensamblada incorrectamente 2 El tanque de agua sucia limpia no está instalado correctamente 3 El tanque de agua sucia está lleno 4 Boquilla tapada 5 Filtro tap...

Отзывы: