background image

FR-8

Fra
n

ça

is

8.2

8.2.3 Montage des sondes d'applique

Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si
ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à
chaleur, mais non montées.
Les sondes d'applique peuvent être montées sur les tuyauteries
ou insérées dans le doigt de gant du distributeur compact.

Nettoyer les tuyaux de chauffage des restes de peinture, éli-
miner la rouille et les taches d’oxydation

Enduire les surfaces nettoyées de pâte thermoconductrice
(appliquer en fine couche)

La sonde doit être fixée avec un collier pour flexibles (serrer à
fond, des sondes mal fixées engendrent des défauts) puis isolée

Fig. 8.4:Montage d’une sonde sur une tuyauterie

Fig. 8.5:Dimensions de la sonde d’applique NTC-10 normalisée sous boîtier
métallique

Fig. 8.6:Dimensions de la sonde d’applique NTC-10 sous boîtier plastique

8.2.4 Circuit de distribution d’eau chaude 

sanitaire

Le distributeur compact KPV et le distributeur double sans pres-
sion différentielle servent d'interface entre la pompe à chaleur, le
système de distribution de chauffage, le ballon tampon et éven-
tuellement le ballon d'eau chaude sanitaire. Un système com-
pact est utilisé à la place de nombreux composants individuels,
ce qui simplifie l'installation. Vous trouverez des informations
supplémentaires dans les instructions de montage respectives.

Distributeur compact

La sonde sur circuit de retour peut être laissée dans la pompe à
chaleur ou être insérée dans le doigt de gant. L’espace entre la
sonde et le doigt de gant doit être entièrement comblé avec de la
pâte thermoconductrice.

Distributeur double sans pression différentielle 

DDV 32

La sonde sur circuit de retour doit être installée dans le doigt de
gant du distributeur double sans pression différentielle, pour pou-
voir être traversée par le fluide des pompes de chauffage des cir-
cuits générateur et consommateur.

8.2.5 Branchements électriques de la 

pompe à chaleur 

1)

La 

ligne d’alimentation

 allant jusqu’à 5 fils de la partie puis-

sance de la 

pompe à chaleur

 est amenée du compteur de

courant de la PAC via le contacteur de blocage de la société
d’électricité (si existant) à la pompe à chaleur (tension de
charge voir instructions de la pompe à chaleur).
Sur l’alimentation de puissance de la pompe à chaleur, pré-
voir une coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d'écarte-
ment d'ouverture de contact (p. ex. contacteur de blocage
de la société d'électricité ou contacteur de puissance) ainsi
qu'un coupe-circuit automatique omnipolaire, avec déclen-
chement simultané de tous les conducteurs extérieurs (cou-
rant de déclenchement suivant spécifications techniques).

2)

La ligne d’alimentation à 3 fils du gestionnaire de pompe à
chaleur (régulateur de chauffage N1) est amenée à la
pompe à chaleur .
La ligne d’alimentation (L/N/PE~230 V, 50 Hz) du gestion-
naire WPM doit être sous tension permanente. Elle est, de
ce fait, à saisir avant le contacteur de blocage de la société
d’électricité ou à relier au courant domestique. Certaines
fonctions de protection essentielles seraient sinon hors ser-
vice lors des durées de blocage.

3)

Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22)
avec 3 contacts principaux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact auxi-
liaire (contact NO 13/14) doit être dimensionné en fonction
de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client.
Le contact normalement ouvert du contacteur de blocage de
la société d’électricité (13/14) est bouclé entre le bornier G/
24 V AC et la borne de connecteur J5/ID3. ATTENTION !
Faible tension !

4)

Le contacteur (K20) de la résistance immergée (E10) doit
être dimensionné, sur les installations mono-énergétiques
(2ème générateur de chaleur) en fonction de la puissance
de la résistance et fourni par le client. La commande (230 V
AC) s’effectue à partir du gestionnaire de pompe à chaleur
via les bornes de connexion N et N1-J13/NO4.

5)

Le contacteur (K21) de la cartouche chauffante (E9) dans le
ballon d'eau chaude sanitaire doit être dimensionné en fonc-
tion de la puissance de la cartouche et fourni par le client. La
commande (230 V AC) s’effectue à partir du gestionnaire de
pompe à chaleur via les bornes N et N1-J16/NO 10.

6)

Les contacteurs décrits aux points 3, 4 et 5 sont montés
dans la distribution électrique. Les lignes de charge des ra-
diateurs doivent être dimensionnées et protégées selon la
norme DIN VDE 0100.

7)

Tous les câbles installés nécessitent un câblage permanent
et fixe.

8)

Le circulateur du circuit de chauffage (M13) est branché aux
bornes N et 

N1-J13/NO 5

.

9)

La pompe de suralimentation d'eau chaude sanitaire (M18)
est branchée aux bornes N et 

N1-J13/NO 6

.

10) La pompe de puits ou d’eau glycolée est branchée aux bor-

nes N et 

N1-J13/NO 3

.

&ROOLHU

6RQGHGDSSOLTXH

,VRODWLRQWKHUPLTXH

Содержание WI 14 TE

Страница 1: ...to Water Heat Pump for Indoor Installation Pompe chaleur eau eau pour installation int rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Insta...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nen DE 5 7 Montage DE 5 7 1 Allgemein DE 5 7 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 5 7 3 W rmequellenseitiger Anschluss DE 6 7 4 Elektrischer Anschluss DE 6 8 Anschluss W rmepumpenmanager DE 6 8 1 Allgemein...

Страница 4: ...nenrichtlinie f r den Gebrauch im h uslichen Umfeld bestimmt und unterliegt damit den Anforde rungen der EG Richtlinie 2006 95 EC Niederspannungsrichtli nie Sie ist damit ebenfalls f r die Benutzung d...

Страница 5: ...ng zugef hrte elektrische Antriebs leistung geht nicht verloren sondern wird gr tenteils ebenfalls dem K ltemittel zugef hrt Daraufhin gelangt das K ltemittel in den Verfl ssiger und ber tr gt hier wi...

Страница 6: ...enmanager sind folgende Netzwerkverbin dungen m glich Modbus EIB KNX Ethernet 5 Transport Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwa gen Muss die W rmepumpe auf unebenem Untergrund oder...

Страница 7: ...l der W rmepumpe f hren Nach erstellter heizungsseitiger Installation ist die Heizungsan lage zu f llen zu entl ften und abzudr cken Beim F llen der Anlage ist folgendes zu beachten unbehandeltes F ll...

Страница 8: ...ch den einschl gigen Vorschriften zu w hlen Die Leistungsaufnahme der W rmepumpe entnehmen Sie der Pro duktinformation oder dem Typschild Die Anschlussklemmen sind f r max 10 mm2 Leiterquerschnitt aus...

Страница 9: ...gler 8 2 3 Montage der Anlegef hler Die Montage der Anlegef hler ist nur notwendig falls diese im Lieferumfang der W rmepumpe enthalten aber nicht eingebaut sind Die Anlegef hler k nnen als Rohranlege...

Страница 10: ...E10 ist bei monoenergetischen Anlagen 2 WE entsprechend der Heizk rperleistung auszulegen und bauseits beizustellen Die Ansteuerung 230VAC erfolgt aus dem W rmepumpenmanager ber die Klemmen N und N1...

Страница 11: ...ndern k nnten ge ffnet sein Der W rmepumpenmanager muss gem seiner Ge brauchsanweisung auf die Heizungsanlage abgestimmt sein 9 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme der W rmepumpe er...

Страница 12: ...ssenschaften einzuhalten Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels R cksprache zu halten 10 3 Reinigung W rmequellenseite Im W rmequelleneintritt der W rmepumpe ist ein Schmutzf n g...

Страница 13: ...uckdifferenz W rmequelle m h Pa 2 0 6200 1 9 5600 3 3 19000 3 2 13000 4 0 12000 3 6 9500 5 0 20000 4 8 17900 7 0 16000 6 7 14900 3 7 K ltemittel Gesamt F llgewicht Typ kg R407C 1 7 R407C 1 9 R407C 3 5...

Страница 14: ...ne Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach bess...

Страница 15: ...ns EN 5 7 Installation EN 5 7 1 General Information EN 5 7 2 Heating System Connection EN 5 7 3 Heat Source Connection EN 6 7 4 Electrical Connection EN 6 8 Heat pump manager connection EN 6 8 1 Gener...

Страница 16: ...domestic environment according to Article 1 Paragraph 2 k of EC directive 2006 42 EC machinery directive and is thus subject to the requirements of EC directive 2006 95 EC low voltage directive It is...

Страница 17: ...not lost in this process Most of it is absorbed by the refrigerant as well Subsequently the refrigerant is passed through the condenser where it transfers its heat energy to the heating water Dependin...

Страница 18: ...lowing network connections can be made on the heat pump manager Modbus EIB KNX Ethernet 5 Transport A lift truck is suited for transporting the unit on a level surface Carrying straps may be used if t...

Страница 19: ...system has been installed it must be filled de aerated and pressure tested Consideration must be given to the following when filling the sys tem Untreated filling water and make up water must be of d...

Страница 20: ...actor as well as a 3 pole circuit breaker with common tripping for all external conductors have to be provided by the customer The required conductor cross section is to be selected according to the p...

Страница 21: ...sensor The temperature sensor must be mounted in such a way that all weather conditions are taken into consideration and the meas ured value is not falsified Installation On the external wall of a he...

Страница 22: ...led in the power supply for the heat pump tripping current and characteristic in com pliance with the device information 2 The three core supply cable for the heat pump manager heating controller N1 i...

Страница 23: ...it should only be carried out by an after sales service technician authorised by the manufacturer This may be a condition for extending the guaran tee see Warranty Service 9 2 Preparation The followin...

Страница 24: ...t care and all relevant regulations of the employers liability insurance associations must be adhered to If in doubt contact the manufacturer of the chemicals 10 3 Cleaning the Heat Source System A di...

Страница 25: ...Pa 2 0 6200 1 9 5600 3 3 19000 3 2 13000 4 0 12000 3 6 9500 5 0 20000 4 8 17900 7 0 16000 6 7 14900 3 7 Refrigerant total filling weight type kg R407C 1 7 R407C 1 9 R407C 3 5 R407C 3 2 R407C 4 5 3 8 L...

Страница 26: ...EN 12 English 13...

Страница 27: ...ge FR 5 7 1 Remarques d ordre g n ral FR 5 7 2 Branchement c t installation de chauffage FR 5 7 3 Raccordement c t source de chaleur FR 6 7 4 Branchements lectriques FR 6 8 Raccordement gestionnaire d...

Страница 28: ...article 1 paragraphe 2 k de la directive CE 2006 42 CE directive relative aux machines et est ainsi soumise aux exigences de la directive CE 2006 95 CE directive Basse Tension Elle est donc galement...

Страница 29: ...nsf r e au contraire galement en grande partie au fluide frigorig ne Le fluide frigorig ne arrive alors dans le condenseur o son tour il transmet l nergie thermique l eau de chauffage Ainsi l eau de c...

Страница 30: ...tes sont possibles pour le gestionnaire de pompes chaleur Modbus EIB KNX Etherne 5 Transport Le transport par chariot l vateur convient bien un d place ment sur surface plane Si la pompe chaleur doit...

Страница 31: ...hauffage doit tre rinc e pour liminer d ventuelles impuret s et les restes ventuels des ma t riaux d tanch it ou autres Une accumulation de d p ts di vers dans le condenseur est susceptible d entra ne...

Страница 32: ...de pompe chaleur par exemple sonde mur ext rieur vous sont fournies dans les instructions d utilisation du gestionnaire de pompe chaleur jointes la machine Il faut pr voir une d branchement avec au mo...

Страница 33: ...emp rature ext rieure La sonde de temp rature doit tre plac e de telle sorte qu elle puisse d tecter la plupart des influences atmosph riques sans que les valeurs mesur es ne soient fauss es Montage s...

Страница 34: ...issance de la pompe chaleur pr voir une coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d carte ment d ouverture de contact p ex contacteur de blocage de la soci t d lectricit ou contacteur de puissance ainsi...

Страница 35: ...on du mode ac tuel de la pompe chaleur chauffage eau chaude sanitaire eau de piscine additionne la quantit de chaleur en kWh et affiche le r sultat dans les menus caract ristiques d exploitation et hi...

Страница 36: ...p ts dans les changeurs thermiques de la pompe chaleur il faut veiller ce qu aucune sorte de d p t ne puisse s introduire dans les installa tions de chauffage et de source de chaleur Si des dysfonctio...

Страница 37: ...sse pas une temp rature moyenne annuelle de 13 C Dans ce cas il suffit de respecter les valeurs limites de fer et de mangan se d p t d ocre 11 D faillances recherche de pannes Cette pompe chaleur est...

Страница 38: ...m h Pa 2 0 6200 1 9 5600 3 3 19000 3 2 13000 4 0 12000 3 6 9500 5 0 20000 4 8 17900 7 0 16000 6 7 14900 3 7 Fluide frigorig ne poids au remplissage total type kg R407C 1 7 R407C 1 9 R407C 3 5 R407C 3...

Страница 39: ...s WI 9TE WI 22TE A X 3 4 Legende Legend L gende WI 9TE WI 22TE A XI 3 5 Steuerung Control Commande WI 27TE A XII 3 6 Last Load Charge WI 27TE A XIII 3 7 Klemmenanschlussplan Terminal Connection Plan S...

Страница 40: ...GH 7 H WHUQDO WKUHDG RQQHFWLRQV RQ WKH KHDW VRXUFH VLGH 7 H WHUQDO WKUHDG DWHU ILOWHU ZLWK H WHUQDO WKUHDG 7 H WHUQDO WKUHDG DWHU ILOWHU ZLWK H WHUQDO WKUHDG 5DFFRUGV F Wp FKDXIIDJH 7 LOHWDJH H WpULHX...

Страница 41: ...VVLRQ HQ 3D UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ROG ZDWHU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX IURLGH HQ DOWZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K...

Страница 42: ...LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ROG ZDWHU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX IURLGH HQ DOWZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K ROG ZDWHU IORZ UDWH LQ...

Страница 43: ...HUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ROG ZDWHU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX IURLGH HQ DOWZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K ROG ZDWHU IORZ U...

Страница 44: ...LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ROG ZDWHU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX IURLGH HQ DOWZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K ROG ZDWHU IORZ UDWH LQ...

Страница 45: ...YHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ROG ZDWHU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX IURLGH HQ DOWZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K ROG ZDWHU IORZ...

Страница 46: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande WI 9TE WI 22TE 1HW 0DLQV 5pVHDX...

Страница 47: ...VRFLpWp GLVWULEXWULFH G pOHFWULFLWp 1HW 0DLQV 5pVHDX 9HUGUDKWXQJ lQGHUQ Q QODJHQ RKQH 98 6SHUUH NDQQ GLH GLUHNWH LQVSHLVXQJ I U GLH UXQQHQSXPSH HQWIDOOHQ KDQJH ZLULQJ 6 VWHPV ZLWKRXW XWLOLW EORFN GR Q...

Страница 48: ...RX HL VWDE PPHUVLRQ KHDWHU 7KHUPRSORQJHXU RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW RQWDFW RSHQ 3 GLVDEOHG RQWDFW RXYHUW 3 EORTXpH LH XQNWLRQ YRQ LVW ZlKOEDU 7KH IXQFWLRQ RI FDQ EH VHOHFWHG 3RVVLELOLWp GH VpOHFWLRQHHU...

Страница 49: ...teur pour E9 K22 EVU Sperrsch tz Utility blocking contactor Contacteur de coupure du fournisseur d nergie K23 SPR Hilfsrelais SPR auxiliary relay Relais auxiliaire SPR M1 Verdichter Compressor Compres...

Страница 50: ...A XII Anhang Appendix Annexes 3 5 3 5 Steuerung Control Commande WI 27TE 1HW 0DLQV 5pVHDX...

Страница 51: ...ZLWKRXW XWLOLW EORFN GR QRW UHTXLUH D GLUHFW LQIHHG IRU WKH ZHOO SXPS 0RGLILHU OH FkEODJH O DOLPHQWDWLRQ GLUHFWH GH OD SRPSH GH SXLWV Q HVW SDV REOLJDWRLUHPHQW QpFHVVDLUH SRXU OHV LQVWDOODWLRQV VDQV...

Страница 52: ...X HL VWDE PPHUVLRQ KHDWHU 7KHUPRSORQJHXU LH XQNWLRQ YRQ LVW ZlKOEDU 7KH IXQFWLRQ RI FDQ EH VHOHFWHG 3RVVLELOLWp GH VpOHFWLRQHHU OD IRQFWLRQ GH WHU 6SHUUHLQJDQJ RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW U FNH EHL HGDUI...

Страница 53: ...pump Circulateur de chauffage M15 2 Heizkreisumw lzpumpe 2nd heating circuit circulating pump 2e circulateur circuit de chauffage M16 Zusatzumw lzpumpe Auxiliary circulating pump Circulateur suppl me...

Страница 54: ...es Prinzipschema Hydraulic Plumbing Diagram Sch ma hydraulique 4 1 Monovalente W rmepumpenanlage mit einem Heizkreisen Monovalent heat pump system with one heating circuits Installation monovalente de...

Страница 55: ...e W rmepumpenanlage mit einem Heizkreisen und Warmwasserbereitung Monovalent heat pump system with one heating circuits and domestic hot water preparation Installation monovalente de pompe chaleur ave...

Страница 56: ...lexible connection hose Tuyau de raccord flexible R ckschlagklappe Check valve Clapet anti retour Wasser Wasser W rmepumpe Water to water heat pump Pompe chaleur eau eau Reihen Pufferspeicher Buffer t...

Страница 57: ...EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC directive 2004 108 EC Pressure equipment directive 97 23 EC Directives CEE Directive Basse...

Страница 58: ...A XX Anhang Appendix Annexes 5...

Страница 59: ...www dimplex de A XXI Anhang Appendix Annexes 5...

Страница 60: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Отзывы: