Dirt Devil BD20045 Скачать руководство пользователя страница 6

11

12

TIPO DE FILTRO

F42

TYPE DE FILTRE

F42

FILTER TYPE

F42

For filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online 

or call customer service at 1-800-321-1134.

Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com 

pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.

Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com 

para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

DESECHO DE LA BATERÍA 

ADVERTENCIA:

!

MISE AU REBUT DES PILES

AVERTISSEMENT :

!

En retirant le bloc-piles, recouvrez-en les bornes avec du ruban adhésif extra-résistant. Ne tentez pas de détruire ou 

de démonter le bloc-piles ou de retirer l’un de ses composants. Les piles au nickel-cadmium doivent être recyclées 

ou mises au rebut convenablement. De même, ne touchez jamais les deux terminaux avec des objets métalliques et 

(ou) toute partie du corps, cela pourrait provoquer un court-circuit. Tenez l’appareil hors de portée des enfants. Le non 

respect de ces avertissements peut entraîner des risques d’incendie et (ou) de blessures graves.

BATTERY DISPOSAL

WARNING:

!

Upon removal, cover the battery packs terminals with heavy duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or 

disassemble battery pack or remove any of its components. Nickel-cadmium batteries must be recycled or 

disposed of properly. Also, never touch both terminals with metal objects and/or body parts as short circuit may 

result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in fire and/or serious injury.

To preserve natural resources, please recycle or dispose of expired battery pack properly.
THIS PRODUCT CONTAINS NICKEL-CADMIUM BATTERY AND MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. 

LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS MAY PROHIBIT DISPOSAL OF NICKEL-CADMIUM BATTERIES IN 

ORDINARY TRASH. CONSULT YOUR LOCAL WASTE AUTHORITY FOR INFORMATION REGARDING 

AVAILABLE RECYCLING AND/OR DISPOSAL OPTIONS. FOR DISPOSAL INFORMATION, CALL THE 

RECHARGEABLE BATTERY RECYCLING CORPORATION AT 1-800-8 BATTERY.

Para conservar los recursos naturales, por favor recicle o deseche apropiadamente la batería 

vieja.
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL – CADMIO Y DEBE DESECHARSE 

APROPIADAMENTE. LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES PUEDEN PROHIBIR EL 

DESECHO DE BATERÍAS DE NÍQUEL – CADMIO EN LA BASURA ORDINARIA. CONSULTE A LA 

AUTORIDAD LOCAL DE SANIDAD PARA OBTENER INFORMACIÓN CON RESPECTO A LAS 

OPCIONES DE RECICLADO Y / O DESECHO. PARA OBTENER INFORMACIÓN DE DESECHO, 

LLAME A LA CORPORACIÓN DE RECICLADO DE BATERÍAS RECARGABLES AL 1-800-8BATTERY.

Al retirarla, cubra las terminales de la batería con tela adhesiva de uso pesado. No intente destruir o desarmar la 

batería o remover cualquiera de sus componentes. Las baterías de níquel – cadmio deben reciclarse o desecharse 

apropiadamente. Además, nunca toque ambas terminales con objetos metálicos y / o partes del cuerpo porque 

puede provocar un corto circuito. Manténgala alejada de los niños. El no cumplir con estas advertencias puede 

provocar un incendio y / o lesiones serias.     

Afin de protéger l’environnement, veuillez recycler ou éliminer le bloc-piles expiré correcte-

ment.
CE PRODUIT CONTIENT DES PILES AU NICKEL-CADMIUM ET DOIT ÊTRE MIS AU REBUT

CONVENABLEMENT. LES LOIS FÉDÉRALES, PROVINCIALES ET RÉGIONALES PEUVENT

INTERDIRE L’ÉLIMINATION DES PILES AU NICKEL-CADMIUM DANS LES ORDURES 

MÉNAGÈRES. CONSULTEZ LES AUTORITÉS LOCALES DE GESTION DES DÉCHETS POUR

OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS SUR LES OPTIONS DE RECYCLAGE OU DE 

MISE AU REBUT QUI S’OFFRENT À VOUS. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS À PROPOS 

DE L’ÉLIMINATION DES PILES, APPELEZ LA SOCIÉTÉ DE RECYCLAGE DES BATTERIES 

RECHARGEABLES AU 1(800)-8-BATTERY.

ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE

CUSTOMER SERVICE  (1-800-321-1134)

In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal

®

 Dealer or visit our website 

at www.dirtdevil.com.  Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner.  The service 

parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal

®

 Dealer or retailer.  Always identify 

your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts.  

(The model number appears on the bottom of the cleaner.)

TROUBLESHOOTING GUIDE

WARNING: 

TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING

PROBLEM

POSSIBLE REASON

POSSIBLE SOLUTION

Cleaner won’t run

1.  Battery not charged.

1.  Charge battery. For first use, charge for at least 24 

  hours. 

2.  Battery dead - won’t hold a charge. 

2. 

Call Customer Service: 1-800-321-1134.

3.  Needs service.

3. 

Call Customer Service: 1-800-321-1134.

Cleaner won’t pick

up or low suction

1.  Dirt Cup not installed correctly.

1.  Review Dirt cup & Filter Removal & Replacement.

2.  Dirt cup is full.

2.  Empty dirt cup.

3.  Battery charge is getting weak.

3.  Charge battery.

4.  Filter is dirty.

4.  Clean or replace filter.

5.  Clogged filter.

5.  Remove filter and clean.

6.  Nozzle/dirt passage clogged.

6.  Disconnect nozzle and remove obstruction.

Dust escaping

from cleaner

1.  Dirt cup is full.

1.  Empty dirt cup.

2.  Dirt cup not installed correctly.

2.  Review Dirt Cup Removal & Replacement.

3.  Filter not installed correctly.

3.  Review Dirt Cup Removal & Replacement.

Содержание BD20045

Страница 1: ...4 Conseil Il est recommand de joindre votre re u de caisse au guide d utilisation car la date d achat peut devoir tre v rifi e avant toute r paration couverte par la garantie de votre produit Dirt Dev...

Страница 2: ...utilis comme jouet tre particuli rement attentif s il est utilis par des enfants ou pr s d eux Utiliser l aspirateur en respectant les consignes inscrites dans le pr sent manuel N utiliser que les ac...

Страница 3: ...bater as ni las exponga a temperaturas altas ya que pueden explotar Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de cualquier mantenimiento o limpieza de rutina Mantenga lejos de las apertura...

Страница 4: ...chargeur lors de chaque recharge REMARQUE D s que l accumulateur est compl tement recharg le voyant de recharge reste allum en permanence Avant de pouvoir utiliser l appareil vous devez charger l acc...

Страница 5: ...teur Remettez nouveau l aspirateur main dans sa console apr s l avoir utilis Vous entendez et percevez que s embo te correctement le d verrouillage de l aspirateur main Uso del aparato como aspiradora...

Страница 6: ...RECICLADO DE BATER AS RECARGABLES AL 1 800 8BATTERY Al retirarla cubra las terminales de la bater a con tela adhesiva de uso pesado No intente destruir o desarmar la bater a o remover cualquiera de su...

Страница 7: ...ltre n est pas install correcte ment 3 Passer en revue la fa on de retirer et de remplacer le vide poussi re CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO SERV...

Страница 8: ...une description d taill e du probl me la date d achat une copie du re u d achat d origine ainsi que vos noms adresse et num ro de t l phone Si aucun centre de r paration ne se trouve dans votre r gion...

Отзывы: