Su aspiradora contiene un dispositivo de protección termal para apagar el motor y así evitar
el recalentamiento. Si esto sucede apague el interruptor y desconecte la aspiradora.
Inspeccione la descarga, la entrada y los filtros por si hubiera atascos. Vacíe el recipiente de
polvo y limpie los filtros. Después de aproximadamente 30 minutos el motor se habrá enfriado
y la aspiradora estará lista para usar.
NOTA:
La aspiradora deberá permanecer desconectada
durante el período de enfriamiento de 30 minutos.
• No utilice la lavadora sin que estén en su sitio la bolsa y/o los filtros.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
• No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina,
ni lo use en áreas donde éstos pudieran estar presentes.
• Mantenga la lavadora en el suelo. No la use en escaleras.
• No use una extensión eléctrica al usar esta lavadora.
• Guarde la lavadora en interiores. Guárdela después de su uso para evitar accidentes
de tropiezos.
• Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daño al motor y posibles lesiones al
usuario. El voltaje apropiado está listado en la placa de la aspiradora.
• Úsela solamente con el limpiador concentrado para pisos Dirt Devil
®
, el limpiador
concentrado para pisos de madera Dirt Devil
®
o con el champú para alfombras y
tapetes Dirt Devil
®
.
• Siempre instale el flotador antes de cualquier limpieza en mojado.
NOTA:
El flotador
es parte del conjunto del filtro adentro del tanque de agua sucia. Vea la página 11
para las instrucciones de instalación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe tener conexión a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la
conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para corriente eléctrica a
fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Este aparato está equipado con un cable
que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y una clavija de conexión a tierra.
La clavija debe enchufarse en una toma de corriente apropiada correctamente instalada
y con conexión a tierra, según todos los códigos y disposiciones locales.
ADVERTENCIA:
Una conexión
incorrecta del conductor de conexión a
tierra del equipo puede resultar en un riesgo
de choque eléctrico. Comuníquese con un
electricista cualificado o con el técnico de
servicio si no está seguro si la toma de
corriente tiene una buena conexión a tierra.
No modifique la clavija proporcionada con el
aparato - si ésta no encaja en la toma de
corriente, solicite a un electricista cualificado
la instalación de una toma de corriente
apropiada.
Este aparato está diseñado para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene
una clavija con conexión a tierra parecida a la clavija ilustrada en el diagrama.
Asegúrese de que el aparato esté conectado a una toma de corriente que tenga la
misma configuración que la clavija. No se debe usar un adaptador con este aparato.
TOMA DE CORRIENTE
CON CONEXIÓN A
TIERRA
CAJA DE TOMA
DE CORRIENTE CON
CONEXIÓN A TIERRA
ESPIGA DE
CONEXIÓN A TIERRA
E3
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil
®
.
Confiamos en que su nueva adquisición le ofrecerá muchos años
de satisfacción.
Nuestra compañía diseñó y desarrolló este producto teniéndolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil
®
.
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
GARANTIE LIMITÉE
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou
de fabrication à compter de sa date d’achat d’origine. Consultez le carton d’emballage de l’appareil pour
déterminer la durée de la garantie et conservez votre reçu d’achat d’origine pour justifier la date d’entrée en
vigueur de la période de garantie.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons
gratuitement toute pièce défectueuse. L’appareil entier doit être renvoyé port payé à n’importe quel point de
vente ou de réparation sous garantie de ROYAL
®
. Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date
d’achat, une copie du reçu d’achat d’origine ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si aucun
centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au 1-800-321-1134, au CANADA et aux
ÉTATS-UNIS. N’utilisez que les pièces de rechange Royal
®
.
Cette garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif
de l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette
garantie ne couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous offre des droits spécifiques mais
il se peut que vous ayez d’autres droits (Ces derniers varient d’état à état au sein des États-Unis).
E4
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E2, E3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E5
Cómo ensamblar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6
Instrucciones de limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6
Limpieza de pisos descubiertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E7, E8
Cambio de boquillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E8
Limpieza de alfombras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E9, E10
Vaciado y limpieza del sistema Tank-in-Tank
™
. . . . . . . . . . Página E10
Filtro: Remoción y reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E11
Transporte y almacenamiento de la lavadora . . . . . . . . . . . Página E11
Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E12
IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYAL
®
.
NOTA: REGRESE LA TARJETA DE GARANTÍA PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA