background image

46

International Service

International Service

 

Royal Appliance International GmbH

Abt. Kundenservice
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss

DEUTSCHLAND

[email protected]

www.dirtdevil.de

  0049 (0) 180 - 501 50 50*

  0049 (0) 2131 - 60906095

 [email protected]

  0043 - 720 - 88 49 54**

 [email protected]

  0041 - 31 - 52 80 557 **

*

*0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deutscher 
Mobilfunkpreis 0,42 €/min); Die Kosten für Telefonate 
aus dem Ausland richten sich nach den Gebühren der 
jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen 
aktuellen Tarife.

**

**Die Kosten für Telefonate im Ausland richten sich nach 
den Gebühren der jeweiligen ausländischen Anbieter 
und der jeweiligen aktuellen Tarife.

**

**De kosten voor telefoongesprekken vanuit het buiten-
land richten zich naar de prijzen van de betreffende bui-
tenlandse aanbieders en de betreffende actuele 
tarieven.

**

**Les coûts des appels depuis ‘étranger dépendent des 
prix fixés par les opérateurs étrangers et des tarifs ac-
tuellement en vigueur.

**

**Le tariffe delle chiamate dall‘estero dipendono dai 
prezzi degli operatori telefonici stranieri e dalle tariffe di 
volta in volta in vigore.

**

**Las tasas para las llamadas telefónicas desde el ex-
tranjero se orientan a los precios de cada servidor ex-
tranjero y a las correspondientes tarifas actuales.

**

**As tarifas para telefonemas do estrangeiro baseiam-
se nos preços dos respetivos fornecedores estrangeiros 
e nas tarifas atuais.

**

**Opaty za rozmowy z zagranicy zale od cen i aktual-
nych taryf operatorów zagranicznych.

**

**A külföldi hívások díjait a mindenkori külföldi szolgálta-
tók díjai és az aktuálisan érvényben lév tarifák határoz-
zák meg.

**

**         
         
  #  $   %.

**

**Ceny telefonát& v zahrani<í se =ídí poplatky p=ísluš-
ných zahrani<ních operátor& a aktuálními tarify.

**

**Taksterne for opkald i udlandet afhænger af den på-
gældende lokale udbyders priser og de aktuelle takster.

**

**Puhelujen hinnat ulkomailta määräytyvät kunkin ulko-
maisen operaattorin ajankohtaisten hintojen mukaisesti.

 [email protected]

  0032 - 2 - 80 85 065**

 [email protected]

  00420 - 2 - 46 01 95 41**

 [email protected]

  0045 - 78 - 77 44 95**

 [email protected]

  0034 - 91 - 19 82 787**

 [email protected]

  00358 - 9 - 42 45 04 12**

 [email protected]

  0033 - 9 - 75 18 30 17**

 [email protected]

  0030 - 2 - 11 19 81 203**

 [email protected]

  0036 - 1 - 84 80 686**

 [email protected]

  0039 - 06 - 94 80 16 18**

 [email protected]

  00352 - 2 - 08 80 506**

 [email protected]

  0031 - 20 - 80 85 408**

 [email protected]

  0048 - 22 - 39 70 223**

 [email protected]

  00351 - 21 - 11 41 327**

DE

AT

CH

DE

AT

CH

NL

BE

LU

BE

CH

FR

CH

IT

ES

PT

PL

HU

GR

CZ

DK

FI

BE

CZ

DK

ES

FI

FR

GR

HU

IT

LU

NL

PL

PT

Содержание DD5254

Страница 1: ...irateur traineau multicyclonique sans sac Bedieningshandleiding Multicycloonstofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspirador multicicl n sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere multici...

Страница 2: ...t Alfombras Tappeti Hal Hartboden Hard floor Sols durs Harde vloer Suelos duros Pavimenti duri Sert zemin Fugen Crevices Joints Voegen Juntas Fughe Ek yerleri xx bodenschonend sensitive sensible gevoe...

Страница 3: ...DE GB FR NL ES IT TR 3 Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45...

Страница 4: ...ktrischem Strom betrieben dabei besteht grunds tzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags Beachten Sie daher Folgendes Tauchen Sie das Ger t niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten und halten Si...

Страница 5: ...minke Puder usw Dadurch kann das Ger t besch digt werden Die Verwendung in der N he von explosiven oder leicht entz ndlichen Stoffen Es besteht Brand oder Explosionsgefahr Die Verwendung im Freien Reg...

Страница 6: ...nn das Ger t anlaufen und K rperteile Haare oder Kleidungsst cke einziehen ACHTUNG Stellen Sie vor dem Montieren sicher dass die aufgesetzte D se unbe sch digt und f r den zu saugenden Untergrund geei...

Страница 7: ...augt haben Leeren Sie den Staubbeh lter am besten nach jedem Saugvorgang Leeren und reinigen Sie den Staubbeh lter sp testens sobald die MAX Markierung erreicht wurde oder die Reinigungs Entleerungsan...

Страница 8: ...gen Wechseln Sie den Filter wenn dieser besch digt oder verformt ist Bestellinformationen siehe ZKapitel 3 4 Ersatzteile und Zubeh r ACHTUNG Der Ausblasfilter ist nicht waschbar HINWEIS Die Ausblasfil...

Страница 9: ...ren und D sen an Untergrund anpassen B rstkranz der Bodend se steht in einer dem Belag nicht angemessenen Stellung Abb 7 8 Passen Sie die Stellung des B rstkranzes ber den Um schalter der Bodend se an...

Страница 10: ...The appliance is operated with electrical power which means there is always a risk of electric shock Therefore please comply with the following Never immerse the appliance in water or other liquids k...

Страница 11: ...amage the appli ance To use the appliance near explosive or highly flammable substances There is a risk of fire or explosion Use of the appliance outdoors Rain and dirt may damage the appliance Sticki...

Страница 12: ...e is not connected to the power supply Otherwise the machine might start up and parts of your body hair or pieces of clothing might be sucked in CAUTION Before assembling make sure that the fitted noz...

Страница 13: ...hat you have vacuumed up It is best to empty the dust container module after each vacuuming session Empty and clean the dust container as the latest as soon as it is filled up to the MAX mark or the c...

Страница 14: ...The exhaust filter cover can be locked more easily if you hold the release mechanism fig 35 and do not release it until the exhaust filter cover is in its final position 37 36 click 38 39 40 WARNING...

Страница 15: ...ollar brush to the type of floor using the floor nozzle switch figures 7 8 The dust container is full Empty and clean the dust container ZChapter 3 1 Emptying and cleaning the dust container The filte...

Страница 16: ...l est aliment par du courant lectrique ce qui implique par principe un risque d lec trocution C est la raison pour laquelle vous devez observer les points suivants Ne plongez jamais l appareil dans de...

Страница 17: ...tre ciment d combres de chantiers fine poussi re de per age produits de maquil lage poudre etc L appareil pourrait subir des dommages L emploi proximit de mati res explosives ou facilement inflammabl...

Страница 18: ...che et aspirer des cheveux des parties du corps ou des pi ces de v tements ATTENTION Avant de commencer aspirer assurez vous que le suceur ou la brosse mis en place correspond bien au type de sol Ne n...

Страница 19: ...re si possible apr s chaque utilisation Videz et nettoyez le bac poussi re au plus tard d s que la marque MAX est atteinte ou d s que l indicateur de nettoyage de vidange fig 16 s allume Videz et nett...

Страница 20: ...ortie d air n est pas lavable REMARQUE Le couvercle de filtre de sortie d air se verrouille facilement en mainte nant enfonc le syst me de d verrouillage fig 35 et en le rel chant lorsque le couvercle...

Страница 21: ...les Si n cessaire utilisez cet effet un long morceau de bois par ex un manche balai L appareil cesse sou dain d aspirer La protection contre les surchauffes s est d clench e certainement cause d une o...

Страница 22: ...os precios de cada servidor ex tranjero y a las correspondientes tarifas actuales As tarifas para telefonemas do estrangeiro baseiam se nos pre os dos respetivos fornecedores estrangeiros e nas tarifa...

Страница 23: ...LIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res...

Страница 24: ...buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n pa...

Отзывы: