background image

©2011 All rights reserved.  #1-113830-000  R1  7/11

•  Please read these instructions carefully before using your product.

•  Let us help you put your product together, order parts and accessories or answer 

any questions.

•  Please Do Not Return This Product To The Store.

•  Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.

•  Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o 

responder cualquier pregunta.

•  Por favor no devuelva este producto a la tienda.

•  Lire ces instructions attentivement avant d’utiliser ce produit.

•  Permettez-nous de vous aider à assembler votre produit ou à obtenir des pièces et 

des accessoires, ou de répondre à vos questions.

•  Ne pas retourner ce produit au magasin.

E

F

S

Find 

GENUINE

 Replacement Parts at 

www.dirtdevil.com

Vous trouverez des pièces de rechange d’

ORIGINE

 sur le site  

www.dirtdevil.com

Encuentre piezas de repuesto 

GENUINAS

 en 

www.dirtdevil.com

This product uses the following parts:

Ce produit comprend les pièces suivantes :

Este producto usa las siguientes piezas:

BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE

ESTILO DE BANDA

5

FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE

TIPO DE FILTRO

F1

OWNER’S MANUAL

GUIDE D’UTILISATION

MANUAL DEL USUARIO

Operating and Servicing Instructions

Notice d’utilisation et d’entretien

Instrucciones de Funcionamiento y Servicio

Call us toll-free:

Customer Service

1-800-321-1134 

Mon.-Fri. 8:00 a.m.-7:00 p.m. E.S.T.

(USA & Canada)

www.dirtdevil.com

Appelez-nous sans frais au 

1 800 321-1134

du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h 

(HNE).

(É.U. et Canada)

www.dirtdevil.com

Llámenos gratuitamente 

al 

1 800 321-1134

,

de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 

p.m. (HNE).

(EE.UU. y Canadá)

www.dirtdevil.com

PROBLEMA

MOTIVO POSIBLE

SOLUCIONES POSIBLES

La aspiradora no 

funciona

1. 

El cordón eléctrico no está 

bien conectado en la toma de 

corriente.

1. 

Enchufe la unidad firmemente

2. 

Se ha quemado el fusible o se 

ha disparado el interruptor de 

circuito.

2. 

Verifique el fusible o el interruptor de circuito 

en la vivienda. Reemplace el fusible restablezca 

el interruptor de circuito.

3. 

Necesita mantenimiento.

3. 

Llévela a un Centro de servicio o llame al 

1.800.321.1134.

4. 

Protector térmico activado.

4. 

Permita que la aspiradora se enfríe durante 30 

minutos.

La aspiradora no 

aspira o tiene baja 

succión

1. 

El contenedor para polvo no está 

instalado correctamente.

1. 

Revise la sección Cómo retirar y volver a 

colocar el contenedor para polvo.

2. 

El contenedor para polvo está 

lleno

.

2. 

Vacíe el depósito de polvo.

3. 

Filtro tapado.

3. 

Retire el filtro y limpie.

4.  Banda rota o desgastada.

4.  Reemplace la banda.

5.  Filtro tapado.

5.  Retire el filtro y limpie.

6.  Está tapada la boquilla / el paso 

de polvo.

6.  Retire la manguera inferior; retire la 

obstrucción.

El polvo sale de la 

aspiradora

1. 

El contenedor para polvo está 

lleno

.

1. 

Vacíe el depósito de polvo

.

2. 

El contenedor para polvo no está 

instalado correctamente

.

2. 

Revise la sección Cómo retirar y volver a 

colocar el contenedor para polvo.

3. 

La manguera no está instalada 

correctamente

.

3. 

Consultez à nouveau la section sur l’installation 

du tuyau

.

4. 

El filtro no está instalado cor

-

rectamente.

4. 

Consultez à nouveau la section sur l’installation 

du filtre.

Los accesorios de 

la aspiradora no 

recogen

1. 

Manguera tapada

.

1. 

Enlever le tuyau et les accessoires, dégager les 

obstructions

.

2. 

El contenedor para polvo está 

lleno

.

2. 

Vacíe el depósito de polvo

.

3. 

Filtro tapado.

3. 

Retire el filtro y limpie.

ADVERTENCIA: 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBERÁ SER EFECTUADO POR UN 

REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO

SERVICIO AL CLIENTE  (1-800-321-1134)

En caso de necesitar más ayuda, vea en las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal

®

. Los 

 

costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario. Las partes de repuesto 

 

utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles con un Distribuidor Autorizado Royal

®

 o en otras 

 

tiendas.  Siempre  identifique  su  aspiradora  por  medio  del  número  de  modelo  cuando  pida  información  u  ordene 

partes de repuesto. (El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora.)

ADVERTENCIA:

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE 

ANTES DE DAR SERVICIO.

28

Содержание M085835

Страница 1: ...o 3 Llévela a un Centro de servicio o llame al 1 800 321 1134 4 Protector térmico activado 4 Permita que la aspiradora se enfríe durante 30 minutos La aspiradora no aspira o tiene baja succión 1 El contenedor para polvo no está instalado correctamente 1 Revise la sección Cómo retirar y volver a colocar el contenedor para polvo 2 El contenedor para polvo está lleno 2 Vacíe el depósito de polvo 3 Fi...

Страница 2: ... ou réenclencher le disjoncteur 3 L appareil doit être entretenu 3 Apportez l appareil dans un centre de service ou composez le 1 800 321 1134 4 Laisser refroidir l asprateur 4 Laisser l aspirateur refroidir pendant 30 minutes L appareil n aspire pas ou n a qu une faible succion 1 Le vide poussière n est pas installé correctement 1 Passer en revue la façon de retirer et de replacer le vide poussiè...

Страница 3: ...nd to prevent the cleaner from falling always place cleaner at bot tom of stairs or on floor Do not place cleaner on stairs or furniture as it may result in injury or damage Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine wood sandings or use in areas where they may be present 26 PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION Cleaner won t run 1 Power cord not firmly plu...

Страница 4: ... the brushroll area IF OBSTRUCTION DEVELOPS DURING ABOVE FLOOR CLEANING 1 If obstruction develops while above floor cleaning turn cleaner OFF and unplug Check to see if dirt container is full empty if needed 2 Check airflow areas of hose Diagram 4 If there is no suction disconnect hose drop quarter through end If quarter comes out there is NO blockage 4 3 2 1 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE ...

Страница 5: ...le placer au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommag es Ne pas utiliser l appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de l essence ou de la sciure de bois ni l utiliser à proximité de ces matériaux Toujours débrancher l appareil avant de connecter ou de déconnecter le 1 3 2 24 LIGHT...

Страница 6: ...OVAL REPLACEMENT CONT COURROIE OU ROULEAU BROSSE RETRAIT ET RÉINSTALLATION SUITE BANDA Y CEPILLO QUITAR Y REEMPLAZAR CONT TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO Lift and remove brushroll Dispose of old belt 4 Slide belt onto motor shaft 6 Place new belt in area of brushroll without bristles 5 Reattach nozzle guard ...

Страница 7: ... y partes móviles el pelo ropa suelta dedos y todas las partes del cuerpo Apague todos los controles antes de desconectar Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar lesiones person ales o daños y evitar que la aspiradora se caiga siempre colóquela al pie Lay cleaner flat and flip cleaner to expose nozzle base Base should lay flat and face up To remove nozzle guard use Phillips screwdr...

Страница 8: ...lter and empty dirt container completely See Regular Maintenance note below for instructions on cleaning the filter 5 4 Tournez le filtre vers le haut et retirez le Remettez le filtre dans le godet à poussière Enfoncez le filtre pour prévenir toute fuite de poussière Remettez le godet à poussière dans l aspirateur Nettoyez le filtre et videz complètement le godet à poussière Reportez vous à la not...

Страница 9: ...filter NOTE Rinse foam filter once every month If vacuum is used frequently the filter may require more frequent cleaning NOTE For best performance replace pleated filter every 6 months AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES MOBILES DÉBRANCHEZ L APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN REMARQUE Débranchez l aspirateur avant de changer le filtre REMARQUE Rincez le filtre mousse...

Страница 10: ...E D EMPLOI SUITE CÓMO FUNCIONA CONTINUACIÓN Cleaner must be in its upright posi tion Remove lower hose from the side of the cleaner by twisting to the right and then pull off Slide the tool hose into the lower dirt hose with the notch facing up Push together and twist to secure 1 3 Remove the hose from the tool caddy 2 ABOVE FLOOR CLEANING NETTOYAGE AU DESSUS DU SOL LIMPIEZA POR ENCIMA DEL NIVEL D...

Страница 11: ...uhaitée lorsque vous a rangez l aspirateur b le faites fonctionner et c appuyez sur la pédale de déclenche ment de la poignée pour nettoyer sous les meubles Pour dégager la poignée poussez sur la pédale de déclenchement située sur la partie inférieure gauche de l aspirateur Utilisez le guide du cor don pour que ce dernier ne vous gêne pas pen dant que vous passez l aspirateur Mueva el asa y ajúste...

Страница 12: ...a de compra una copia del recibo de compra original y su nombre dirección y número de teléfono Si está lejos de una Estación de garantía llame a la fábrica para obtener ayuda en los EE UU y Canadá 1 800 321 1134 Use únicamente piezas de recambio genuinas de Royal La garantía no incluye desgaste inusual daños como consecuencia de accidentes o uso no razonable del pro ducto Esta garantía no cubre ni...

Страница 13: ...t Remplacement Foco Retiro Y Reemplazo General Maintence Page 25 Entretien Général Mantenimiento General Troubleshooting Guide Page 26 28 Guide de dépannage Guía de Solución de Problemas 16 HANDLE TO BODY ASSEMBLER LA POIGNÉE SUR LE CORPS DE L ASPIRATEUR ASA AL CUERPO Place upper handle onto upright Insert one 1 screw supplied into the back of the cleaner to secure handle 1 3 Push upper handle dow...

Страница 14: ...hat the lower hose is on the right side 1 To secure insert one 1 screw into the back of the cleaner above the on off switch 2 Push back dirt window flap Align tabs on clear dirt passage window with the slots on the lower hose cuff Push and turn to lock into place inset 3 BODY TO NOZZLE COMMENT ASSEMBLER LE SUCEUR AU CORPS DE L ASPIRATEUR CUERPO A LA BOQUILLA Ensamble el cuerpo a la base de tal man...

Отзывы: