background image

452115.66.53 · FD 9712

FR-5

UP 75-25PK - UP 75-32PK

Français

6 Description et fonction

6.1 Panneau de commande

Le panneau de commande comprend un bouton pression, une
LED rouge/verte et 4 LED jaunes.

Fig. 6.1:Panneau de commande avec un bouton pression et cinq LED

Le panneau de commande affiche les éléments suivants :

mode d’affichage (pendant le service)
- état de service
- état d’alarme

mode de réglage (après pression du bouton).

Pendant le service, l’écran se trouve en mode d’affichage. Après
pression du bouton, l’affichage (état de service ou état d’alarme)
change, ou commute sur le mode de réglage.

6.1.1 Mode d'affichage

En mode d’affichage, l’état de service ou d’alarme s’affiche.

État de service

Lorsque la pompe est en service, la LED1 s’allume en vert. Les
quatre autres LED indiquent la puissance absorbée (P1) confor-
mément au tableau suivant. Lorsque la pompe est en marche,
les LED actives sont allumées en permanence en mode d’affi-
chage.  Cela  permet  de  faire  la  différence  entre  le  mode  d'affi-
chage et le mode de réglage. En mode de réglage, les LED ac-
tives clignotent. Lorsque la pompe est mise à l’arrêt via le signal
PWM  externe,  la  LED1  verte  clignote.  Les  autres 

LED  sont

éteintes.

État d’alarme

En cas d’apparition d’un ou plusieurs défauts, la LED1 s'allume
en rouge. En cas d’alarme, les LED jaunes indiquent les causes
d’erreur conformément au tableau suivant. Si plusieurs défauts
surviennent simultanément, les LED indiquent le défaut avec le
niveau de priorité le plus élevé. Les niveaux de priorité sont vi-
sibles dans le tableau suivant.
Lorsqu’il  n’y  a  plus  d’alarme,  l’écran  repasse  en  mode  de  ser-
vice.

6.1.2 Affichage du mode de réglage

L’écran passe de l’affichage du mode de réglage à celui du mode
de service sur pression de bouton. En mode de réglage, les LED
indiquent la courbe de contrôle active actuellement ainsi que le
type  de  régulation  actuel.  Cependant,  aucun  réglage  ne  peut
être effectué à ce niveau. Au bout de 2 secondes, l’écran passe
à nouveau au mode d’affichage de service.
Lorsque  la  LED  1  verte  est  allumée,  l’affichage  indique  que  la
pompe fonctionne et est réglée en interne. Lorsque la LED 1 s’al-
lume en rouge, l’affichage indique que la pompe est réglée en
externe. Les LED 2 et 3 indiquent les différents types de réglage
et les LED 4 et 5 les différentes 

courbes de contrôle

.

bouton pression

LEDs

Affichage

Signification

Puissance en % 

en ce qui 

concerne 

P1,MAX

LED verte (cli-

gnote)

Veille (commande externe uniquement)

0

LED verte et 
1 LED jaune

Capacité de refoulement faible

0-25

LED verte et 

2 LED jaunes

Capacité de refoulement moyennement 

faible

25-50

LED verte et 

3 LED jaunes

Capacité de refoulement moyennement 

élevée

50-75

LED verte et 

4 LED jaunes

Capacité de refoulement élevée

75-100

Affichage

Signification

Mode de 

fonctionnement

Mesure 

corrective

LED rouge et

1 LED jaune

 (LED 5)

Rotor bloqué

La pompe essaie 

de redémarrer 

toutes les 1,33 s.

Attendre ou déblo-

quer la pompe.

LED rouge et

1 LED jaune

(LED 4)

Tension d’alimen-

tation trop faible

La pompe a été 

mise à l'arrêt du 

fait d’une tension 

d'alimentation trop 

faible.

Vérifier l’alimenta-

tion en tension.

LED rouge et

1 LED jaune

(LED 3)

Défaut électrique

La pompe a été 

mise à l'arrêt du 

fait d’un défaut 

électrique grave.

Contrôler l'alimen-

tation en tension / 

remplacer la 

pompe.

Содержание UP 75-25PK

Страница 1: ...UP 75 32PK Montage und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d installation et d utilisation Umw lzpumpe mitautomatischer Leistungs anpassung Circulating pump with auto...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 Einstellansicht DE 5 6 2 Navigation DE 6 6 3 Einstellmodus DE 6 7 Installation und elektrischer Anschluss DE 7 7 1 Installation DE 7 7 1 1 nderung der Modulposition DE 7 7 1 2 Isolierung der Pump...

Страница 4: ...ge haben 2 3 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverh tung sind zu be achten Gef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Weisungen lokaler oder...

Страница 5: ...kwasser Zirkulationssystemen zugelassen sind Pumpen sind nicht zugelassen in reinem Trinkwassersystemen 4 1 F rdermedien Reine d nnfl ssige nicht aggressive und nicht explosive Me dien ohne feste oder...

Страница 6: ...rh ltnis zu korrigieren thylen Propylenglykole mit Korrosionsschutzinhibitoren Handels bliche Sauerstoffbindemittel1 Handels bliche Korrosionsschutzmittel1 Handels bliche Kombinationsprodukte1 Handels...

Страница 7: ...Die Priorit t ist aus der nachfolgenden Tabelle ersichtlich Liegt kein Alarm mehr an wechselt das Display in den Betriebs status zur ck 6 1 2 Einstellansicht Auf Tastendruck wechselt das Display von d...

Страница 8: ...ng ndern der Einstellungen bei der UP 75 25 32 PK Wird die Pumpe eingeschaltet l uft sie zun chst mit der Werks voreinstellung Im Display wird der aktuelle Betriebsstatus ange zeigt 1 Die Taste dr cke...

Страница 9: ...er auf den Pumpenmotor bzw Klemmenkasten tropfen kann 7 1 1 nderung der Modulposition Soll das Regelmodul in eine andere Position gebracht werden so braucht der Motor nicht komplett aus dem Pumpengeh...

Страница 10: ...Signaleingang gegebenenfalls mit einem Stecker verschlossen der beim Anschluss einer Signalleitung entfernt werden muss ACHTUNG Warnung Gefahr durch Stromschlag Sollte durch Gewalteinwirkung das Kabel...

Страница 11: ...glichen Stromwert einzu stellen Die Pumpe darf mit einem RCD Schutzschalter abgesichert werden Kennzeichnung RCD oder Stromart und Spannung des Netzanschlusses m ssen den Angaben auf dem Typenschild e...

Страница 12: ...dus 8 2 2 Einstellung der Pumpenleistung durch Signal PWM Bei der Drehzahlverstellung durch PWM Signal wird der f r eine Regelung erforderliche Soll Istwertvergleich von einem exter nen Regler bernomm...

Страница 13: ...runreinigungen blockiert Die Verunreinigungen entfernen Die Pumpe vorn an der Elktronikeinheit mithilfe eines Schraubendrehers deblockieren Die Pumpe ist defekt Die Pumpe austauschen Die Pumpe l uft m...

Страница 14: ...DE 12 452115 66 53 FD 9712 Deutsch UP 75 25PK UP 75 32PK...

Страница 15: ...N 5 6 1 2 Settings view EN 5 6 2 Navigation EN 6 6 3 Settings mode EN 6 7 Installation and electrical connection EN 7 7 1 Installation EN 7 7 1 1 Module position changes EN 7 7 1 2 Insulation of the p...

Страница 16: ...Safety notes for the operator Observe the valid accident prevention regulations It must be ensured that there are no risks resulting from electrical energy Instructions resulting from local or general...

Страница 17: ...are not approved for use in pure domestic water systems 4 1 Media to be pumped Pure thin liquid non aggressive and non explosive media with no solid or long fibre components and free from admixtures o...

Страница 18: ...roportional mixing ratio Ethylene propylene glycols with corrosion protection inhibitor Standard oxygen binder1 Standard anticorrosive1 Standard combination products1 Standard cooling brines1 Permissi...

Страница 19: ...Ds indicate the fault with the highest priority The priority is shown in the following table If an alarm is no longer active the display switches back to the operating status 6 1 2 Settings view The d...

Страница 20: ...75 25 32 PK If the pump is switched on it initially runs with the factory presets The current operating status is shown in the display 1 Press the key to switch to the settings view The LEDs indi cate...

Страница 21: ...ork The pump must be installed such that no water can drip onto the pump motor and or the terminal box 7 1 1 Module position changes The motor does not need be completely removed from the pump casing...

Страница 22: ...te the signal input may be sealed with a connector which must be removed when connecting a signal line ATTENTION Warning Danger of electric shock If the cable has been disconnected from the pump by fo...

Страница 23: ...e current value The pump can be protected using a RCD circuit breaker Labelling RCD or Current type and voltage of the mains connection must be in accordance with the specifications on the type plate...

Страница 24: ...gnal When the speed is adjusted using a PWM signal the setpoint ac tual value comparison required for the regulation is carried out by an external controller A signal PWM is sent to the pumps from the...

Страница 25: ...blocked with dirt Remove the dirt Unblock the pump at the front of the electrical unit using a screwdriver The pump is faulty Replace the pump The pump is running at maxi mum speed and the speed can n...

Страница 26: ...EN 12 452115 66 53 FD 9712 English UP 75 25PK UP 75 32PK...

Страница 27: ...6 1 2 Affichage du mode de r glage FR 5 6 2 Navigation FR 6 6 3 Mode de r glage FR 6 7 Installation et branchements lectriques FR 7 7 1 Installation FR 7 7 1 1 Changement de place du module FR 7 7 1...

Страница 28: ...Consignes de s curit l attention de l exploitant Respecter les prescriptions existantes concernant la pr vention des accidents carter tous les risques li s l nergie lectrique Respecter les prescriptio...

Страница 29: ...s de circulation d eau potable Les pompes ne sont pas autoris es dans les syst mes r serv s la circulation d eau potable 4 1 Fluides d alimentation Les fluides purs tr s liquides non agressifs et non...

Страница 30: ...ne glycol avec inhibiteurs de corrosion Liant d oxyg ne disponible dans le commerce1 Produits anticorrosion disponibles dans le commerce1 Produits de combinaison disponibles dans le commerce1 Eaux gl...

Страница 31: ...leau suivant Lorsqu il n y a plus d alarme l cran repasse en mode de ser vice 6 1 2 Affichage du mode de r glage L cran passe de l affichage du mode de r glage celui du mode de service sur pression de...

Страница 32: ...rrespondant Profil PWM A chauffage Modification des r glages sur la UP 75 25 32 PK Lorsque la pompe est mise en service elle fonctionne tout d abord avec les pr r glages d usine L cran affiche le mode...

Страница 33: ...mpe doit tre l ho rizontale En cas de conditions de montage sp ciales il est possible en tournant le moteur de positionner le module de r glage l horizontale Kap 7 1 1 auf S 7 Monter la pompe dans un...

Страница 34: ...chements lectriques ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de d charge lectrique Les branchements lectriques doivent tre r alis s par un installateur sp cialis en lectricit autoris par la soci t d lectricit l...

Страница 35: ...ourant La pompe peut tre prot g e par un disjoncteur RCD Marquage RCD ou Le type de courant et la tension du branchement secteur doivent correspondre aux donn es de la plaque signal tique Tension de r...

Страница 36: ...ignal PWM Lors du r glage de la vitesse via un signal PWM la comparaison requise entre la valeur de consigne et la valeur r elle est prise en charge par un r gulateur externe En guise de grandeur de r...

Страница 37: ...r la pompe l avant au niveau de l unit lectronique l aide d un tournevis La pompe est d fectueuse Remplacer la pompe La pompe tourne la vitesse de rotation maximale et la vitesse de rotation ne peut p...

Страница 38: ...FR 12 452115 66 53 FD 9712 Fran ais UP 75 25PK UP 75 32PK...

Страница 39: ...c curve Courbe caract ristique UP 75 25PK UP 75 32PK A III 3 Stromlaufpl ne Circuit diagrams Sch mas lectriques A IV 3 1 Aderbelegung Pin configuration Brin occupation A IV 3 2 Anschluss Koppelrelais...

Страница 40: ...A II 452115 66 53 FD 9712 Anhang Appendix Annexes UP 75 25PK UP 75 32PK 1 Einbaulage Mounting position Emplacement de montage Abb Fig Fig 1 1 IPX4D...

Страница 41: ...2 5 3 0 3 5 4 0 PWM 1 Maximum 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 1 1 1 max 2 3 0 10 20 30 40 50 60 70 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 P 1 W Maximum F rderh...

Страница 42: ...age ACHTUNG Je nach W rmepumpentyp wird der Pumpendraht direkt am W rmepumpenmanager oder auf der daf r vorgesehenen 3 Stockklemme aufgelegt ATTENTION The pump wire is either placed directly on the he...

Страница 43: ...sch mas lectriques Jx Stecker von Nx Plug from Nx Connecteur de Nx K5 Sch tz Prim rpumpe Contactor primary pump Contacteur pompe primaire KMx Koppelrelais Pumpe Pump coupling relay Relais de couplage...

Страница 44: ...ales service addres ses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se r f rer aux instructions de montage et d tilis...

Отзывы: