background image

www.gdts.one

452237.66.52 · FD 9912

A-XIII

SI 90TU - SI 130TU

Anhang · Appendix · Annexes

3.6 Legende / Legend / Légende SI 90TU

A1

Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn 

kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist

(Kontakt offen = EVU-Sperre)

Utility block (EVU) bridge must be inserted if no 

utility blocking contactor is present

(contact open = utility block).

Pont de blocage de la société d'électricité, à 

insérer en absence de contacteur de blocage de la 

société d'électricité

(contact ouvert = blocage de la société 

d'électricité)

A2

Brücke Sperre: muss entfernt werden, wenn der 

Eingang genutzt wird 

(Eingang offen = WP gesperrt)

Block bridge: Must be removed when the input is 

being used 

(input open = HP blocked).

Pont de blocage : à retirer si l’entrée est utilisée

(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée)

A3

Brücke Störung M11: muß entfernt werden, wenn 

der Eingang genutzt wird

(Eingang offen = Störung M11)

M11 link cable fault: must be removed when the 

input is being used 

(input open = M11 fault)

Pont défaut M11 : à retirer si l'entrée est utilisée 

(entrée ouverte = défaut M11)

A11

Brücke Solar:bei Verwendung eines Solarmoduls 

muss die Brücke entfernt werden und die 

Klemmstellen mit dem Solar-Modul verbunden 

werden.

Solar bridge: When a solar energy module is used, 

the bridge must be removed and the solar energy 

module connected to the terminal connections.

Pont solaire : en cas d'utilisation d'un module 

solaire, retirer le pont et connecter les bornes au 

module solaire.

A - R2

Brücke Rücklauffühler: - muss versetzt werden, 

wenn doppelt differenzdruckloser Verteiler und 

„Heizkreisumkehrventil“ verwendet wird.

Neue Klemmstellen: X3 / 1 und X3 / 2

Return sensor bridge: - Must be moved when a 

dual differential pressureless manifold and a 

“heating circuit reversing valve” are used.

New terminal connections: X3/1 and X3/2

Pont sonde sur circuit de retour : - à déplacer si le 

distributeur double sans pression différentielle et 

la « vanne d’inversion du circuit de chauffage » 

sont utilisés.

Nouveaux emplacements de borne : X3 / 1 et X3 / 

2

B2*

Niederdruckprssostat Primärkreis

Low-pressure switch, primary circuit

Pressostat basse pression circuit primaire

B3*

Thermostat Warmwasser 

Hot water thermostat 

Thermostat eau chaude 

B4*

Thermostat Schwimmbadwasser

Swimming pool water thermostat

Thermostat eau de piscine

E1

Ölsumpfheizung M1

Oil sump heater M1

Chauffage à carter d’huile M1

E2

Ölsumpfheizung M2

Oil sump heater M2

Chauffage à carter d’huile M2

E9*

Tauchheizkörper Warmwasser)

Immersion heater for hot water

Résistance immergée eau chaude sanitaire

E10*

2. Wärmeerzeuger 

2ndheat generator

2ème générateur de chaleur

F2

Sicherung für Steckklemmen J12; J13 und J21

5x20 / 5,0AT

Fuse for plug-in terminals J12; J13 and J21 

5x20 / 5.0AT

Fusible pour bornes enfichables J12 ; J13 et J21 

5x20 / 5,0AT

F3

Sicherung für Steckklemmen J14 bis J18 und J22

5x20 / 5,0AT

Fuse for plug-in terminals J14 to J18 and J22 

5x20 / 5.0AT

Fusible pour bornes enfichables J14 à J18 et J22 

5x20 / 5,0AT

F4

Hochdruckpressostat

High-pressure switch

Pressostat haute pression

F5.1

Niederdruckpressostat Sole/Wasser-Wärme-

pumpe

Low-pressure switch brin-to water heat pump

Pressostat basse pression pompe à chaleur eau 

glycolée/eau

F5.2

Niederdruckpressostat Wasser/Wasser-Wärme-

pumpe

Low-pressure switch water-to water heat pump

Pressostat basse pression pompe à chaleur eau/

eau

F7

Heißgasthermostat

Hot gas thermostat

Thermostat gaz chaud

F10.1*

Durchflussschalter Primärkreis

Flow rate switch for primary circuit

Commutateur de débit circuit primaire

F10.2*

Durchflussschalter Sekundärkreis

Flow rate switch for secondary circuit

Commutateur de débit circuit secondaire

F12

Störmeldekontakt N7

Fault signaling contact N7

Contact de signalisation de défauts N7

F13

Störmeldekontakt N8

Fault signaling contact N8

Contact de signalisation de défauts N8

[H5]*

Leuchte Störfernanzeige

Remote fault indicator lamp

Témoin de télédétection de pannes

J1

Spannungsversorgung

Voltage supply

Alimentation en tension

J2-3

Analogeingänge

Analogue inputs

Entrées analogiques

J4

Analogausgänge

Analogue outputs

Sorties analogiques

J5

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J6

Analogausgänge

Analogue outputs

Sorties analogiques

J7-8

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J10

Bedienteil

Control panel

Unité de commande

J11

frei

free

libre

J12-J18 230 V AC - Ausgänge

230 V AC outputs

Sorties 230 V AC

J19

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J20

Analogausgänge; Analogeingänge,

Digitaleingänge

Analogue outputs; Analogue inputs, Digital inputs

Sorties analogiques, entrées analogiques,

entrées numériques

J21-22

Digitalausgänge

Digital outputs

Sorties numériques

J23

Bus-Verbindung  extern

Bus connection external

Raccordement externe au bus

J24

Spannungsversorgung für Komponenten

Power supply for components

Alimentation en tension des composants

J25

Schnittstelle

Interface

Interface

J26

Bus-Verbindung internThermostat

Bus connection internal

Raccordement interne au bus

K1

Schütz M1

Contactor M1

Contacteur M1

K3 

Schütz M3

Contactor M3

Contacteur M3

K20*

Schütz E10

Contactor E10

Contacteur E10

K21*

Schütz E9

Contactor E9

Contacteur E9

K22*

EVU-Sperrschütz

Utility blocking contactor

Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie

K23*

Hilfsrelais für Sperreingang

Auxiliary relay for disable contactor

Relais auxiliaire pour entrée du contacteur de 

blocage

K31.1*

Anforderung Zirkulation Warmwasser

Domestic hot water circulation request

Demande circulation ECS

KM11

Hilfsrelais M11

Auxiliary relay  M11

Relais auxiliaire M11

KM16

Hilfsrelais M16

Auxiliary relay  M16

Relais auxiliaire M16

M1

Verdichter 1

Compressor 1

Compresseur 1

M3

Verdichter 2

Compressor 2

Compresseur 2

M7

Stellmotor für Expansionsventil

Actuator for expansion valve

Servomoteur pour détendeur

M11*

Primärkreispumpe

Primary circuit pump

Pompe circuit primaire

M13*

Heizungsumwälzpumpe

Heat circulating pump

Circulateur de chauffage

M15*

Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis

Heat circulating pump for heating circuit 2

Circulateur de chauffage pour le 2e circuit

de chauffage

M16*

Zusatzumwälzpumpe

Auxiliary circulating pump

Circulateur supplémentaire

M18*

Warmwasserladepumpe

Hot water loading pump 

Pompe de charge eau chaude sanitaire

[M19]*

Schwimmbadwasserumwälzpumpe

Swimming pool circulating pump

Circulateur de la piscine

M21*

Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis

Mixer for main circuit or heating circuit 3

Mélangeur circuit principal ou 3ème circuit de 

chauffage

M22*

Mischer 2. Heizkreis

Mixer for heating circuit 2

Mélangeur 2e circuit de chauffage

[M24]*

Zirkulationspumpe Warmwasser

Domestic hot water circulating pump

Pompe de circulation eau chaude sanitaire

N1

Regeleinheit

Control unit

Unité de régulation

N7

Sanftanlaufsteuerung  M1

Soft start control M1

Commande de démarrage progressif M1

Содержание SI 130TU

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Sole Wasser W rmepumpe f r Innenaufstellung Installation and Operating Instruction Brine to Water Heat Pump for Indoor Installation Instuctionsd installation et d utilisation Pompe...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nschluss DE 7 7 4 Temperaturf hler DE 7 7 5 Elektrischer Anschluss DE 9 8 Inbetriebnahme DE 10 8 1 Allgemeine Hinweise DE 10 8 2 Vorbereitung DE 10 8 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme DE 10 9 Pflege...

Страница 4: ...ine Unterschreitung kann zur Zerst rung der W rmepumpe f hren ACHTUNG Im W rmequellenkreis ist ein geeigneter Luftabscheider Mikroluftblasenabscheider bauseits vorzusehen ACHTUNG Im W rmequelleneintri...

Страница 5: ...nal zu ber pr fen und zu protokollieren N here Angaben dazu befinden sich im beiliegenden Logbuch 1 4 Energiesparende Handhabung der W rmepumpe Durch das Betreiben dieser W rmepumpe tragen Sie zur Sch...

Страница 6: ...Betrieb der W rmepumpe not wendigen Bauteile angebracht Ein F hler f r die Au entempe ratur mit Befestigungsmaterial sowie ein Schmutzf nger liegen der W rmepumpe bei Die Zuleitung f r Last und Steue...

Страница 7: ...TUNG Bei einer externen Ansteuerung der W rmepumpe bzw der Umw lzpumpen ist ein Durchflussschalter vorzusehen der das Einschalten des Verdichters bei fehlendem Volumenstrom verhindert 5 Transport Zum...

Страница 8: ...heizungsseitiger Installation ist die Heizungsan lage zu f llen zu entl ften und abzudr cken ACHTUNG Der maximale Pr fdruck betr gt heiz und soleseitig 6 0 bar Dieser Wert darf nicht berschritten wer...

Страница 9: ...ropylenglykolbasis bestehen und ist vor dem Bef llen zu mischen HINWEIS Bei Bedarf kann der Einsatzbereich bis zu einer Soleeintrittstemperatur von 10 C erweitert werden In diesem Fall ist die minimal...

Страница 10: ...it Schlauchschelle befestigen gut festziehen lose F hler f hren zu Fehlfunktionen und thermisch isolieren 7 4 4 Verteilsystem Hydraulik Kompaktverteiler und doppelt differenzdruckloser Verteiler fungi...

Страница 11: ...tens 3 mm Kontakt ffnungsab stand z B EVU Sperrsch tz Leistungssch tz sowie ein allpo liger Sicherungsautomat mit gemeinsamer Ausl sung aller Au enleiter vorzusehen Ausl sestrom und Charakteristik gem...

Страница 12: ...12 A der elektronisch geregelten Umw lzpumpe nicht berschritten wird oder es liegt eine ausdr ckliche Freigabe des Pumpenherstellers vor ACHTUNG Es ist nicht zul ssig ber einen Relaisausgang mehr als...

Страница 13: ...mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gr nd lich nachgesp lt werden um Besch digungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern Die S uren sind mit Vorsicht anzuwend...

Страница 14: ...soledurchfluss m h Pa 17 1 78000 4 3 Schall Leistungspegel nach EN 12102 dB A 66 4 4 Schalldruck Pegel in 1 m Entfernung 3 dB A 53 5 Abmessungen Gewicht und F llmenge 5 1 Ger teabmessungen4 H x B x L...

Страница 15: ...ngaben werden ausschlie lich mit sauberen W rme bertragern erreicht Hinweis zur Pflege Inbetriebnahme und Betrieb sind den ent sprechenden Abschnitten der Montage und Gebrauchsanweisung zu entnehmen D...

Страница 16: ...tration auf 30 anzupassen Einfriertemperatur 17 C Bei Soleeintrittstemperaturen von 10 C bis 5 C Vorlauftemperatur von 50 C bis 60 C steigend Bei Soleeintrittstemperaturen von 5 C bis 0 C Vorlauftempe...

Страница 17: ...g kWh Angegebenes Lastprofil Warmwasserbereitungs Energieeffizienz wh T glicher Stromverbrauch Qelec kWh T glicher Brennstoffverbrauch Qfuel kWh Kontakt Wird der Cdh Wert nicht durch Messung bestimmt...

Страница 18: ...asserbereitungs Energieeffizienz wh T glicher Stromverbrauch Qelec kWh T glicher Brennstoffverbrauch Qfuel kWh Kontakt Wird der Cdh Wert nicht durch Messung bestimmt gilt f r den Minderungsfaktor der...

Страница 19: ...ne Teile zur ckzu f hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Bei endg ltig fehlgeschlagener Nachbesserung wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert verg ten...

Страница 20: ...DE 18 452237 66 52 FD 9912 www gdts one Deutsch SI 90TU SI 130TU...

Страница 21: ...source connection EN 7 7 4 Temperature sensor EN 7 7 5 Electrical connection EN 9 8 Commissioning EN 10 8 1 General Information EN 10 8 2 Preparation EN 10 8 3 Commissioning procedure EN 10 9 Cleanin...

Страница 22: ...n the heat pump being destroyed ATTENTION A suitable de aerator micro bubble air separator must be installed in the heat source circuit by the customer ATTENTION The supplied dirt trap must be inserte...

Страница 23: ...mation can be found in the accompanying log book 1 4 Energy efficient use of the heat pump By operating this heat pump you are helping to protect our en vironment Both the heating system and the heat...

Страница 24: ...eat pump are located in the switch box An outside temperature sensor in cluding fixing accessories and a dirt trap are supplied with the heat pump The supply for the supply voltage and the control vol...

Страница 25: ...et ATTENTION If the heat pump or circulating pumps are controlled externally a flow rate switch is required to prevent the compressor from being switched on when there is no volume flow 5 Transport A...

Страница 26: ...st be filled de aerated and pressure tested ATTENTION The maximum test pressure in the heating circuit and the brine circuit is 6 0 bar This value must not be exceeded The following points must be obs...

Страница 27: ...be mixed before filling NOTE If necessary the operating range can be extended to a brine inlet temperature of 10 C In this case the minimum brine concentration must be adjusted to 30 Freezing temperat...

Страница 28: ...with a hose clip tighten firmly as loose sensors can cause malfunctions and thermally insulate 7 4 4 Hydraulic distribution system The compact manifold and the dual differential pressureless manifold...

Страница 29: ...pole circuit breaker with common tripping for all external conductors must be installed in the power supply for the heat pump tripping current and characteristic in compli ance with the device inform...

Страница 30: ...current of 12 A are not exceeded in the electronically regulated circulating pump or if express approval has been is sued by the pump manufacturer ATTENTION It is not permitted to connect more than o...

Страница 31: ...urn of the liquefier of the heat pump It is then important that the system be thoroughly flushed using appropriate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue...

Страница 32: ...g to EN 12102 dB A 66 4 4 Sound pressure level at a distance of 1m3 dB A 53 5 Dimensions weight and filling quantity 5 1 Device dimensions 4 H x W x L mm 1890 x 1350 x 750 5 2 Weight of the transporta...

Страница 33: ...lean heat exchangers Information on maintenance commissioning and oper ation can be found in the respective sections of the installation and operating instructions The specified values e g B0 W55 have...

Страница 34: ...justed to 30 Freezing temperature 17 C For brine inlet temperatures of 10 C to 5 C flow temperature increasing from 50 C to 60 C For brine inlet temperatures of 5 C to 0 C flow temperature increasing...

Страница 35: ...Emissions of nitrogen oxides NOx mg kWh Declared load profile Water heating energy efficiency wh Daily electricity consumption Qelec kWh Daily fuel consumption Qfuel kWh Contact details If Cdh is not...

Страница 36: ...mg kWh Declared load profile Water heating energy efficiency wh Daily electricity consumption Qelec kWh Daily fuel consumption Qfuel kWh Contact details If Cdh is not determined by measurement nthen t...

Страница 37: ...t source de chaleur FR 7 7 4 Sonde de temp rature FR 7 7 5 Branchements lectriques FR 9 8 Mise en service FR 10 8 1 Remarques d ordre g n ral FR 10 8 2 Pr paratifs FR 10 8 3 Proc dures suivre lors de...

Страница 38: ...el d passement peut entra ner la destruction de la pompe chaleur ATTENTION Il appartient au client de pr voir un s parateur d air appropri s parateur microbulles d air dans le circuit de source de cha...

Страница 39: ...bord ci joint 1 4 Utilisation de la pompe chaleur pour conomiser de l nergie En utilisant cette pompe chaleur vous contribuez pr server l environnement Pour obtenir un fonctionnement efficace il est t...

Страница 40: ...ires l utilisation de la pompe chaleur Une sonde de mesure de la temp rature ext rieure et son mat riel de fixation ainsi qu un collecteur d impuret s sont livr s avec la pompe chaleur Le c ble d alim...

Страница 41: ...TENTION En cas de commande externe de la pompe chaleur ou des circulateurs pr voir un commutateur de d bit servant emp cher la mise en marche du compresseur en cas d absence de flux volumique 5 Transp...

Страница 42: ...purg e et prouv e la pression ATTENTION La pression d preuve maximale s l ve c t chauffage et c t eau glycol e 6 0 bars de surpession Cette valeur ne doit pas tre d pass e Respecter les consignes sui...

Страница 43: ...d au moins 25 et le m lange doit tre effectu avant le remplissage REMARQUE En cas de besoin la plage d exploitation peut tre largie jusqu une temp rature d entr e de l eau glycol e de 10 C Dans ce cas...

Страница 44: ...couche La sonde doit tre fix e avec un collier serrer fond des sondes mal fix es engendrent des d fauts et isol e ther miquement 7 4 4 Syst me de distribution hydraulique Le distributeur compact et la...

Страница 45: ...blage est mal effectu la pompe chaleur ne peut pas d marrer Un avertissement correspondant s affiche sur le gestionnaire de pompe chaleur changer le c blage Sur l alimentation de puissance de la pomp...

Страница 46: ...gestionnaire de pompe chaleur C est la raison pour laquelle un relais de couplage est install doit tre install entre la sortie du gestionnaire de pompe chaleur et le circulateur r gulation lectroniqu...

Страница 47: ...haleur Il faut ensuite soigneusement rincer les tuyauteries l aide de produits neutralisants ad quats afin d viter tous dommages provoqu s par d ventuels restes de produit de nettoyage dans le syst me...

Страница 48: ...oustique selon EN 12102 dB A 66 4 4 Niveau de pression sonore 1m de distance3 dB A 53 5 Dimensions poids et capacit 5 1 Dimensions de l appareil4 H x l x L mm 1890 x 1350 x 750 5 2 Poids de l unit ou...

Страница 49: ...donn es sont uniquement atteintes avec des changeurs thermiques propres Des remarques sur l entretien la mise en service et le fonc tionnement sont mentionn es aux paragraphes correspondants des instr...

Страница 50: ...male en eau glycol e doit tre fix e 30 Temp rature de gel 17 C une temp rature d entr e de l eau glycol e comprise entre 10 C et 5 C temp rature d part croissante de 50 C 60 C une temp rature d entr e...

Страница 51: ...nsommation journali re de combustible Qfuel kWh Coordonn es de contact Si le Cdh n est pas d termin par des mesures le coefficient de d gradation par d faut est Cdh 0 9 non applicable Exigences d info...

Страница 52: ...l kWh Coordonn es de contact Si le Cdh n est pas d termin par des mesures le coefficient de d gradation par d faut est Cdh 0 9 non applicable Exigences d information pour les dispositifs de chauffage...

Страница 53: ...de connexion SI 90TU A XII 3 6 Legende Legend L gende SI 90TU A XIII 3 7 Steuerung Control Commande SI 130TU A XV 3 8 Steuerung Control Commande SI 130TU A XVI 3 9 Last Load Charge SI 130TU A XVII 3...

Страница 54: ...Lastleitung Netzspannung Aller eau de chauffage Sortie de la PAC R 2 1 2 Retour eau de chauffage Entr e dans la PAC R 2 1 2 Source de chaleur Entr e dans la PAC R 2 1 2 Source de chaleur Sortie de la...

Страница 55: ...scaldamento Uscita dalla pompa di calore R 2 1 2 Ritomo riscaldamento Ingesso nella pompa di calore R 2 1 2 Fonte di calore Ingresso nella pompa di calore R 3 Fonte di calore Uscita dalla pompa di cal...

Страница 56: ...cl power input to pump Consommation de puissance in kW y compris part de consommation de la pompe Druckverlust in Pa Pressure loss in Pa Perte de pression en Pa Verdampfer Evaporator Evaporateur Druck...

Страница 57: ...in kW incl power input to pump Consommation de puissance in kW y compris part de consommation de la pompe Druckverlust in Pa Pressure loss in Pa Perte de pression en Pa Verdampfer Evaporator Evaporate...

Страница 58: ...5 40 45 50 55 60 65 10 5 0 5 10 15 20 25 30 Heizwassertemperatur C Heating water temperature C Temp rature d eau de chauffage C W rmequelleneintrittstemperatur C Heat source inlet temperature C Temp r...

Страница 59: ...35 40 45 50 55 60 65 10 5 0 5 10 15 20 25 30 Heizwassertemperatur C Heating water temperature C Temp rature d eau chauffage C W rmequelleneintrittstemperatur C Heat source inlet temperature C Temp ra...

Страница 60: ...A VIII 452237 66 52 FD 9912 www gdts one Anhang Appendix Annexes SI 90TU SI 130TU 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande SI 90TU...

Страница 61: ...www gdts one 452237 66 52 FD 9912 A IX SI 90TU SI 130TU Anhang Appendix Annexes 3 2 Steuerung Control Commande SI 90TU...

Страница 62: ...A X 452237 66 52 FD 9912 www gdts one Anhang Appendix Annexes SI 90TU SI 130TU 3 3 Last Load Charge SI 90TU...

Страница 63: ...www gdts one 452237 66 52 FD 9912 A XI SI 90TU SI 130TU Anhang Appendix Annexes 3 4 Anschlussplan Connection Plan Sch ma de connexion SI 90TU...

Страница 64: ...A XII 452237 66 52 FD 9912 www gdts one Anhang Appendix Annexes SI 90TU SI 130TU 3 5 Anschlussplan Connection Plan Sch ma de connexion SI 90TU...

Страница 65: ...ompe chaleur eau eau F7 Hei gasthermostat Hot gas thermostat Thermostat gaz chaud F10 1 Durchflussschalter Prim rkreis Flow rate switch for primary circuit Commutateur de d bit circuit primaire F10 2...

Страница 66: ...pressure pO Capteur de pression circuit r frig rant basse pression pO R26 Drucksensor K ltekreis Hochdruck pc Pressure sensor for refrigerating circuit high pressure pc Capteur de pression circuit r...

Страница 67: ...www gdts one 452237 66 52 FD 9912 A XV SI 90TU SI 130TU Anhang Appendix Annexes 3 7 Steuerung Control Commande SI 130TU...

Страница 68: ...A XVI 452237 66 52 FD 9912 www gdts one Anhang Appendix Annexes SI 90TU SI 130TU 3 8 Steuerung Control Commande SI 130TU...

Страница 69: ...www gdts one 452237 66 52 FD 9912 A XVII SI 90TU SI 130TU Anhang Appendix Annexes 3 9 Last Load Charge SI 130TU...

Страница 70: ...A XVIII 452237 66 52 FD 9912 www gdts one Anhang Appendix Annexes SI 90TU SI 130TU 3 10 Anschlussplan Connection Plan Sch ma de connexion SI 130TU...

Страница 71: ...www gdts one 452237 66 52 FD 9912 A XIX SI 90TU SI 130TU Anhang Appendix Annexes 3 11 Anschlussplan Connection Plan Sch ma de connexion SI 130TU...

Страница 72: ...sion pompe chaleur eau eau F7 Hei gasthermostat Hot gas thermostat Thermostat gaz chaud F10 1 Durchflussschalter Prim rkreis Flow rate switch for primary circuit Commutateur de d bit circuit primaire...

Страница 73: ...pressure pO Capteur de pression circuit r frig rant basse pression pO R26 Drucksensor K ltekreis Hochdruck pc Pressure sensor for refrigerating circuit high pressure pc Capteur de pression circuit r...

Страница 74: ...asserbereitung Monovalent heat pump system with three heating circuits and domestic hot water preparation Installation monovalente de pompe chaleur avec trois circuits de chauffage et production d eau...

Страница 75: ...lent system with two heating circuits and domestic hot water preparation Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d eau chaude sanitaire R1T DDV X3 R1 X2 M18 M18 K2 K21 E9...

Страница 76: ...llon tampon en s rie Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d eau chaude sanitaire E9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot water Cartouche chauffante ECS E10 2 l Gaskessel Oil gas boiler...

Страница 77: ...ng Declaration of Conformity D claration de conformit Die aktuelle CE Konformit tserkl rung finden sie als Download unter You can find and download the current CE conformity declaration at Vous pouvez...

Страница 78: ...A XXVI 452237 66 52 FD 9912 www gdts one Anhang Appendix Annexes SI 90TU SI 130TU...

Страница 79: ...www gdts one 452237 66 52 FD 9912 A XXVII SI 90TU SI 130TU Anhang Appendix Annexes...

Страница 80: ...tschland GmbH Gesch ftsbereich GDTS Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 9245...

Отзывы: