Dirt Devil BD20045 Скачать руководство пользователя страница 4

7

8

F

S

1. Push the brush base onto the connector of the upright 

cleaner. You must hear and feel the catch on the backside 

of the connector snap shut.

2.  Select  a  place  for  the  charging  station  where  the 

appliance is stable and always protected from heat and 

moisture during charging.

3.  Push  the  wall  mount  of  the  charging  station  onto 

the  connector  of  the  base.  You  must  feel  and  hear  it 

click into place.
NOTE:
Instead of pushing the wall mount onto the base, you 
may fix it to a wall. For attaching it to a wall, the wall
mount has 3 grommets on its backside.

A

2.

1.

HOW TO ASSEMBLE

ASSEMBLAGE

CÓMO ENSAMBLAR

E

F

S

1. Mettez le pied de brosse sur l’embout de raccordement 

de  l’aspirateur-balais.  La  touche  de  verrouillage  sur  la 

face  postérieure  de  l’embout  de  raccordement  doit  bien 

s’encliqueter de manière audible.

2. Choisissez un emplacement de placement du chargeur 

qui  permette  à  l’aspirateur  d’être  en  tout  temps  rechargé 

de manière stable et d’être à l’abri de l’humidité et de la 

chaleur.

1. Enchufe la base del cepillo sobre el tubo de conexión de la aspiradora de mango. La tecla de bloqueo sobre el lado 

posterior del tubo de conexión debe encajar audible y perceptiblemente.

2. Elija el lugar para la estación de carga de tal manera que el aparato pueda ser cargado en todo momento

estando parado de manera segura y protegido contra humedad y calor.

3. Enchufe el soporte de pared de la estación de carga  sobre el tubo de la base. Debe encajar de modo audible y 

perceptible.

ADVERTENCIA:

En lugar de enchufar el soporte de pared en la base, también puede montarlo sobre una pared. Para el

montaje de pared, el soporte dispone sobre el lado posterior de 3 armellas para colgar.

3. Insérez la fixation murale du chargeur sur l’embout 

du  socle.  Vous  entendez  et  percevez  qu’il  s’emboîte 

correctement.

REMARQUE:

Au lieu de placer le support mural dans le socle, vous 

pouvez aussi monter ce dernier contre une paroi.

Pour  faire  un  montage  contre  la  paroi,  le  support  de 

paroi possède sur sa face postérieure trois oeillets de

suspension.

Set the upright cleaner with the grommet at its backside onto the charging station’s receptacle. The charging indicator 

will blink.

A complete charging cycle takes 14 to 16 hours.

NOTE: The charging indicator is on continuously when the batteries are fully charged.

The  battery  must  be  charged  before  you  can  work  with  the  appliance.  To  do  this: 

Connect the AC adapter to the connector of the charging station.

Connect the AC adapter to a socket that carries the same voltage as that indicated on 

the AC adapter’s type plate.

Make  sure  that  the  appliance  is  switched  off  and  cannot  be  switched  on  by  acci-

dent.

NOTE: The appliance cannot be charged when switched on.

1.

NOTE:

 Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.

CHARGE 24 HOURS BEFORE FIRST USE.

E

F

S

CHARGING

CHARGEMENT

CARGA

Placez l’aspirateur-balais sur le logement du chargeur avec l’oeillet placé sur la face postérieur de l’aspirateur. Le voyant 

de recharge clignote maintenant.

Laisser l’aspirateur à manche durant 14-16 heures dans le chargeur lors de chaque recharge.

REMARQUE:

Dès que l’accumulateur est complètement rechargé, le voyant de recharge reste allumé en permanence.

Avant de pouvoir utiliser l’appareil, vous devez charger l’accumulateur. Pour cela :

Insérez l’adaptateur du bloc d’alimentation dans la prise femelle du chargeur.

Insérez le bloc d’alimentation dans une prise dont la tension qui figure sur la plaque signalétique correspond à la 

tension du bloc d’alimentation.

Assurez-vous que l’appareil soit déclenché et qu’il ne puisse pas être remis en marche inopinément.

REMARQUE: Un appareil enclenché ne peut pas être rechargé.

Coloque la aspiradora de mango con la armella sobre el lado posterior de la aspiradora en el alojamiento de la estación 

de carga. Ahora parpadea la lámpara de control de carga.

Deje la aspiradora de mango 14-16 horas en la estación para cada proceso de carga.

ADVERTENCIA:

Tan pronto el acumulador esté completamente cargado, se prende permanentemente la lámpara de control

de carga.Desenchufe la fuente de alimentación de la caja de enchufe cuando la lámpara de control de carga quede

prendida permanentemente. Ahora, el acumulador está completamente cargado

Antes de poder trabajar con el aparato, deberá cargar el acumulador. Para ello:

Enchufe el adaptador de la fuente de alimentación en la hembrilla de conexión de la estación de carga.

Enchufe la fuente de alimentación en una caja de enchufe en la que exista la tensión indicada sobre la placa de 

características de la fuente de alimentación.

Asegúrese de que el aparato esté desconectado y no pueda ser conectado involuntariamente.

ADVERTENCIA: Un aparato conectado no puede ser cargado.

REMARQUE :

 Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement les chargeurs fournis par le fabricant.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, CHARGEZ PENDANT 24 HEURES. 

NOTA: 

Para recargar, use solamente el cargador suministrado por el fabricante.

CÁRGUELA DURANTE 24 HORAS ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ.

1.  Base de cepillo con cilindro cepillad rotante
2.  Depósito de polvo
3.  Filtro permanente con filtro de motor colocado
4.  Lámpara de control de carga (rojo)
5.  Interruptor  deslizante  Conec./Desconec.  en  la 

aspiradora de mano

6.  Consola de aspiradora de mango
7.   Desbloqueo para la aspiradora de mano
8.  Desbloqueo para el mango
9.  Mango    
10. Interruptor  deslizante  Conec./Desconec.  en  la 

aspiradora de mango

11. Asidero
12. Tobera para ranuras
13. Contactos de la estación de carga
14. Soporte de pared de la estación de carga
15. Hembrilla  de  conexión  para  el  adaptador  de  la 

fuente de alimentación

16. Base de la estación de carga
17. Agujeros  alargados  para  eventual  montaje  en 

pared

18. Fuente de alimentación

1.  Pied de brosse avec rouleau-brosse rotatif
2.  Bac à poussière
3.  Filtre de longue durée avec filtre du moteur utilisé
4.  Voyant de contrôle de charge (rouge)
5.  Interrupteur coulissant ON/OFF sur l’aspirateur

      à main
6.  Console de l’aspirateur-balais
7.  Déverrouillage pour l’aspirateur à main
8.  Déverrouillage du manche
9.  Manche
10. Interrupteur coulissant ON/OFF

      sur l’aspirateurbalais
11. Poignée
12. Suceur long
13. Contact de charge du chargeur
14. Fixation murale du chargeur
15. Prise femelle de raccord du chargeur
16. Socle du chargeur
17. Trous oblongues pour un éventuel montage

 

contre une paroi

18. Bloc d’alimentation

Содержание BD20045

Страница 1: ...4 Conseil Il est recommand de joindre votre re u de caisse au guide d utilisation car la date d achat peut devoir tre v rifi e avant toute r paration couverte par la garantie de votre produit Dirt Dev...

Страница 2: ...utilis comme jouet tre particuli rement attentif s il est utilis par des enfants ou pr s d eux Utiliser l aspirateur en respectant les consignes inscrites dans le pr sent manuel N utiliser que les ac...

Страница 3: ...bater as ni las exponga a temperaturas altas ya que pueden explotar Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de cualquier mantenimiento o limpieza de rutina Mantenga lejos de las apertura...

Страница 4: ...chargeur lors de chaque recharge REMARQUE D s que l accumulateur est compl tement recharg le voyant de recharge reste allum en permanence Avant de pouvoir utiliser l appareil vous devez charger l acc...

Страница 5: ...teur Remettez nouveau l aspirateur main dans sa console apr s l avoir utilis Vous entendez et percevez que s embo te correctement le d verrouillage de l aspirateur main Uso del aparato como aspiradora...

Страница 6: ...RECICLADO DE BATER AS RECARGABLES AL 1 800 8BATTERY Al retirarla cubra las terminales de la bater a con tela adhesiva de uso pesado No intente destruir o desarmar la bater a o remover cualquiera de su...

Страница 7: ...ltre n est pas install correcte ment 3 Passer en revue la fa on de retirer et de remplacer le vide poussi re CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO SERV...

Страница 8: ...une description d taill e du probl me la date d achat une copie du re u d achat d origine ainsi que vos noms adresse et num ro de t l phone Si aucun centre de r paration ne se trouve dans votre r gion...

Отзывы: