background image

www.dimplex.de

D-5

Deutsch

7.4

7.2 Heizungsseitiger Anschluss

ACHTUNG!

Vor Anschluss der Wärmepumpe Heizungsanlage spülen.

Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er-
folgen, muss die Heizungsanlage gespült werden, um eventuell
vorhandene Verunreinigungen, Reste von Dichtmaterial oder
ähnliches, zu entfernen. Ein Ansammeln von Rückständen im
Verflüssiger kann zum Totalausfall der Wärmepumpe führen.
Nach erstellter heizungsseitiger Installation ist die Heizungsan-
lage zu füllen, zu entlüften und abzudrücken.
Beim Füllen der Anlage ist folgendes zu beachten:

„

unbehandeltes Füll- und Ergänzungswasser muss Trink-
wasserqualität haben
(farblos, klar, ohne Ablagerungen)

„

das Füll- und Ergänzungswasser muss vorfiltriert sein (Po-
renweite max. 5µm).

Eine Steinbildung in Warmwasserheizungsanlagen kann nicht
vollständig vermieden werden, ist aber bei Anlagen mit Vorlauf-
temperaturen kleiner 60 °C vernachlässigbar gering.
Bei Mittel- und Hochtemperatur-Wärmepumpen können auch
Temperaturen über 60 °C erreicht werden.
Daher sollten für das Füll- und Ergänzungswasser nach VDI
2035 Blatt 1 folgende Richtwerte eingehalten werden:

Die im Schaltkasten angeschlossenen und lose eingelegten Füh-
ler müssen, wie im Prinzipschema dargestellt, angebracht und
isoliert werden.

Mindestheizwasserdurchsatz

Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem
Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. Dieses
kann z.B. durch Installation eines doppelt differenzdrucklosen
Verteilers erreicht werden.

HINWEIS

Der Einsatz eines Überströmventils ist nur bei Flächenheizungen und
einem max. Heizwasserdurchsatz von 1,3 m³/h ratsam. Bei Nichtbeachten
kann es zu Störungen der Anlage führen.

Frostschutz bei frostgefährdeter Aufstellung

Sofern Manager und Heizungsumwälzpumpen betriebsbereit
sind, arbeitet die Frostschutzfunktion des Managers. Bei Außer-
betriebnahme der Wärmepumpe oder Stromausfall ist die An-
lage zu entleeren. Bei Wärmepumpenanlagen, an denen ein
Stromausfall nicht erkannt werden kann (Ferienhaus), ist der
Heizungskreis mit seinem geeigneten Frostschutz zu betreiben.

7.3 Wärmequellenseitiger 

Anschluss

Folgende Vorgehensweise ist beim Anschluss einzuhalten:
Die Soleleitung am Vor- und Rücklauf Wärmequelle der Wärme-
pumpe anschließen Dabei ist das hydraulische Prinzipschema
zu beachten.

ACHTUNG!

Im Wärmequelleneintritt der Wärmepumpe ist der beiliegende
Schmutzfänger zu montieren, um den Verdampfer gegen
Verunreinigungen zu schützen.

Zusätzlich muss ein Mikroluftblasenabscheider in der Wärme-
quellenanlage eingebaut werden.
Die Sole ist vor dem Befüllen der Anlage herzustellen. Die Sole-
konzentration muss mindestens 25% betragen. Das gewährleis-
tet Frostsicherheit bis -14 °C.
Es dürfen nur Frostschutzmittel auf Monoethylenglykol- oder
Propylenglykolbasis verwendet werden.
Die Wärmequellenanlage ist zu entlüften und auf Dichtheit zu
prüfen.

ACHTUNG!

Die Sole muss mindestens zu 25% aus einem Frostschutz auf
Monoethylenglykol- oder Propylenglykolbasis bestehen und ist vor dem
Befüllen zu mischen.

7.4 Elektrischer Anschluss

An der Wärmepumpe müssen folgende elektrischen Anschlüsse
hergestellt werden:

„

Anschluss der Steuerleitung am Schaltblech der Wärme-
pumpe über Klemmen X2: L/N/PE.

„

Anschluss der Lastleitung am Schaltblech der Wärme-
pumpe über Klemmen X1: L1/L2/L3/PE.

„

Anschluss der Solepumpe (bauseitig) am Schaltblech der
Wärmepumpe über Klemme X1: PE und Pumpenschütz K5:
2/4/6.

Alle für den Betrieb der Wärmepumpe notwendigen elektrischen
Bauteile befinden sich am Schaltblech.
Genaue Anweisungen über Anschluss und Funktion des Wärme-
pumpenmanagers (z.B. beiliegender Außenwandfühler) entneh-
men Sie bitte der beigefügten Gebrauchsanweisung des Mana-
gers.
Eine allpolige Abschaltung mit mindestens 3 mm Kontaktöff-
nungsabstand (z.B. EVU-Sperrschütz oder Leistungsschütz),
sowie ein 3-pol. Sicherungsautomat mit gemeinsamer Auslö-
sung aller Außenleiter, sind vorzusehen. Der benötigte Leiter-
querschnitt ist gemäß der Leistungsaufnahme der Wärme-
pumpe, der technischen Anschlussbedingungen des jeweiligen
EVU und nach den einschlägigen Vorschriften zu wählen. Die
Leistungsaufnahme der Wärmepumpe entnehmen Sie der Pro-
duktinformation oder dem Typschild. Die Anschlussklemmen
sind für maximale Leiterquerschnitt ausgelegt.

ACHTUNG!

Bei Anschluss der Lastleitung auf Rechtsdrehfeld achten (bei falschem
Drehfeld bringt die Wärmepumpe keine Leistung und ist sehr laut).

Die notwendigen Leistungsschutzschalter für den Steuer-und
Lastteil sind dem Typenschild bzw. GI-Blatt zu entnehmen.

Gesamtheiz-

leistung in [kW]

Summe Erdalkalien

in mol/m³ bzw.

mmol/l

Gesamt-

härte in dH

bis 200

≤ 

2,0

≤ 

11,2

200 bis 600

≤ 

1,5

≤ 

8,4

> 600

< 0,02

< 0,11

Содержание SI 22TU

Страница 1: ...r Indoor Installation Pompe chaleur eau glycol e eau pour installation int rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and...

Страница 2: ......

Страница 3: ...DE 4 6 Aufstellung DE 4 6 1 Allgemeine Hinweise DE 4 6 2 Schallemissionen DE 4 7 Montage DE 4 7 1 Allgemein DE 4 7 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 5 7 3 W rmequellenseitiger Anschluss DE 5 7 4 Elektri...

Страница 4: ...schriften und Richtlinien Diese W rmepumpe ist gem Artikel 1 Abschnitt 2 k der EG Richtlinie 2006 42 EC Maschinenrichtlinie f r den Gebrauch im h uslichen Umfeld bestimmt und unterliegt damit den Anfo...

Страница 5: ...gang zugef hrte elektrische Antriebs leistung geht nicht verloren sondern wird gr tenteils dem K ltemittel zugef hrt Daraufhin gelangt das K ltemittel in den Verfl ssiger und ber tr gt hier wiederum s...

Страница 6: ...rungen in den Verkleidungsblechen anheben Nach dem Transport ist die Transportsicherung im Ger t zu ent fernen ACHTUNG Vor der Inbetriebnahme ist die Transportsicherung zu entfernen 6 Aufstellung 6 1...

Страница 7: ...equelle der W rme pumpe anschlie en Dabei ist das hydraulische Prinzipschema zu beachten ACHTUNG Im W rmequelleneintritt der W rmepumpe ist der beiliegende Schmutzf nger zu montieren um den Verdampfer...

Страница 8: ...n geachtet werden ACHTUNG Zur Vermeidung von Ablagerungen z B Rost im Kondensator der W rmepumpe wird empfohlen ein geeignetes Korrosionsschutzsystem einzusetzen Wir empfehlen diffusionsoffene Heizung...

Страница 9: ...zust ndigen Kundendienst ACHTUNG Arbeiten an der W rmepumpe d rfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgef hrt werden ACHTUNG Vor ffnen des Ger tes sind alle Stromkreise spannungs...

Страница 10: ...Heizwasser Vorlauftemperatur 35 C bei B 5 W55 kW 18 6 2 5 bei B0 W45 kW 22 3 3 6 bei B0 W55 kW 21 5 2 9 bei B0 W35 kW 22 9 4 4 4 4 Schall Leistungspegel dB A 53 4 5 Schall Druckpegel in 1 m Entfernung...

Страница 11: ...bezogene Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nac...

Страница 12: ...D 10 Deutsch 13...

Страница 13: ...port EN 4 6 Set up EN 4 6 1 General Information EN 4 6 2 Acoustic Emissions EN 4 7 Installation EN 5 7 1 General Information EN 5 7 2 Heating System Connection EN 5 7 3 Heat Source Connection EN 5 7 4...

Страница 14: ...e user to abide by the manufacturers product information Please refrain from tampering with or alte ring the device 1 3 Legal Regulations and Directives This heat pump is designed for use in a domesti...

Страница 15: ...ess Most of it is absorbed by the refrigerant Subsequently the refrigerant is passed through the condenser where it transfers its heat energy to the heating water Depend ing on the set operating point...

Страница 16: ...ercially available length of pipe can be used as a carrying aid ATTENTION Do not use the holes in the panel assemblies for lifting the device After the transport the transport securing device is to be...

Страница 17: ...stem This can be accomplished for example by installing a dual dif ferential pressureless manifold NOTE The use of an overflow valve is only recommended for panel heating and a max heating water flow...

Страница 18: ...heat ing circuits must be open The heat pump manager must be adapted to the heating system in accordance with the controller s operating instruc tions 8 3 Start up Procedure The heat pump is started...

Страница 19: ...heat pump manager display Simply consult the Faults and Trouble Shooting page in the operating instructions of the heat pump manager If you cannot correct the fault yourself please contact your after...

Страница 20: ...ture 35 C at B 5 W55 kW 18 6 2 5 at B0 W45 kW 22 3 3 6 at B0 W55 kW 21 5 2 9 at B0 W35 kW 22 9 4 4 4 4 Sound power level dB A 53 4 5 Sound pressure level at a distance of 1 m 4 dB A 4 The specified so...

Страница 21: ...4 6 Installation FR 4 6 1 G n ralit s FR 4 6 2 Emissions sonores FR 4 7 Montage FR 5 7 1 Remarques d ordre g n ral FR 5 7 2 Branchement c t installation de chauffage FR 5 7 3 Raccordement c t source...

Страница 22: ...e 1 3 Dispositions l gales et directives Cette pompe chaleur est con ue pour une utilisation dans un environnement domestique selon l article 1 paragraphe 2 k de la directive CE 2006 42 CE directive r...

Страница 23: ...n tout au long de ce proc d n est pas perdue elle est transf r e au contraire galement en grande partie au fluide frigorig ne Le fluide frigorig ne arrive alors dans le condenseur o son tour il transm...

Страница 24: ...ge Pour vous aider porter l appareil un tube quelconque fera l affaire ATTENTION Ne pas soulever l appareil en utilisant les orifices de l habillage Apr s le transport il faut enlever la protection de...

Страница 25: ...eur Cela peut par ex tre obtenu par l installa tion d un distributeur double sans pression diff rentielle REMARQUE L utilisation d une soupape diff rentielle est uniquement recommand e pour les chauff...

Страница 26: ...ue signal tique Les bornes de connexion sont dimensionn es pour une section du conducteur maximum ATTENTION Lors du raccordement faire attention la rotation droite du champ magn tique de l alimentatio...

Страница 27: ...toyage directement sur le d part et le retour du condenseur Il faut ensuite soigneusement rincer l aide de produits neutralisants ad quats afin d viter tous dom mages provoqu s par d ventuels restes d...

Страница 28: ...fage 35 C pour B 5 W55 kW 18 6 2 5 pour B0 W45 kW 22 3 3 6 pour B0 W55 kW 21 5 2 9 pour B0 W35 kW 22 9 4 4 4 4 Niveau de puissance sonore dB A 53 4 5 Niveau de pression acoustique 1 m de distance 4 dB...

Страница 29: ...V 3 1 Steuerung Control Commande SI 22TU A IV 3 2 Steuerung Control Commande SI 22TU A V 3 3 Last Load Charge SI 22TU A VI 3 4 Anschlussplan Circuit Diagram Sch ma lectrique SI 22TU A VII 3 5 Anschlus...

Страница 30: ...WKUHDG OOHU HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU HL XQJVU FNODXI LQJDQJ LQ 3 X HQJHZLQGH HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ IORZ HDW SXPS LQOHW H WHUQDO WKUHDG 5HWRXU HDX GH FKDXIIDJH QWUpH GDQV OD 3 LO...

Страница 31: ...GH FKDXIIDJH HQ N 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJVDXIQDKPH LQ N LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO 3RZHU FRQVXPSWLRQ LQ N LQFO SRZHU LQSXW...

Страница 32: ...ch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande SI 22TU 12 12 12 5 7 5 7 1 1 95 9 WHUP 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 1 7 1 3 1 3 7 1 1 7 DDDD EEEE FFFF GGG HHH IIII JJJ 1 3 0 0 1 1 3 1 0 1...

Страница 33: ...www dimplex de A V Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Steuerung Control Commande SI 22TU 1 1 1 12 1 12 1 12 12 12 1 5 1 1 5...

Страница 34: ...A VI Anhang Appendix Annexes 3 3 3 3 Last Load Charge SI 22TU a 3 9 3 7 7 7 1 0 a 0 4 1 1 a 0 1 7 7 8 7 9 7 5 6 G 0...

Страница 35: ...ram Sch ma lectrique SI 22TU 12 12 12 5 7 5 7 1 1 95 9 WHUP 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 7 7 1 3 7 1 3 1 3 a 1 3 9 7 1 1 7 DDDD EEEE FFFF GGG HHH IIII JJJ 1 3 0 0 0 1 1 3 0 0 0 1 0 1 3 3 1...

Страница 36: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3 5 3 5 Anschlussplan Circuit Diagram Sch ma lectrique SI 22TU 1 1 1 12 1 12 1 12 12 12 5 G 1 G 5 5 1 3 1 5 0 3 1 0 3 1 1 3 1 9 7 7 7 1 1 W 1 7 1...

Страница 37: ...es entr es num riques J21 22 Digitalausg nge Digital outputs Sorties num riques J23 Bus Schnittstelle Bus interface Interface bus J24 Spannungsversorgung f r Komponenten Power supply for components Al...

Страница 38: ...omposants fournir par le client Flexible Beschaltung siehe Vorkonfiguration nderung nur durch Kundendienst Flexible switching see pre configuration changes by after sales service only Commande flexibl...

Страница 39: ...implex de A XI Anhang Appendix Annexes 4 1 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic Plumbing Diagram Sch ma hydraulique 4 1 Darstellung Schematic View Repr sentation 5 7 0 5 7 5 7 0 5 5 0 0 0 0 5 9 0 7...

Страница 40: ...ose Tuyau de raccord flexible R ckschlagklappe Check valve Clapet anti retour Sole Wasser W rmepumpe Brine to water heat pump Pompe chaleur eau glycol e eau Reihen Pufferspeicher Buffer tank connected...

Страница 41: ...www dimplex de A XIII Anhang Appendix Annexes 5 5 Konformit tserkl rung Declaration of Conformity D claration de conformit...

Страница 42: ...A XIV Anhang Appendix Annexes 5...

Страница 43: ...www dimplex de A XV Anhang Appendix Annexes 5...

Страница 44: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Отзывы: