background image

28

1 Vista de conjunto de su Black Label CP-1

1

Vista de conjunto de su Black Label CP-1

¡Muchas gracias!

Le agradecemos la compra del Black Label CP-1 y la confianza depositada
en nosotros.

Vista de conjunto del alcance del suministro (Fig. 1)

1

Tecla para desbloquear el depósito de polvo

2

Filtro de evacuación

3

Cubierta del filtro de evacuación

4

Tecla para enrollar el cable

5

Interruptor de conexión / desconexión

6

Indicador de limpieza

7

Fijación de estacionamiento

8

Cable eléctrico con clavija

9

Filtro de protección del motor, pequeño

10

Base del depósito de polvo

11

Pulsador de vaciado

12

Marca MAX

13

Depósito de polvo

14

Unidad de ciclón

15

Elemento filtrante de gomaespuma del filtro dual de protección del motor

16

Soporte del filtro dual de protección del motor

17

Tapa del depósito de polvo

18

Asa de transporte

19

Asidero

20

Regulador de aire adicional

21

Tubo telescópico

22

Inmovilizador del tubo telescópico

23

Cepillo para muebles

24

Tobera para ranuras

25

Pulsadores de desbloqueo en el adaptador de la manguera de aspiración

26

Tobera de suelo (ilustración como ejemplo)

27

Conmutador "Alfombra/Suelo duro" (ilustración como ejemplo)

28

Gancho de estacionamiento

Instrucciones de operación (no ilustradas)

Tobera para ranuras flexible y larga (Fig. 2/4)

Cepillo para parqués (Fig. 2/5)

Cepillo turbo (Fig. 2/6*, opcional*)

Minicepillo turbo (Fig. 2/7*, opcional*)

* según modelo y ejecución incluido en el alcance del suministro

Índice

1   Vista de conjunto de su Black Label CP-1  ...........................  28

 

 Condiciones de la garantía .......................................................  28

 

 En el caso de garantía ..............................................................  28

2   Indicaciones de seguridad  ....................................................  29

2.1  sobre el manual de instrucciones  .............................................  29
2.2  sobre determinados grupos de personas  .................................  29
2.3  sobre la alimentación de corriente ............................................  29
2.4  sobre el uso conforme  ..............................................................  29
2.5  En caso de aparato defectuoso ................................................  29
2.6  sobre la eliminación ..................................................................  29

3   Antes del uso  ..........................................................................  30

3.1  Desembalaje .............................................................................  30
3.2  Seleccionar tobera ....................................................................  30
3.3  Montaje .....................................................................................  30

4  

Uso 

...........................................................................................  

31

4.1  Seguridad durante el uso  .........................................................  31
4.2  Aspirar el polvo .........................................................................  31
4.3  Desconexión .............................................................................  31
4.4  Transportar y guardar ...............................................................  31

5  

Mantenimiento 

........................................................................  

32

5.1  Vaciar el depósito de polvo  ......................................................  32
5.2  Limpiar el depósito de polvo y el filtro de protección del motor   32
5.3  Limpiar el filtro de evacuación  ..................................................  33
5.4  Piezas de recambio y accesorios  .............................................  33
5.5  Antes de enviar el aparato ........................................................  33

Datos técnicos

Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos y de diseño en el marco de
la mejora permanente de nuestros productos. © Royal Appliance International GmbH

Condiciones de la garantía

Para el aparato distribuido por nosotros nos hacemos cargo de la ga-
rantía legalmente prescrita de 24 meses a partir de la fecha de compra.

 

Durante este plazo de garantía eliminaremos gratuitamente todos los fallos
debidos al material o a errores de fabricación. Esta eliminación se efectua-
rá a nuestra elección, por la reparación o el cambio del aparato o del ac-
cesorio (los daños a piezas de accesorios no conducen automáticamente
a un cambio de todo el aparato). Quedan excluidos de la prestación de ga-
rantía, los daños que sean consecuencia de un uso inadecuado (operación
del aparato con un tipo de corriente/tensión equivocados, conexión a fuen-
tes inadecuadas de alimentación, rotura, etc.), el desgaste normal y las de-
ficiencias que influyan de modo irrelevante sobre el valor o la utilidad del
aparato. En caso de que intervengan establecimientos no autorizados por
nosotros o se utilicen piezas de recambio que no sean las originales de Ro-
yal

Appliance se extinguirá la garantía. ¡Las piezas de desgaste no están

incluidas en la garantía y por lo tanto no son gratuitas! 
La prestación de garantía sólo entrará en vigencia si la tarjeta de garantía
está provista de la fecha de compra, validada por el sello y la firma del ven-
dedor o si se adjunta una copia de la factura de compra del aparato envia-
do. ¡Los servicios de garantía no generan una prolongación del período de
garantía, ni comienza por ello el derecho a una nueva garantía!

En el caso de garantía

Envíe el aparato con el depósito de polvo vacío y una breve descripción
del fallo en letra de imprenta. 
Indique en la carta de acompañamiento la observación "Para garantía".
Envíelo junto con la tarjeta de garantía o con una copia de la factura de
compra a esta dirección:

página 48, „International Service“

Tipo de aparato

: Aspiradora rodante sin bolsa

Nombre de modelo

:

Black Label CP-1

Número de modelo

: M3220 (-0/-1.../-8/-9)

Tensión

: 220 – 240V ~, 50/60 Hz

Potencia

: 1.200 W nom. – 2.000 W máx.

Volumen del depósito de polvo : Volumen útil máx.: aprox. 1.8 litros

Longitud del cable eléctrico

: aprox. 5 m 

Peso

: aprox. 4 kg

Marcas

:

M3220.book  Seite 28  Montag, 4. Juni 2012  3:15 15

Содержание Black Label CP -1

Страница 1: ...rateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas...

Страница 2: ...Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45 M3220 book Seite 2 Monta...

Страница 3: ...3 MAX 23 24 13 11 22 21 25 25 12 10 20 27 28 15 14 16 17 18 8 9 5 19 4 1 7 26 6 3 2 1 M3220 book Seite 3 Montag 4 Juni 2012 3 15 15...

Страница 4: ...ew hrleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum Innerhalb dieser Gew hrleistungsfrist beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Ger tes oder des Zubeh rs Sch den an Zubeh rteilen f...

Страница 5: ...sen die f r die Leistungsaufnahme des Ger ts ausgelegt sind Kontrollieren Sie das Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Be sch digungen 2 4 zur bestimmungsgem en Verwendung Der Bodenstaubsauger d...

Страница 6: ...eskoprohrs ein Abb 4 C Dr cken Sie dazu die Teleskoprohr Arretierung nach unten Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gew nschte L nge Zum Verriegeln lassen Sie die Teleskoprohr Arretierung beim Zi...

Страница 7: ...s Ger tes befinden ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt tro cken und korrekt eingesetzt sind Stellen Sie sicher dass keinerlei Gegenst nde das Teleskoprohr den Saugsc...

Страница 8: ...en Sie die Filterelemente voneinander Beseitigen Sie grobe Ver schmutzungen von Hand 7 Entnehmen Sie den kleinen Motorschutzfilter aus seiner Konsole Abb 10 A 8 Sollten die 3 Motorschutzfilterelemente...

Страница 9: ...tzfilter 1 kleiner Motorschutzfilter 2818002 1 Ausblasfilter M203 5 1 Parkettb rste M209 1 Turbob rste M219 1 Mini Turbob rste M232 1 lange flexible Fugend se WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie n...

Страница 10: ...15 5 5 Before you send in the appliance 15 Technical data Technical and design specifications may be changed in the course of continuous product improvement Royal Appliance International GmbH Warrant...

Страница 11: ...e extension cords no multi socket distributors designed for the power consumption of the appli ance Always check the power cord for possible damage before using the ap pliance 2 4 About appropriate us...

Страница 12: ...e Fig 4 B 4 Adjust the length of the telescopic tube Fig 4 C Press down the re lease latch on the tube to do this Then extend the telescopic tube to the desired length To engage the lock of the telesc...

Страница 13: ...ays stand on a higher level than the appliance ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner when all filters are intact dry and correctly fitted Make sure that no objects obstruct the telescopic tub...

Страница 14: ...fil ter elements from one another Remove larger agglomerations of dirt by hand 7 Remove the small motor protection filter from its bracket Fig 10 A 8 If the 3 motor protection filter elements are sti...

Страница 15: ...002 1 exhaust filter M203 5 1 parquet brush M209 1 turbo brush M219 1 mini turbo brush M232 1 long flexible crevice nozzle WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off th...

Страница 16: ...20 5 3 Nettoyage du filtre de sortie d air 21 5 4 Pi ces de rechange et accessoires 21 5 5 Avant de proc der l envoi de l appareil 21 Caract ristiques techniques Toutes les modifications d ordre tech...

Страница 17: ...concernant les conditions d utilisation respecter Cet aspirateur tra neau doit seulement tre utilis dans un cadre domes tique Toute utilisation titre professionnel est strictement interdite Cet aspira...

Страница 18: ...scopique Ill 4 B 4 R glez la longueur du tube t lescopique Ill 4 C Pour ce faire ap puyez vers le bas sur l arr t du tube t lescopique Tirez ensuite le tube t lescopique jusqu ce qu il atteigne la lon...

Страница 19: ...z toujours au dessus de l appareil ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait tat secs et bien ins r s Assurez vous qu aucun objet n obstrue le tube t lesco pique l...

Страница 20: ...z l un de l autre les deux l ments de filtre Enlevez les sa lissures les plus grossi res la main 7 Retirez le filtre de protection du moteur de sa console Ill 10 A 8 Si les 3 l ments de filtre servant...

Страница 21: ...9 1 mini turbobrosse M232 1 suceur long flexible et de grande longueur AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil d fectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arr tez l app...

Страница 22: ...raat opstuurt 27 Technische gegevens Technische en designwijzigingen in verband met voortdurende productverbeteringen voorbehouden Royal Appliance International GmbH Garantievoorwaarden Wij aanvaarden...

Страница 23: ...abels geen meervoudige contactdozen die zijn ontworpen voor de vermogensopname van het apparaat Controleer de stroomkabel op eventuele beschadigingen voordat u hem gebruikt 2 4 m b t het doelmatig geb...

Страница 24: ...Stel de lengte van de telescoopbuis in afb 4 C Druk hiervoor de te lescoopbuisarr tering naar beneden Trek de telescoopbuis dan op de gewenste lengte Om te vergrendelen laat u de telescoopbuisarr ter...

Страница 25: ...dat u zich steeds boven het apparaat bevindt OPGELET Gebruik de stofzuiger alleen als alle filters intact droog en correct geplaatst zijn Controleer of geen voorwerpen de telescoopbuis de zuig slang...

Страница 26: ...oven een vuilnisbak Haal de filterelementen uit elkaar Verwijder grove vuildeeltjes met de hand 7 Neem het kleine motorbeschermingsfilter uit de console afb 10 A 8 Als de 3 motorbeschermingsfilterelem...

Страница 27: ...ilterhouder 1 dual motorbeschermingsfilter 1 klein motorbeschermingsfilter 2818002 1 uitblaasfilter M203 5 1 parketborstel M209 1 turboborstel M219 1 mini turboborstel M232 1 lang flexibel voegenmonds...

Страница 28: ...recambio y accesorios 33 5 5 Antes de enviar el aparato 33 Datos t cnicos Nos reservamos el derecho a realizar cambios t cnicos y de dise o en el marco de la mejora permanente de nuestros productos Ro...

Страница 29: ...ficaci n GS que est n dise ados para la toma de potencia del aparato Antes de usar el cable el ctrico controle que no est da ado 2 4 sobre el uso conforme La aspiradora rodante est destinada s lo al u...

Страница 30: ...itud del tubo telesc pico Fig 4 C Para ello presione el inmovilizador del tubo telesc pico hacia abajo A continuaci n tire el tu bo telesc pico hasta la longitud deseada Para bloquear suelte el in mov...

Страница 31: ...aparato ATENCI N Emplee la aspiradora rodante nicamente si todos los filtros est n intac tos secos y colocados correctamente Aseg rese de que el tubo tele sc pico la manguera de aspiraci n u otras abe...

Страница 32: ...epare los elementos filtrantes el uno del otro Quite manualmente las suciedades m s gruesas 7 Retire el peque o filtro de protecci n del motor de su consola Fig 10 A 8 Si despu s de la limpieza los 3...

Страница 33: ...ilice un aparato defectuoso Antes de ponerse a localizar el problema desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja de enchufe cap tulo 4 3 Desconexi n Problema Soluci n Se ilumina el in dic...

Страница 34: ...el filtro di protezione del motore 38 5 3 Pulizia del filtro dell aria uscente 39 5 4 Ricambi e accessori 39 5 5 Prima di inviare l apparecchio 39 Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche e cost...

Страница 35: ...ua e dimensionate per la potenza assorbita dall appa recchio Prima dell uso controllare che il cavo elettrico non presenti danni 2 4 sull impiego conforme alla destinazione d uso L aspirapolvere pu es...

Страница 36: ...o telescopico Fig 4 C Per far ci pre mere verso il basso l apposito dispositivo di arresto Quindi estrarre il tubo telescopico alla lunghezza desiderata Per effettuare il bloccaggio durante l estrazio...

Страница 37: ...di trovarsi sempre sopra all apparecchio ATTENZIONE Utilizzare l aspirapolvere soltanto se tutti i filtri sono integri asciutti e cor rettamente montati Accertarsi che nessun oggetto ostruisca il tub...

Страница 38: ...io filtro di protezione del motore rasente sopra un sec chio delle immondizie Separare uno dall altro gli elementi filtro Rimuo vere manualmente gli accumuli di sporco grossolani 7 Asportare il filtro...

Страница 39: ...ughe flessibile lunga AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni Non usare mai l apparecchio se difettoso Prima di procedere con la diagnostica spegnere l apparecchio e staccare la spina della presa elettrica C...

Страница 40: ...r alar ve Donan m 45 5 5 Cihaz geri g ndermeden 45 Teknik Veriler S rekli r n iyile tirme kapsam nda teknik de i iklik ve ekil de i ikli i yapma hakk sakl d r Royal Appliance International GmbH Garant...

Страница 41: ...prizler de il kullan n Elektrik kablosunu kullan m ndan nce olas hasarlara ili kin olarak kontrol edin 2 4 Amaca uygun kullan ma ili kin olarak Elektrikli s p rge sadece evde kullan lmal d r S nai bi...

Страница 42: ...e kadar sokun Teleskobik borunun kullan m nda 3 Sap teleskobik borunun st ucuna sokun Res 4 B 4 Teleskobik borunun uzunlu unu ayarlay n Res 4 C Bunun i in teles kobik boru kilidini a a ya bast r n Tel...

Страница 43: ...at Elektrikli s p rgeyi sadece t m filtreler sa lam kuru ve d zg n ekilde tak l oldu unda kullan n Hi bir nesnenin teleskobik boruyu emme hor tumunu veya ba ka a kl klar t kamamas n sa lay n A klama E...

Страница 44: ...ltre elemanlar n birbirinden ay r n Kaba kirleri elle temizleyin 7 K k motor koruma filtresini konsolundan kar n Res 10 A 8 3 motor koruyucu filtre eleman hala kirliyse bunlar elle iyice her t rl kir...

Страница 45: ...otor koruma filtresi 1 k k motor koruma filtresi 2818002 1 d a fleme filtresi M203 5 1 parke f r as M209 1 turbo f r a M219 1 mini turbo f r a M232 1 uzun esnek aral k temizleme par as Uyar Yaralanma...

Страница 46: ...________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________...

Страница 47: ...________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________...

Страница 48: ...u Support adresse WhiteBrown A S c o BSL Baltship Seatainers Logistics Egeskovvej 6 DK 8700 Horsens info whitebrown eu Helpdesk nummer Tel 45 73326150 Recambios online www recambiosyaccesoriosonline e...

Страница 49: ...TURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in...

Страница 50: ...uitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n para telefon a m vil 0 42...

Отзывы: