background image

www.dimplex.com

2

  PRECAUCIÓn:  

Corte el sumistro de electricidad antes de 

reparar o de limpiar el aparato

.

Para las unidades con termostato integrado, gire el control del 

termostato al máximo hacia la derecha. El calentador debería 

activarse. Cuando la habitación alcance la temperatura deseada, 

gire lentamente el botón en el sentido contrario hasta que el 

calentador se apague. El calentador mantendrá automáticamente 

la temperatura seleccionada. 
Todos los modelos cuentan con un cortacircuitos de seguridad 

que se activa a una temperatura límite si la estufa se 

sobrecalienta por cualquier motivo; además, una luz indicadora 

roja se enciende. El corte automático por temperatura elevada 

se puede restablecer desconectando la alimentación principal y 

esperando cinco minutos antes de volver a conectarla. Si esto 

ocurre, corte el suministro de electricidad al calentador y llame 

a un electricista autorizado. No utilice el calentador hasta que 

se haya encontrado y solucionado el problema. 

ASEGÚRESE 

DE QUE LA CoRRIEnTE ELÉCTRICA DE LA UnIDAD ESTÉ 

DESConECTADA AnTES DE REVISARLA o DE LIMPIARLA.

 Utilización y 

 

Mantenimiento

abertura en la pared de al menos 14¼ x 8 1/8 x 3 ⅜ pulgadas 

(36.2cm x 20.6cm x 8.6cm) de profundidad. Asegúrese de instalar 

la caja empotrada con la orientación correcta para poner la rejilla. 

note la posición de los agujeros en la caja y oriente ésta 

de acuerdo con las indicaciones de la Figura 1. 

Respete las 

distancias mínimas requeridas. 

Asegúrese de que los rebordes de la caja empotrada 

estén parejos con la superficie de la pared. 

Para las nuevas 

construcciones, los lados de la caja empotrada están marcados 

con unas líneas guías que permiten dejar un espacio y aumentar 

el grosor de la pared de ½” (1.3cm) o 5/8“ (1.6cm) de pulgada en 

caso de que usted quiera eventualmente agregar yeso. Asegure 

la caja empotrada a los travesaños con los tornillos utilizando 

los agujeros provistos en los laterales o en el reborde de la caja 

empotrada. Agujeree los hoyos apropiados y asegure el cable de 

alimentación con una conexión eléctrica de retención aprobada, 

dejando 6” (15.2cm)  de cable en la caja empotrada. 

Etapa 3 -  Montaje del calentador

Inserte el calentador ensamblado en la caja empotrada, 

asegurándose de que la orejeta en el ensamblado del calentador 

se deslice en la ranura de la caja empotrada. Fije correctamente 

el calentador a la caja empotrada utilizando el tornillo imperdible 

provisto.  Tenga cuidado de no manejar el calentador en donde se 

encuentra el recorte.

Etapa 4 –Conexiones eléctricas

 

 

ADVERTEnCIA: 

Riesgo de descarga eléctrica.

  PRECAUCIÓn:  

Corte el suministro de electricidad antes de 

reparar o de limpiar el aparato

.

Corte el suministro de electricidad a la caja de conexiones. Dirija 

los cables eléctricos desde el disyuntor hasta el termostato 

montado en la pared, y hacia el calentador. Para los modelos con 

termostato integrado, dirija los cables desde el disyuntor hasta el 

calentador.

El enchufe debe constar de 

dos patas y de una pata de 

conexión a tierra

, y debe tener una resistencia capaz de 

sostener todos los calentadores en el circuito. Los cables deben 

ser calibrados para un mínimo de 140°F (60°C). Haga la conexión 

eléctrica de acuerdo con los diagramas pertinentes. Utilice 

conectores de tuercas aprobados y fije la conexión a tierra al 

tornillo del calentador. Para los modelos con rejilla de registro, se 

incluye una placa protectora de la caja de conexiones; ensarte las 

lengüetas de esta placa en las ranuras, y asegure el otro lado de 

la placa con los tornillos provistos.

Etapa 5 – Instalación del panel delantero

Si el calentador lleva un termostato integrado, quite el enchufe del 

panel delantero. Sujete la rejilla delantera utilizando los tornillos 

provistos. Asegúrese de que la rejilla esté orientada hacia la 

posición adecuada, como lo muestra la Figura 1 y como se ve 

en la rejilla multidireccional. Para las unidades con termostato 

integrado, presione el botón del termostato en la abertura del 

enchufe.

Informacion clave del modelo

Cableado - Modelos RSH y TWH

Alto limite

(120V Marked N)

Calentador del basic         Conexion del campo

Negro

L1

Tierra

Blanco

Hilo neutro blanco 120V 

o L2 negro para 240V

Motor

Elemento

!

noTA:

 

Todos los modelos de 240/208 V proveen el 76 % de la 

capacidad nominal de 240 V cuando están conectados a 208 V

.

Cableado - Modelos RDH (Elemento o doble)

Alto limite

Motor

Elemento

Termostato

Azul

Rojo

Negro

Línea de 

240V (L1)

Opcional *

Línea de 

240V

 (L2)

!

 noTA:

 Para una salida de calor reducida, no conecte el cable 

C a la línea de 240 V (L2). Cuando el cable C no se usa, debe 

estar cubierto por una tuerca, instalada por el cliente.

no. cat. 

Voltios  Vatios 

Conexiones          

RDH2010 o RDHR2010 

240 

2000W 

L1-A, L2-B & C

 

 

1000W 

L1-A, L2-B ONLY*

RDH1507 o RDHR1507 

240 

1500W 

L1-A, L2-B & C

 

 

750W 

L1-A, L2-B ONLY*

R DETAIL

SH ELEMENTO SIMPLE R DE REGISTRO

05

500

07

240

B

EMBALAJE DE LOTES

T TERMOSTATO C

LATA DE PARED

W BLANCO

T COMECIAL

DH ELEMENTO DOBLE

07

750

10

240

A

ALMENDRA

WH ELEMENTO SIMPLE

10

1000

11

120

15

1500

21

208

20

2000

31 240/208

T

C

Z

LEYENDA DEL PRODUCTO:     X YY R WW VV B T C Z

X

YY

R

WW

VV

B

Содержание RDH Series

Страница 1: ...heater is compatible All units should be controlled by means of a regulating thermostat Certain models only are provided with built in thermostats Check the Model Key Information section for verificat...

Страница 2: ...Step 4 Electrical Connections WARNING Hazard of severe shock CAUTION Disconnect all power coming to heater at main service panel before wiring or servicing Turn off power supply at the electrical pane...

Страница 3: ...purchase with the exception of the elements which are warranted to be free from defect in material and workmanship for ten years In full satisfaction of any claims under this Warranty the Manufacture...

Страница 4: ...voltage du radiateur neuf soit compatible aux sp cifications indiqu es sur les tiquettes appos es sur l appareil en place Tous les radiateurs doivent tre command s l aide d un thermostat Seuls certain...

Страница 5: ...pe 4 Connexions lectriques AVERTISSEMENT Risque de choc lectrique MISE EN GARDE Coupez l alimentation lectrique avant de r parer ou de nettoyer l appareil Coupez l alimentation au panneau lectrique pa...

Страница 6: ...ulier De plus la garantie constitue le seul recours de l acheteur et la seule responsabilit du fabricant en ce qui concerne la vente de l appareil que ce soit pour une rupture de contrat de garantie o...

Страница 7: ...Si usted est reemplazando un calentador ya existente aseg rese de que el voltaje del nuevo calentador sea compatible con lo especificado en las etiquetas del calentador ya instalado Todas las unidade...

Страница 8: ...de no manejar el calentador en donde se encuentra el recorte Etapa 4 Conexiones el ctricas ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica PRECAUCI N Corte el suministro de electricidad antes de reparar o d...

Страница 9: ...a todas las dem s garant as o condiciones expl citas o impl citas que incluyen a modo de ejemplo aquellas relacionadas con la comerciabilidad o adecuaci n a un fin determinado y constituye el nico re...

Отзывы: