S c h w e i S S e n
w e l d i n g
w e l d i n g
S c h w e i S S e n
S c h w e i S S e n
21
ACHTUNG!
Der Stecker des Spiralka-
bels ist gegen Verpolung
geschützt. Gewaltsames
einführen des Steckers kann
diesen oder die Buchse zer-
stören.
Achten Sie darauf, dass der Stecker
richtig herum und ohne große Kraft in
die Buchse eingesteckt wird.
1. Stecken Sie den Stecker vom Spiralkabel
in die Buchse am Anschlussköper der
Schweißgarnitur.
2. Schrauben Sie die Überwurfmutter des
Steckers fest, dies verhindert das selbst-
ständige Lösen des Steckers.
ATENCIÓN!
El enchufe del cable espiral
está protegido contra polari-
zación inversa. La inserción
violenta del enchufe puede
dañarlo o puede dañar el
cojinete.
Asegúrese de que el enchufe se conecta
en el cojinete de manera correcta y sin
demasiada fuerza.
1. Conecte el enchufe del cable espiral al coji-
nete en el elemento de conexión del juego
de soldadura.
2. Atornille la tuerca de unión del enchufe; esto
evita que el enchufe se afloje por sí mismo.
5.2.4 Activar Desconector seguridad
5.
Puesta en marcha
5.2
Montaje en el brazo del robot
:
:
:
CAUTION!
The spiral cable‘s plug is pro-
tected against reverse pola-
rity. Do not forcibly insert
the plug, as this can cause
damage to the plug or socket
Make sure that the plug is inserted the
right way around so it can be inserted
into the socket easily. You should not
use excessive force to push the plug
into the socket.
1. Insert the coiled cable‘s plug into the socket
on the torch set housing.
2. Tighten the plug‘s union nut to prevent the
plug from coming loose.
5.2.4 Connecting the shock sensor
5. Installation
5.2
Mounting on a robot arm
:
:
:
5.2.4 Sicherheitsabschaltung
anschließen
5. Inbetriebnahme
5.2
Montage am Roboterarm