background image

www.gdts.one

452234.66.77 · FD 9912

EN-9

SIH 20TE 

English

7.5 Electrical connection 

7.5.1 General

All electrical connection work must be carried out by a trained
electrician or a specialist for the specified tasks in accordance
with the 

installation and operating instructions, 

country-specific installation regulations (e.g. VDE 0100),

technical connection conditions of the energy suppliers
and supply grid operators (e.g. TAB) and

local conditions.

To ensure that the frost protection function of the heat pump
works properly, the heat pump manager must remain con-
nected to the power supply and the flow must be maintained
through the heat pump at all times.
The switching contacts of the output relay are interference-
suppressed. Therefore, depending on the internal resistance of
the measuring instrument, a voltage can also be measured
when the contacts are open. However, this will be much lower
than the line voltage.
Extra-low voltage is connected to controller terminals N1-J1 to
N1-J11; N1-J24 to N1-J26 and terminal strip X3; X5. If, due to
a wiring error, the line voltage is mistakenly connected to these
terminals, the heat pump manager will be destroyed.

7.5.2 Electrical installation

1) The electric supply cable for the output section of the heat

pump (up to 4-core) are fed from the electricity meter of
the heat pump via the utility blocking contactor (if required)
into the heat pump (see the device information for supply
voltage).
Connection of the mains cable to the control panel of the
heat pump via terminal X1: L1/L2/L3/PE.

ATTENTION!

!!

Ensure the rotary field is clockwise when connecting the
mains cables (if the rotary field is not clockwise, the heat
pump will not work properly, is very loud and may cause
damage to the compressor).

An all-pole disconnecting device with a contact gap of at
least 3 mm (e.g. utility blocking contactor or power contac-
tor) and an all-pole circuit breaker with common tripping
for all external conductors must be installed in the power
supply for the heat pump (tripping current and characteris-
tic in compliance with the device information).

2) The three-core electric supply cable for the heat pump

manager (heating controller N1) is fed into the heat pump .
Connection of the control line to the control panel of the
heat pump via terminal X2: L/N/PE.
The (L/N/PE~230 V, 50 Hz) supply cable for the heat pump
manager must have a constant voltage. For this reason, it
should be tapped upstream from the utility blocking con-
tactor or be connected to the household current, as impor-
tant protection functions could otherwise be lost during a
utility block.

3) The utility blocking contactor (K22) with  main contacts

and an auxiliary contact should be dimensioned according
to the heat pump output and must be supplied by the cus-
tomer.
The NO contact of the utility blocking contactor is looped
from terminal strip G/24 V AC to connector terminal J5/
ID3. 

CAUTION! Extra-low voltage!

4) The contactor (K20) for the immersion heater (E10) of

mono energy systems (HG2) should be dimensioned ac-
cording to the radiator output and must be supplied by the
customer. It is controlled (230 V AC) by the heat pump
manager via terminals N and N1-J13/NO4.

5) The contactor (K21) for the flange heater (E9) in the hot

water cylinder should be dimensioned according to the ra-
diator output and must be supplied by the customer. It is
controlled (230 V AC) by the heat pump manager via termi-
nals N and N1-J16/NO 10.

6) The contactors mentioned above in points 3, 4 and 5 are

installed in the electrical distribution system. Mains cables
for the installed heaters must be laid and secured in ac-
cordance with the valid standards and regulations.

7) All installed electric cables must have permanent wiring.
8) The heat circulating pump (M13) is connected to N1-J13/

NO5 and X2/N. When using pumps where the switching
capacity exceeds the output, a coupling relay must be in-
terposed.

9) The auxiliary circulating pump (M16) is connected to N1-

J16/NO9 and X2/N. When using pumps where the switch-
ing capacity exceeds the output, a coupling relay must be
interposed.

10) The domestic hot water circulating pump (M18) is con-

nected to N1-J12/NO6 and X2/N. When using pumps
where the switching capacity exceeds the output, a cou-
pling relay must be interposed.

11) The brine or well pump (M11) is activated via the contact

N1-J12/NO3. The connection points for the pump are on
contactor K5:2/4/6. A coupling relay is already integrated
in this output.

12) The return sensor (R2) is integrated into  heat pumps for in-

door installation. 
The heat pump manager is connected via the following ter-
minals: GND and N1-J2/U2.

13) The external sensor (R1) is connected to terminals GND

and N1-J2/U1.

14) The domestic hot water sensor (R3) is included with the

domestic hot water cylinder and is connected to terminals
X3/ GND and N1-J2/U3.

The power cable must be run through the guide tubes, inserted
into the side of the control box and secured by means of the
strain relief.

Содержание SIH 20TE

Страница 1: ...rauchsanweisung Sole Wasser Wärmepumpe für Innenaufstellung Installation and Operating Instruction Brine to Water Heat Pump for Indoor Installation Instuctionsd installation et d utilisation Pompe à chaleur eau glycolée eau pour installation intérieure Glen Dimplex Thermal Solutions Dimplex ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...uellenseitiger Anschluss DE 7 7 4 Temperaturfühler DE 7 7 5 Elektrischer Anschluss DE 9 8 Inbetriebnahme DE 10 8 1 Allgemeine Hinweise DE 10 8 2 Vorbereitung DE 10 8 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme DE 10 9 Pflege Reinigung DE 10 9 1 Pflege DE 10 9 2 Reinigung Heizungsseite DE 10 9 3 Reinigung Wärmequellenseite DE 10 10 Störungen Fehlersuche DE 11 11 Außerbetriebnahme Entsorgung DE 11 12 Geräte...

Страница 4: ...Eine Unterschreitung kann zur Zerstörung der Wärmepumpe führen ACHTUNG Im Wärmequelleneintritt der Wärmepumpe ist der beiliegende Schmutzfänger zu montieren um den Verdampfer gegen Verunreinigungen zu schützen ACHTUNG Die Sole muss mindestens zu 25 aus einem Frostschutz auf Monoethylenglykol oder Propylenglykolbasis bestehen und ist vor dem Befüllen zu mischen ACHTUNG Beim Anschluss der Lastleitun...

Страница 5: ...al zu überprüfen und zu protokollieren Nähere Angaben dazu befinden sich im beiliegenden Logbuch 1 4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho nung unserer Umwelt bei Für den effizienten Betrieb ist eine sorgfältige Bemessung der Heizungsanlage und der Wärme quelle sehr wichtig Dabei ist besonderes Augenmerk auf mög lichst niedrige Wasservo...

Страница 6: ...mpfer 3 Verflüssiger 4 Verdichter 5 Transportsicherung 6 Filtertrockner 4 Zubehör 4 1 Anschlussflansche Durch den Einsatz der flachdichtenden Anschlussflansche kann das Gerät optional auf Flanschanschluss umgestellt wer den 4 2 Fernbedienung Als Komforterweiterung ist im Sonderzubehör eine Fernbedien station erhältlich Bedienung und Menüführung sind identisch mit denen des Wärmepumpenmanagers Der ...

Страница 7: ... beachten zu montieren Einen Temperatursensor Kupferrohr mit Tauchhülse Dieser ist im Wärmepumpenrücklauf zu montieren Der Einbauort der beiden Messrohre sollte sich möglichst nahe an der Wärmepumpe im Erzeugerkreis befinden Der Abstand zu Pumpen Ventilen und anderen Einbauten ist zu beachten da Verwirbelungen zu Verfälschungen bei der Wär memengenzählung führen können empfohlen wird eine Beru hig...

Страница 8: ... führen Nach erstellter heizungsseitiger Installation ist die Heizungsan lage zu füllen zu entlüften und abzudrücken Beim Füllen der Anlage ist folgendes zu beachten unbehandeltes Füll und Ergänzungswasser muss Trink wasserqualität haben farblos klar ohne Ablagerungen das Füll und Ergänzungswasser muss vorfiltriert sein Po renweite max 5 µm Eine Steinbildung in Warmwasserheizungsanlagen kann nicht...

Страница 9: ...eit bis 14 C Es dürfen nur Frostschutzmittel auf Monoethylenglykol oder Propylenglykolbasis verwendet werden Die Wärmequellenanlage ist zu entlüften und auf Dichtheit zu prüfen ACHTUNG Die Sole muss mindestens zu 25 aus einem Frostschutz auf Monoethylenglykol oder Propylenglykolbasis bestehen und ist vor dem Befüllen zu mischen HINWEIS º Im Wärmequellenkreis ist ein geeigneter Luftabscheider Mikro...

Страница 10: ...Schlauchschelle befestigen gut festziehen lose Fühler führen zu Fehlfunktionen und thermisch isolieren 7 4 4 Verteilsystem Hydraulik Kompaktverteiler und doppelt differenzdruckloser Verteiler fungieren als Schnittstelle zwischen der Wärmepumpe dem Heizungsverteilsystem dem Pufferspeicher und evtl auch dem Warmwasserspeicher Dabei wird statt vieler Einzelkomponen ten ein kompaktes System verwendet ...

Страница 11: ...dem EVU Sperrschütz abzugreifen bzw an den Haushaltsstrom anzuschließen da sonst während der EVU Sperre wichtige Schutzfunktionen außer Betrieb sind 3 Das EVU Sperrschütz K22 mit Hauptkontakten und einem Hilfskontakt ist entsprechend der Wärmepumpen leistung auszulegen und bauseits beizustellen Der Schließer Kontakt des EVU Sperrschütz wird von Klemmleiste G 24 V AC zur Steckerklemme J5 ID3 ge sch...

Страница 12: ... können Sollte es dennoch zu derartigen Betriebsstörungen kommen ist die Anlage wie unten angege ben zu reinigen 9 2 Reinigung Heizungsseite Sauerstoff kann im Heizwasserkreis insbesondere bei Verwen dung von Stahlkomponenten Oxidationsprodukte Rost bil den Diese gelangen über Ventile Umwälzpumpen oder Kunst stoffrohre in das Heizsystem Deshalb sollte besonders bei den Rohren der Fußbodenheizung a...

Страница 13: ...Kundendienst ACHTUNG Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden ACHTUNG Vor Öffnen des Gerätes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten 11 Außerbetriebnahme Entsorgung Bevor die Wärmepumpe ausgebaut wird ist die Maschine spannungsfrei zu schalten und abzuschiebern Der Ausbau der Wärmepumpe muss durch Fachpersonal erfolgen Umwelt...

Страница 14: ...zwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz m h Pa 1 9 2310 3 7 8500 3 7 Soledurchsatz bei interner Druckdifferenz Wärmequelle m h Pa 5 1 11000 4 9 10200 3 8 Kältemittel Gesamt Füllgewicht Typ kg R134a 4 2 3 9 GWP Wert CO2 Äquivalent t 1430 6 3 10 Kältekreis hermetisch geschlossen ja 3 11 Schmiermittel Gesamt Füllmenge Typ Liter Polyolester POE 3 54 4 Abmessungen Anschlüsse und Gewicht 4 1 Gerät...

Страница 15: ...ngspegel innen außen LWA 62 dB 4 9 m h Stickoxidausstoß NOx mg kWh Angegebenes Lastprofil Warmwasserbereitungs Energieeffizienz ηwh Täglicher Stromverbrauch Qelec kWh Täglicher Brennstoffverbrauch Qfuel kWh Kontakt Wird der Cdh Wert nicht durch Messung bestimmt gilt für den Minderungsfaktor der Vorgabewert Cdh 0 9 Nicht zutreffend Die Parameter sind für eine Mitteltemperaturanwendung anzugeben auß...

Страница 16: ...e Teile zurückzu führen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Bei endgültig fehlgeschlagener Nachbesserung wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergü ten Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendma chung einer angemessenen Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor Weitergehende oder andere Ansprüche insbe sondere solche a...

Страница 17: ...Side EN 6 7 3 Connection on Heat Source Side EN 7 7 4 Temperature sensor EN 7 7 5 Electrical connection EN 9 8 Commissioning EN 10 8 1 General Information EN 10 8 2 Preparatory Steps EN 10 8 3 Commissioning Procedure EN 10 9 Care Cleaning EN 10 9 1 Care EN 10 9 2 Cleaning of Heating Side EN 10 9 3 Cleaning of Heat Source Side EN 10 10 Malfunctions Troubleshooting EN 11 11 Decommissioning Disposal ...

Страница 18: ...lue can result in the heat pump being destroyed ATTENTION The supplied strainer must be fitted in the heat source inlet of the heat pump in order to protect the evaporator against the ingress of impurities ATTENTION The brine solution must contain at least 25 of an antifreeze agent on a mono ethylene glycol or propylene glycol basis and must be mixed prior to filling ATTENTION Ensure the rotary fi...

Страница 19: ...rded More information can be found in the accompanying log book 1 4 Energy Efficient Use of the Heat Pump By operating this heat pump you contribute to the protection of our environment A prerequisite for an efficient operation is the proper design and sizing of the heating system and the heat source system In particular it is important to keep water flow temperatures as low as possible All energy...

Страница 20: ...em and the brine circuit manifold 1 Control 2 Evaporator 3 Condenser 4 Compressor 5 Transport securing devices 6 Filter drier 4 Accessories 4 1 Connecting Flanges The use of flat sealing connecting flanges allows the unit as an option to be connected by means of flanges 4 2 Remote control A remote control adds convenience and is available as a special accessory Operation and menu navigation are id...

Страница 21: ...rection A temperature sensor copper pipe with immersion sleeve This must be installed in the heat pump return The installation locations for both measuring tubes should be as close to the heat pump as possible in the generator circuit The distance from pumps valves and other installations must be taken into account as eddying effects could lead to incor rect thermal energy metering a calming secti...

Страница 22: ... the heating side has been completed the heating system must be filled de aerated and pressure tested Consideration must be given to the following when filling the system Untreated filling water and make up water must be of drinking water quality colourless clear free from sedi ments Filling water and make up water must be pre filtered pore size max 5 µm Scale formation in domestic hot water heati...

Страница 23: ...on the basis of mono ethylene glycol or propylene glycol may be used The heat source system must be vented de aerated and checked for leaks ATTENTION The brine solution must contain at least 25 of an antifreeze agent on a mono ethylene glycol or propylene glycol basis and must be mixed prior to filling NOTE º A suitable de aerator micro bubble air separator must be installed in the heat source cir...

Страница 24: ...ten firmly as loose sensors can cause malfunctions and thermally insulate 7 4 4 Hydraulic distribution system The compact manifold and the dual differential pressureless manifold function as an interface between the heat pump the heating distribution system the buffer tank and in some cases even the hot water cylinder A compact system is used to simplify the installation process so that a lot of d...

Страница 25: ...constant voltage For this reason it should be tapped upstream from the utility blocking con tactor or be connected to the household current as impor tant protection functions could otherwise be lost during a utility block 3 The utility blocking contactor K22 with main contacts and an auxiliary contact should be dimensioned according to the heat pump output and must be supplied by the cus tomer The...

Страница 26: ...tions due to contamination occur nevertheless the system should be cleaned as described below 9 2 Cleaning of Heating Side The ingress of oxygen into the heating water circuit in particu lar if it contains steel components may result in the formation of oxidation products rust These can enter the heating system via valves circulating pumps or plastic tubing It is therefore im portant in particular...

Страница 27: ...the after sales service agent in charge ATTENTION All work on the heat pump may only be performed by an authorised an qualified after sales service ATTENTION Disconnect all electrical circuits from the power supply before opening the enclosure 11 Decommissioning Disposal Before removing the heat pump disconnect the unit from the power source and close all valves The heat pump must be in stalled by...

Страница 28: ... an internal pressure differential of m h Pa 1 9 2310 3 7 8500 3 7 Brine throughput with an internal pressure differential heat source of m h Pa 5 1 11000 4 9 10200 3 8 Refrigerant total filling weight type kg R134a 4 2 3 9 GWP value CO2 equivalent t 1430 6 3 10 Refrigeration circuit hermetically sealed yes 3 11 Lubricant total filling weight type litres Polyolester POE 3 54 4 Dimensions connectio...

Страница 29: ...sions of nitrogen oxides NOx mg kWh Declared load profile Water heating energy efficiency ηwh Daily electricity consumption Qelec kWh Daily fuel consumption Qfuel kWh Contact details If Cdh is not determined by measurement nthen the default degradation is Cdh 0 9 not applicable For air to water heat pumps Rated air flow rate outdoors For water brine to water heat pumps Rated brine or water flow ra...

Страница 30: ...EN 14 452234 66 77 FD 9912 www gdts one English SIH 20TE ...

Страница 31: ...accordement côté source de chaleur FR 7 7 4 Sonde de température FR 7 7 5 Branchements électriques FR 9 8 Mise en service FR 10 8 1 Généralités FR 10 8 2 Travaux préparatoires FR 10 8 3 Marche à suivre lors de la mise en service FR 10 9 Entretien Nettoyage FR 10 9 1 Entretien FR 10 9 2 Nettoyage côté chauffage FR 10 9 3 Nettoyage côté source de chaleur FR 11 10 Pannes et leur depistage FR 11 11 Mi...

Страница 32: ...ction de la pompe à chaleur ATTENTION Monter sur la PAC le filtre qui est livré dans l ouverture d admission de la source de chaleur pour protéger l évaporateur contre des salissures ATTENTION La teneur de l eau glycolée en produit antigel à base de monoéthylèneglycol ou propylèneglycol doit être d au moins 25 Ce mélange doit être préparé avant le remplissage de l appareil ATTENTION Lors du raccor...

Страница 33: ... énergie de la pompe à chaleur En utilisant cette pompe à chaleur vous contribuez à préserver l environnement Pour obtenir un fonctionnement efficace il est très important de dimensionner correctement l installation de chauffage et la source de chaleur Dans cette optique en mode chauffage une attention toute particulière doit être prê tée aux températures de départ de l eau qui doivent être les pl...

Страница 34: ...istributeur d eau glycolée doit être réalisée par le client 1 Commande 2 Evaporateur 3 Condenseur 4 Compresseur 5 Protection de transport 6 Filtre déshydrateur 4 Accessoires 4 1 Brides de raccordement Grâce aux brides de fixation à joint plan il est possible en op tion de raccorder l appareil par brides 4 2 Télécommande Une station de télécommande est disponible comme acces soire spécial pour amél...

Страница 35: ...de température tuyau de cuivre avec doigt de gant à monter dans le circuit retour de la pompe à chaleur Les deux tuyaux de mesure doivent être installés le plus près possible de la pompe à chaleur dans le circuit générateur Pour éviter toute turbulence pouvant entraîner des mesures in correctes de la quantité de chaleur il est recommandé de mé nager une distance de stabilisation de 50 cm entre les...

Страница 36: ...ffage terminé l installation de chauffage devra être remplie purgée et épreuvée à la pression Respecter les consignes suivantes lors du remplissage de l installation l eau de remplissage et l eau additionnelle non traitées doivent être de même qualité que l eau potable incolore claire et sans dépôt l eau de remplissage et l eau additionnelle doivent être pré filtrées maillage maxi 5 µm Il n est pa...

Страница 37: ...nt de remplir l installation La concentration de l eau glycolée doit se monter à au moins 25 ce qui garantit une protection contre le gel jusqu à 14 C Seuls les produits antigel à base de monoéthylène glycol ou propylèneglycol peuvent être utilisés L installation de source de chaleur doit être purgée et soumise à des contrôles d étanchéité ATTENTION La teneur de l eau glycolée en produit antigel à...

Страница 38: ...it être fixée avec un collier pour flexibles serrer à fond des sondes mal fixées engendrent des défauts puis isolée 7 4 4 Système de distribution hydraulique Le distributeur compact et le distributeur double sans pression différentielle servent d interface entre la pompe à chaleur le système de distribution de chauffage le ballon tampon et éventuellement le ballon d eau chaude sanitaire Un système...

Страница 39: ...ir avant le contacteur de blocage de la société d électricité ou à relier au courant domestique Certaines fonctions de protection essentielles seraient sinon hors service lors des durées de blocage 3 Le contacteur de blocage de la société d électricité K22 avec contacts principaux et un contact auxiliaire doit être dimensionné en fonction de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le clie...

Страница 40: ...n Nettoyage 9 1 Entretien Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts de salis sures dans les échangeurs thermiques de la pompe à chaleur il faut veiller à ce que des salissures d aucune sorte ne puissent s introduire dans les installations de chauffage et de source de chaleur Si des dysfonctionnements dus à des impuretés de vaient quand même se produire l installation devra être net toyée...

Страница 41: ...ns les instructions du gestionnaire de pompe à cha leur Si vous n êtes pas en mesure de remédier vous mêmes au dys fonctionnement veuillez vous adresser au service après vente compétent ATTENTION Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et agréés ATTENTION Avant d ouvrir l appareil assurez vous que tous les circuits électriques sont bien ho...

Страница 42: ...8500 3 7 Débit eau glycolée lors d une diff de pression int source de chaleur m h Pa 5 1 11000 4 9 10200 3 8 Fluide frigorigène poids de remplissage total Typ kg R134a 4 2 3 9 Valeur PRG équivalent CO2 t 1430 6 3 10 Circuit frigorifique hermétiquement fermé ja 3 11 Lubrifiant poids total au remplissage type litres Polyolester POE 3 54 4 Dimensions raccordements et poids 4 1 Dimensions de l apparei...

Страница 43: ...alière de combustible Qfuel kWh Coordonnées de contact Si le Cdh n est pas déterminé par des mesures le coefficient de dégradation par défaut est Cdh 0 9 non applicable Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance ...

Страница 44: ...FR 14 452234 66 77 FD 9912 www gdts one Français SIH 20TE ...

Страница 45: ...e A V 3 2 Last Load Charge A VI 3 3 Anschlussplan Terminal diagram Schéma de branchement A VII 3 4 Legende Legend Légende A VIII 4 Hydraulisches Einbindungsschema Hydraulic integration diagram Schéma d intégration hydraulique A IX 4 1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen und Warmwasserbereitung Monovalent heat pump system with three heating circuits and domestic hot water preparation In...

Страница 46: ...1 4 Heizungsrücklauf Eingang in WP 1 1 4 Außengewinde Heating water return Heat pump inlet 1 external thread Retour eau de chauffage Entrée dans la PAC Filetage extérieur 1 1 4 Wärmequelle Ausgang aus WP 1 1 2 Außengewinde Heat source Heat pump outlet 1 external thread Source de chaleur Sortie de la PAC Filetage extérieur 1 1 2 Wärmequelle Eingang in WP 1 1 2 Außengewinde Heat source Heat pump inl...

Страница 47: ...temperatur in C Brine inlet temperature in C Température d entrée d eau glycolée en C Leistungszahl incl Pumpenleistungsanteil Coefficient of performance incl power input to pump Coefficient de performance y compris part de consommation de la pompe Druckverlust in Pa Pressure loss in Pa Perte de pression en Pa Verflüssiger Condenser Condenseur Bedingungen Conditions Conditions Heizwasserdurchsatz ...

Страница 48: ...seuils d utilisatio 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 10 5 0 5 10 15 20 25 30 Heizwassertemperatur C Heating water temperature C Température d eau de chauffage C Wärmequelleneintrittstemperatur C Heat source inlet temperature C Température d entrée de la source de chaleur C Wasseraustritt 2 K Water outlet 2 K Sortie d eau 2 K ...

Страница 49: ...www gdts one 452234 66 77 FD 9912 A V SIH 20TE Anhang Appendix Annexes 3 Stromlaufpläne Wiring diagrams Schémas électriques 3 1 Steuerung Control Commande ...

Страница 50: ...A VI 452234 66 77 FD 9912 www gdts one Anhang Appendix Annexes SIH 20TE 3 2 Last Load Charge ...

Страница 51: ...www gdts one 452234 66 77 FD 9912 A VII SIH 20TE Anhang Appendix Annexes 3 3 Anschlussplan Terminal diagram Schéma de branchement ...

Страница 52: ...2 Wärmeerzeuger E10 Contactor suppl heating system E10 Contacteur 2ème générateur de chaleur E10 K21 Schütz Flanschheizung E9 Flange heater contactor E9 Contacteur cartouche chauffante E9 K22 EVU Sperrschütz Utility company disable contactor Contacteur EDF K23 Hilfsrelais für Sperreingang Auxiliary relay for disable contactor Relais auxiliaire pour entrée du contacteur de blocage M1 Verdichter 1 C...

Страница 53: ...ion diagram Schéma d intégration hydraulique 4 1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen und Warmwasserbereitung Monovalent heat pump system with three heating circuits and domestic hot water preparation Installation monovalente de pompe à chaleur avec trois circuits de chauffage et production d eau chaude sanitaire ...

Страница 54: ...t pump Pompe à chaleur eau glycolée eau Reihen Pufferspeicher Buffer tank connected in series Ballon tampon en série Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d eau chaude sanitaire E9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot water Cartouche chauffante ECS M11 Primärumwälzpumpe Primary circulating pump Circulateur primaire M13 Heizungsumwälzpumpe Heat circulating pump Circulateur de chauffag...

Страница 55: ...rklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité Die aktuelle CE Konformitätserklärung finden sie als Download unter You can find and download the current CE conformity declaration at Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous https gdts one sih20te ...

Страница 56: ...utschland GmbH Geschäftsbereich GDTS Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 924545 www gdts one ...

Отзывы: