background image

20

5 Maintenance

5

Maintenance

5.1 Vidange du bac à poussière

Videz le bac à poussière si possible après chaque utilisation.

Videz rapidement le bac à poussière si :
- l'indication de nettoyage (Ill. 8/A1) s'allume,
- la marque "MAX" (Ill. 8/B1) est visible,
- avant une longue période d'inutilisation ou avant de renvoyer l'appareil.

1.

Arrêtez l'appareil, 

Chapitre 4.3, "Arrêt de l'appareil"

.

2.

Déverrouillez le bac à poussière en appuyant sur la touche de déver-
rouillage (Ill. 8/A2) et en retirant le bac à poussière de sa console. 

3.

Videz le bac à poussière en le maintenant au-dessus d'une poubelle et
en appuyant ensuite sur le bouton de déverrouillage (Ill. 8/B).

4.

Lorsque l'aspirateur ne peut plus être complètement vidé en ouvrant
simplement la trappe sur sa partie inférieure, il faut retirer l'unité cy-
clone, 

Chapitre 5.2, "Nettoyage du bac à poussière et du filtre de pro-

tection du moteur"

.

5.2 Nettoyage du bac à poussière et du filtre de protection du moteur

Contrôlez le filtre de protection du moteur chaque fois que vous videz

le bac à poussière, 

Chapitre 5.1, "Vidange du bac à poussière"

.

Le filtre de protection du moteur doit être nettoyé au plus tard lorsque

l'indicateur de nettoyage (Ill. 8/A1) s'allume.

1.

Éteignez l'appareil avant de retirer et de vider le bac à poussière,

Chapitre 5.1, "Vidange du bac à poussière"

.

2.

Déverrouillez le couvercle du bac à poussière en le tournant énergique-
ment en direction de la flèche (Ill. 9/A). Séparez-le du bac à poussière.

3.

Retirez le filtre Dual de protection du moteur vers le haut pour le sépa-
rer du bac à poussière (Ill. 9/B).

4.

Retirez l'unité cyclone en la tirant vers le haut hors du bac à poussière
(Ill. 9/C).

5.

Enlevez les résidus de poussière qui adhérent encore au bac à pous-
sière et à l'unité cyclone au moyen d'un chiffon sec ou d'une brosse
douce, par exemple avec la brosse pour meubles fournie à la livraison. 

6.

Maintenez le filtre Dual de protection du moteur au dessus d'une pou-
belle. Séparez l'un de l'autre les deux éléments de filtre. Enlevez les sa-
lissures les plus grossières à la main.

7.

Retirez le filtre de protection du moteur de sa console (Ill. 10/A).

8.

Si les 3 éléments de filtre servant à la protection du moteur devaient en-
core être sales après un nettoyage à sec, lavez-les à fond et à la main
jusqu'à ce que toutes les salissures aient disparus.

9.

Si un des éléments de filtre était endommagé ou déformé, remplacez-
le par un nouvel élément (

Chapitre 5.4, "Pièces de rechange et ac-

cessoires"

).

10.

Remettez le petit filtre de protection du moteur dans sa console (Ill. 10/
A).

11.

Remettez en place l'unité cyclone dans le bac à poussière (Ill. 10/B).
Prenez à cet égard garde à ce que les deux tenons larges s'emboîtent
dans les deux rainures larges et le tenon étroit dans la rainure étroite.

12.

Remontez à nouveau le filtre dual de protection du moteur et placez-le
sur l'unité cyclone (Ill. 11/A).

13.

Remettez à nouveau en place le couvercle du bac à poussière (Ill. 11/
B). Prenez à cet égard garde à ce que les deux tenons larges s'em-
boîtent dans les deux rainures larges et le tenon étroit dans la rainure
étroite. 

14.

Verrouillez le couvercle en le tournant énergiquement en direction de
la flèche (Ill. 11/C) jusqu'à ce qu'il s'emboîte de manière bien audible.

ATTENTION:

Avant de vider le bac à poussière, éteignez l'appareil. Vous évitez ainsi
que la poussière n'endommage l'appareil.

B

MAX

1

A

1

2

8

REMARQUE:

Le contenu du bac à poussière peut être mis à la poubelle s'il ne
contient pas de composants dont la présence est interdite dans les
ordures ménagères.

ATTENTION:

Le bac à poussière et les éléments de filtre sont lavables, mais ne
peuvent cependant pas être lavés dans un lave-vaisselle ou une
machine à laver. N'utilisez en outre aucun produit de nettoyage ou une
brosse à poils durs.

C

B

A

9

A

B

10

B

A

C

11

ATTENTION:

Ne nettoyez pas l'unité cyclone dans de l'eau. Les salissures tenaces
pourraient rester collées.

ATTENTION:

Après le nettoyage, faites sécher les éléments de filtre durant env.
24 heures à température ambiante. Remettez-les en place uniquement
lorsqu'ils sont parfaitement secs.

M3220.book  Seite 20  Montag, 4. Juni 2012  3:15 15

Содержание Black Label CP -1

Страница 1: ...rateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas...

Страница 2: ...Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45 M3220 book Seite 2 Monta...

Страница 3: ...3 MAX 23 24 13 11 22 21 25 25 12 10 20 27 28 15 14 16 17 18 8 9 5 19 4 1 7 26 6 3 2 1 M3220 book Seite 3 Montag 4 Juni 2012 3 15 15...

Страница 4: ...ew hrleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum Innerhalb dieser Gew hrleistungsfrist beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Ger tes oder des Zubeh rs Sch den an Zubeh rteilen f...

Страница 5: ...sen die f r die Leistungsaufnahme des Ger ts ausgelegt sind Kontrollieren Sie das Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Be sch digungen 2 4 zur bestimmungsgem en Verwendung Der Bodenstaubsauger d...

Страница 6: ...eskoprohrs ein Abb 4 C Dr cken Sie dazu die Teleskoprohr Arretierung nach unten Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gew nschte L nge Zum Verriegeln lassen Sie die Teleskoprohr Arretierung beim Zi...

Страница 7: ...s Ger tes befinden ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt tro cken und korrekt eingesetzt sind Stellen Sie sicher dass keinerlei Gegenst nde das Teleskoprohr den Saugsc...

Страница 8: ...en Sie die Filterelemente voneinander Beseitigen Sie grobe Ver schmutzungen von Hand 7 Entnehmen Sie den kleinen Motorschutzfilter aus seiner Konsole Abb 10 A 8 Sollten die 3 Motorschutzfilterelemente...

Страница 9: ...tzfilter 1 kleiner Motorschutzfilter 2818002 1 Ausblasfilter M203 5 1 Parkettb rste M209 1 Turbob rste M219 1 Mini Turbob rste M232 1 lange flexible Fugend se WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie n...

Страница 10: ...15 5 5 Before you send in the appliance 15 Technical data Technical and design specifications may be changed in the course of continuous product improvement Royal Appliance International GmbH Warrant...

Страница 11: ...e extension cords no multi socket distributors designed for the power consumption of the appli ance Always check the power cord for possible damage before using the ap pliance 2 4 About appropriate us...

Страница 12: ...e Fig 4 B 4 Adjust the length of the telescopic tube Fig 4 C Press down the re lease latch on the tube to do this Then extend the telescopic tube to the desired length To engage the lock of the telesc...

Страница 13: ...ays stand on a higher level than the appliance ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner when all filters are intact dry and correctly fitted Make sure that no objects obstruct the telescopic tub...

Страница 14: ...fil ter elements from one another Remove larger agglomerations of dirt by hand 7 Remove the small motor protection filter from its bracket Fig 10 A 8 If the 3 motor protection filter elements are sti...

Страница 15: ...002 1 exhaust filter M203 5 1 parquet brush M209 1 turbo brush M219 1 mini turbo brush M232 1 long flexible crevice nozzle WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off th...

Страница 16: ...20 5 3 Nettoyage du filtre de sortie d air 21 5 4 Pi ces de rechange et accessoires 21 5 5 Avant de proc der l envoi de l appareil 21 Caract ristiques techniques Toutes les modifications d ordre tech...

Страница 17: ...concernant les conditions d utilisation respecter Cet aspirateur tra neau doit seulement tre utilis dans un cadre domes tique Toute utilisation titre professionnel est strictement interdite Cet aspira...

Страница 18: ...scopique Ill 4 B 4 R glez la longueur du tube t lescopique Ill 4 C Pour ce faire ap puyez vers le bas sur l arr t du tube t lescopique Tirez ensuite le tube t lescopique jusqu ce qu il atteigne la lon...

Страница 19: ...z toujours au dessus de l appareil ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait tat secs et bien ins r s Assurez vous qu aucun objet n obstrue le tube t lesco pique l...

Страница 20: ...z l un de l autre les deux l ments de filtre Enlevez les sa lissures les plus grossi res la main 7 Retirez le filtre de protection du moteur de sa console Ill 10 A 8 Si les 3 l ments de filtre servant...

Страница 21: ...9 1 mini turbobrosse M232 1 suceur long flexible et de grande longueur AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil d fectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arr tez l app...

Страница 22: ...raat opstuurt 27 Technische gegevens Technische en designwijzigingen in verband met voortdurende productverbeteringen voorbehouden Royal Appliance International GmbH Garantievoorwaarden Wij aanvaarden...

Страница 23: ...abels geen meervoudige contactdozen die zijn ontworpen voor de vermogensopname van het apparaat Controleer de stroomkabel op eventuele beschadigingen voordat u hem gebruikt 2 4 m b t het doelmatig geb...

Страница 24: ...Stel de lengte van de telescoopbuis in afb 4 C Druk hiervoor de te lescoopbuisarr tering naar beneden Trek de telescoopbuis dan op de gewenste lengte Om te vergrendelen laat u de telescoopbuisarr ter...

Страница 25: ...dat u zich steeds boven het apparaat bevindt OPGELET Gebruik de stofzuiger alleen als alle filters intact droog en correct geplaatst zijn Controleer of geen voorwerpen de telescoopbuis de zuig slang...

Страница 26: ...oven een vuilnisbak Haal de filterelementen uit elkaar Verwijder grove vuildeeltjes met de hand 7 Neem het kleine motorbeschermingsfilter uit de console afb 10 A 8 Als de 3 motorbeschermingsfilterelem...

Страница 27: ...ilterhouder 1 dual motorbeschermingsfilter 1 klein motorbeschermingsfilter 2818002 1 uitblaasfilter M203 5 1 parketborstel M209 1 turboborstel M219 1 mini turboborstel M232 1 lang flexibel voegenmonds...

Страница 28: ...recambio y accesorios 33 5 5 Antes de enviar el aparato 33 Datos t cnicos Nos reservamos el derecho a realizar cambios t cnicos y de dise o en el marco de la mejora permanente de nuestros productos Ro...

Страница 29: ...ficaci n GS que est n dise ados para la toma de potencia del aparato Antes de usar el cable el ctrico controle que no est da ado 2 4 sobre el uso conforme La aspiradora rodante est destinada s lo al u...

Страница 30: ...itud del tubo telesc pico Fig 4 C Para ello presione el inmovilizador del tubo telesc pico hacia abajo A continuaci n tire el tu bo telesc pico hasta la longitud deseada Para bloquear suelte el in mov...

Страница 31: ...aparato ATENCI N Emplee la aspiradora rodante nicamente si todos los filtros est n intac tos secos y colocados correctamente Aseg rese de que el tubo tele sc pico la manguera de aspiraci n u otras abe...

Страница 32: ...epare los elementos filtrantes el uno del otro Quite manualmente las suciedades m s gruesas 7 Retire el peque o filtro de protecci n del motor de su consola Fig 10 A 8 Si despu s de la limpieza los 3...

Страница 33: ...ilice un aparato defectuoso Antes de ponerse a localizar el problema desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja de enchufe cap tulo 4 3 Desconexi n Problema Soluci n Se ilumina el in dic...

Страница 34: ...el filtro di protezione del motore 38 5 3 Pulizia del filtro dell aria uscente 39 5 4 Ricambi e accessori 39 5 5 Prima di inviare l apparecchio 39 Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche e cost...

Страница 35: ...ua e dimensionate per la potenza assorbita dall appa recchio Prima dell uso controllare che il cavo elettrico non presenti danni 2 4 sull impiego conforme alla destinazione d uso L aspirapolvere pu es...

Страница 36: ...o telescopico Fig 4 C Per far ci pre mere verso il basso l apposito dispositivo di arresto Quindi estrarre il tubo telescopico alla lunghezza desiderata Per effettuare il bloccaggio durante l estrazio...

Страница 37: ...di trovarsi sempre sopra all apparecchio ATTENZIONE Utilizzare l aspirapolvere soltanto se tutti i filtri sono integri asciutti e cor rettamente montati Accertarsi che nessun oggetto ostruisca il tub...

Страница 38: ...io filtro di protezione del motore rasente sopra un sec chio delle immondizie Separare uno dall altro gli elementi filtro Rimuo vere manualmente gli accumuli di sporco grossolani 7 Asportare il filtro...

Страница 39: ...ughe flessibile lunga AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni Non usare mai l apparecchio se difettoso Prima di procedere con la diagnostica spegnere l apparecchio e staccare la spina della presa elettrica C...

Страница 40: ...r alar ve Donan m 45 5 5 Cihaz geri g ndermeden 45 Teknik Veriler S rekli r n iyile tirme kapsam nda teknik de i iklik ve ekil de i ikli i yapma hakk sakl d r Royal Appliance International GmbH Garant...

Страница 41: ...prizler de il kullan n Elektrik kablosunu kullan m ndan nce olas hasarlara ili kin olarak kontrol edin 2 4 Amaca uygun kullan ma ili kin olarak Elektrikli s p rge sadece evde kullan lmal d r S nai bi...

Страница 42: ...e kadar sokun Teleskobik borunun kullan m nda 3 Sap teleskobik borunun st ucuna sokun Res 4 B 4 Teleskobik borunun uzunlu unu ayarlay n Res 4 C Bunun i in teles kobik boru kilidini a a ya bast r n Tel...

Страница 43: ...at Elektrikli s p rgeyi sadece t m filtreler sa lam kuru ve d zg n ekilde tak l oldu unda kullan n Hi bir nesnenin teleskobik boruyu emme hor tumunu veya ba ka a kl klar t kamamas n sa lay n A klama E...

Страница 44: ...ltre elemanlar n birbirinden ay r n Kaba kirleri elle temizleyin 7 K k motor koruma filtresini konsolundan kar n Res 10 A 8 3 motor koruyucu filtre eleman hala kirliyse bunlar elle iyice her t rl kir...

Страница 45: ...otor koruma filtresi 1 k k motor koruma filtresi 2818002 1 d a fleme filtresi M203 5 1 parke f r as M209 1 turbo f r a M219 1 mini turbo f r a M232 1 uzun esnek aral k temizleme par as Uyar Yaralanma...

Страница 46: ...________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________...

Страница 47: ...________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________...

Страница 48: ...u Support adresse WhiteBrown A S c o BSL Baltship Seatainers Logistics Egeskovvej 6 DK 8700 Horsens info whitebrown eu Helpdesk nummer Tel 45 73326150 Recambios online www recambiosyaccesoriosonline e...

Страница 49: ...TURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in...

Страница 50: ...uitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n para telefon a m vil 0 42...

Отзывы: