background image

Su aspiradora contiene un dispositivo de protección termal para apagar el motor y así evitar
el recalentamiento. Si esto sucede apague el interruptor y desconecte la aspiradora.
Inspeccione la descarga, la entrada y los filtros por si hubiera atascos. Vacíe el recipiente de
polvo y limpie los filtros. Después de aproximadamente 30 minutos el motor se habrá enfriado
y la aspiradora estará lista para usar.

NOTA:

La aspiradora deberá permanecer desconectada

durante el período de enfriamiento de 30 minutos.

• No utilice la lavadora sin que estén en su sitio la bolsa y/o los filtros.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
• No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina,

ni lo use en áreas donde éstos pudieran estar presentes.

• Mantenga la lavadora en el suelo. No la use en escaleras.
• No use una extensión eléctrica al usar esta lavadora.
• Guarde la lavadora en interiores. Guárdela después de su uso para evitar accidentes

de tropiezos.

• Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daño al motor y posibles lesiones al

usuario. El voltaje apropiado está listado en la placa de la aspiradora.

• Úsela solamente con el limpiador concentrado para pisos Dirt Devil

®

, el limpiador

concentrado para pisos de madera Dirt Devil

®

o con el champú para alfombras y

tapetes Dirt Devil

®

.

• Siempre instale el flotador antes de cualquier limpieza en mojado.

NOTA:

El flotador

es parte del conjunto del filtro adentro del tanque de agua sucia. Vea la página 11
para las instrucciones de instalación.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este aparato debe tener conexión a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la
conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para corriente eléctrica a
fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Este aparato está equipado con un cable
que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y una clavija de conexión a tierra.
La clavija debe enchufarse en una toma de corriente apropiada correctamente instalada
y con conexión a tierra, según todos los códigos y disposiciones locales.

ADVERTENCIA:

Una conexión 

incorrecta del conductor de conexión a
tierra del equipo puede resultar en un riesgo
de choque eléctrico. Comuníquese con un
electricista cualificado o con el técnico de
servicio si no está seguro si la toma de
corriente tiene una buena conexión a tierra.
No modifique la clavija proporcionada con el
aparato - si ésta no encaja en la toma de
corriente, solicite a un electricista cualificado
la instalación de una toma de corriente
apropiada.

Este aparato está diseñado para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene
una clavija con conexión a tierra parecida a la clavija ilustrada en el diagrama.
Asegúrese de que el aparato esté conectado a una toma de corriente que tenga la
misma configuración que la clavija. No se debe usar un adaptador con este aparato.

TOMA DE CORRIENTE

CON CONEXIÓN A

TIERRA

CAJA DE TOMA

DE CORRIENTE CON

CONEXIÓN A TIERRA

ESPIGA DE

CONEXIÓN A TIERRA

E3

FELICITACIONES

Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil

®

.

Confiamos en que su nueva adquisición le ofrecerá muchos años
de satisfacción.

Nuestra compañía diseñó y desarrolló este producto teniéndolo a
usted en mente.

Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.

Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil

®

.

Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com

GARANTIE LIMITÉE

Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou
de fabrication à compter de sa date d’achat d’origine. Consultez le carton d’emballage de l’appareil pour
déterminer la durée de la garantie et conservez votre reçu d’achat d’origine pour justifier la date d’entrée en
vigueur de la période de garantie.

Si l’appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons
gratuitement toute pièce défectueuse. L’appareil entier doit être renvoyé port payé à n’importe quel point de
vente ou de réparation sous garantie de ROYAL

®

. Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date

d’achat, une copie du reçu d’achat d’origine ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si aucun
centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au 1-800-321-1134, au CANADA et aux
ÉTATS-UNIS. N’utilisez que les pièces de rechange Royal

®

.

Cette garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif
de l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette
garantie ne couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous offre des droits spécifiques mais
il se peut que vous ayez d’autres droits (Ces derniers varient d’état à état au sein des États-Unis).

E4

ÍNDICE

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E2, E3 
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E5
Cómo ensamblar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6
Instrucciones de limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6
Limpieza de pisos descubiertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E7, E8
Cambio de boquillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E8
Limpieza de alfombras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E9, E10
Vaciado y limpieza del sistema Tank-in-Tank

™ 

. . . . . . . . . . Página E10

Filtro: Remoción y reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E11
Transporte y almacenamiento de la lavadora . . . . . . . . . . . Página E11
Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E12

IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYAL

®

.

NOTA:  REGRESE LA TARJETA DE GARANTÍA PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA

Содержание MCE5700

Страница 1: ...roperly grounded outlet only See Grounding Instructions Do not leave appliance when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing To reduce the risk of electric shock use indoors only Do not immerse Use only on surface moistened by cleaning process or small spills A small spill is considered to be less than one gallon and less than 1 8 inch deep To reduce the risk of fire Do n...

Страница 2: ...e nozzle inlet for blockage Empty the Dirty Water Tank and clean filter After approximately 30 minutes the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use Note the cleaner must remain unplugged during the 30 minute cooling period CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Dirt Devil We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction Our company has designed and...

Страница 3: ...in body of cleaner diagram 1 2 Secure with 4 screws provided as shown diagram 2 3 Wrap cord around quick cord release and lower cord clip for storage 4 Please read operating instructions prior to first use NOZZLE BASE MAIN BODY UPPER HANDLE 2 1 1 2 3 1 2 3 DRY VACUUM WET SCRUBBING DRYING ATTACH GREEN CARPET NOZZLE CARPET SHAMPOOING DRYING HARD FLOOR DRY VAC WET SCRUB AND VAC WET SCRUB AND VAC N A ...

Страница 4: ...ner on by moving power on off switch from OFF to ON VACUUM 1 2 ON OFF 3 Step on Handle Release pedal to put into cleaning position BR US H OFF Operate cleaner to dry vacuum the entire hard surface area Slide Brush On Off switch to the OFF position if necessary 5 6 4 7 8 HARDFLOOR CLEANING CONTINUED Step on Nozzle Setting pedal if necessary to switch from HARD FLOOR DRY VAC to WET SCRUB VAC positio...

Страница 5: ...n Trigger to start the flow of cleaning solution NOTE Cleaner will con tinuously dis pense solution until Solution Trigger is released To aid in the d r y i n g process slide Brush On Off switch to OFF position and c o n t i n u e operating in WET SCRUB VAC mode 8 6 7 With Solution On Off trigger held down slowly push unit forward Release Solution On Off trigger and pull unit backward in same patc...

Страница 6: ...ULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE 1 800 321 1134 In the event that further assistance is required see your Yellow Pages for an authorized Royal Dealer Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal Dealer or retailer Alwa...

Страница 7: ... à une prise de terre appropriée Consulter les instructions de mise à terre Ne pas quitter le shampouineur lorsqu il est branché Débrancher de la prise lorsqu il n est pas utilisé et avant entretien Ne pas utiliser dehors Un choc électrique pourrait se produire N utilisez cet appareil que sur des surfaces humidifiées lors du processus de nettoyage ou par de petits déversements Un petit déversement...

Страница 8: ...areil Si elle n est pas compatible avec votre prise murale demandez à un électricien qualifié d installer une prise compatible Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et il est équipé d une prise de mise à la terre ressemblant à celle de l illustration ci dessus Assurez vous que l appareil n est pas branché sur une prise dont la configuration est identique à celle de la ...

Страница 9: ... vis fournies tel qu illustré illustration 2 3 Enroulez le cordon autour du déclencheur instantané et de l attache inférieure pour ranger l appareil 4 Avant d utiliser pour la première fois veuillez lire le mode d emploi BASE DU SUCEUR PARTIE PRINCIPALE DE L APPAREIL POIGNÉE SUPÉRIEURE 2 1 1 2 3 1 2 3 ASPIRATION SÈCHE RÉCURAGE MOUILLÉ SÉCHAGE FIXEZ LE SUCEUR VERT POUR NETTOYER LA MOQUETT FAITES UN...

Страница 10: ...E OU DE SOLVANT DANS CET APPAREIL ASPIRATION Remplissez le réservoir d eau propre d eau chaude jusqu au repère MAX FILL remplissage maximal Remettez le bouchon doseur sur le réservoir d eau propre Si nécessaire appuyez sur la pédale de réglage du suceur pour passer de WET SCRUB VAC récurage et aspiration mouillés à HARD FLOOR DRY VAC aspiration sèche pour planchers durs 7 8 NETTOYAGE DES PLANCHERS...

Страница 11: ...10 NETTOYAGE DE LA MOQUETTE SUITE BR US H OFF Tirez sur la gâchette de solution pour faire couler la solution de nettoyage R E M A R Q U E L appareil distribue la solution tant qu on tire sur la gâchette Pour accélérer le séchage mettez l interrupteur de marche arrêt de la brosse en position d arrêt OFF et continuez en mode WET SCRUB VAC récurage et aspiration mouillés 8 6 7 En appuyant sur la gâc...

Страница 12: ...ations doivent être défrayés par le propriétaire de l appareil Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal autorisés Identifiez toujours l aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange Le numéro d...

Страница 13: ...te aparato debe tener conexión a tierra Vea Conexión A Tierra No deje la aspiradora conectada Desconéctela del tomacorriente cuando no la use y antes de hacerle servicio No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas Puede ocurrir un choque eléctrico Úsela solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza o en derrames pequeños Un derrame pequeño se considera uno que sea menos ...

Страница 14: ...to nominal de 120 voltios y tiene una clavija con conexión a tierra parecida a la clavija ilustrada en el diagrama Asegúrese de que el aparato esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuración que la clavija No se debe usar un adaptador con este aparato TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓNA TIERRA CAJA DE TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA ESPIGA DE CONEXIÓN A TIERRA E3 FELICI...

Страница 15: ...4 tornillos provistos tal como se muestra diagrama 2 3 Enrolle el cordón en el gancho de liberación rápida del cordón y la abrazadera inferior del cordón para guardarlo 4 Por favor lea las instrucciones de funcionamiento antes de usarla por primera vez BASE DE LA BOQUILLA CUERPO PRINCIPAL ASA SUPERIOR 2 1 1 2 3 1 2 3 ASPIRADO EN SECO FREGADO EN MOJADO SECADO ACOPLE LA BOQUILLA PARA ALFOMBRAS VERDE...

Страница 16: ...NTRADO PARA PISOS DE MADERA DIRT DEVIL CUANDO LA USE COMO UNA LIMPIADORA DE PISOS DESCUBIERTOS CONSULTE LA PÁGINA 8 PARA VER LAS INSTRUCCIONES DEL CAMBIO DE BOQUILLAS Llene el resto del tanque de agua limpia con agua tibia hasta la línea de LLENADO MÁXIMO Reponga la tapa de medición en el tanque de agua limpia E7 E8 LIMPIEZA DE PISOS DESCUBIERTOS CONTINUACIÓNS Pise el pedal de ajuste de la boquill...

Страница 17: ...erruptor de activación desactivación del cepillo a la posición OFF y continúe operando la aspiradora en el modo ASPIRADO Y FREGADO EN MOJADO LIMPIEZA DE ALFOMBRAS CONTINUACIÓN E10 BR US H OFF Tire del activador de pulverización de solución para que salga la solución de limpieza NOTA La solución continuará saliendo hasta que se suelte el activador 8 6 7 Mientras mantiene presionado el activador de ...

Страница 18: ...adora no dispensa la solución El cepillo giratorio no gira 1 El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente 2 Fusible quemado o interruptor desconectado 3 Cepillo tapado 4 Protector térmico activado 5 Necesita servicio 1 Ensamblada incorrectamente 2 El tanque de agua sucia limpia no está instalado correctamente 3 El tanque de agua sucia está lleno 4 Boquilla tapada 5 Filtro tap...

Отзывы: