background image

F-8

Fra
n

ça

is

8 Entretien / nettoyage

8.1 Entretien

Afin de protéger la laque, il faut éviter d’appuyer ou de déposer
des objets sur l’appareil. Les parties extérieures de la pompe à
chaleur peuvent être essuyées avec un linge humide et des pro-
duits à nettoyer usuels vendus dans le commerce.

ATTENTION !

N’utilisez jamais de produits d’entretien contenant du sable, de la soude,
de l’acide ou du chlore, car ils attaquent les surfaces.

Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts dans
l’échangeur thermique de la pompe à chaleur, il faut veiller à ce
que l'échangeur de chaleur dans l’installation de chauffage ne
puisse pas s’encrasser. Pour protéger l’évaporateur, il est re-
commandé de monter dans le conduit d’aspiration d’air une grille
protectrice contre les oiseaux ayant une section libre de grille
d’au moins 80 %. Si des dysfonctionnements dus à des impure-
tés devaient se produire malgré cette mesure, l'installation devra
être nettoyée comme indiqué ci-après.

8.2 Nettoyage côté chauffage

L'oxygène est susceptible d'entraîner la formation de produits
d'oxydation (rouille) dans l'eau de chauffage en particulier si des
composants métalliques sont mis en œuvre. Cet oxygène gagne
le système de chauffage par les vannes, les circulateurs ou les
tuyaux en matière plastique. C'est pourquoi il faut veiller à ce que
l'installation soit et reste étanche à la diffusion - notamment en ce
qui concerne les tuyaux du chauffage au sol.

ATTENTION !

Il est recommandé afin d'éviter les dépôts (de rouille par ex.) dans le
condensateur de la pompe à chaleur d'utiliser un système de protection
anticorrosion approprié.

Il est également possible que l’eau de chauffage soit souillée par
des restes de graisse et d’agents d’étanchéification.
Si en raison d’impuretés la puissance du condenseur de la
pompe à chaleur se trouve réduite, l’installation devra être net-
toyée par l’installateur.
Dans l’état actuel des connaissances, nous conseillons de pro-
céder au nettoyage avec de l’acide phosphorique à 5% ou, si le
nettoyage est plus fréquent, avec de l’acide formique à 5%.
Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit être à la tempéra-
ture ambiante. Il est recommandé de nettoyer l’échangeur de
chaleur dans le sens contraire au sens normal du débit.
Pour éviter l’infiltration de nettoyant contenant de l’acide dans le
circuit de l’installation de chauffage, nous vous recommandons
de raccorder l’appareil de nettoyage directement sur le départ et
le retour du condenseur de la pompe à chaleur. 
Il faut ensuite soigneusement rincer à l’aide de produits neutrali-
sants adéquats, afin d’éviter tous dommages provoqués par
d’éventuels restes de produits de nettoyage dans le système.
Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip-
tions des groupements professionnels doivent être respectées.
En cas de doute, prendre contact avec les fabricants des pro-
duits chimiques !

8.3 Nettoyage côté air

Les conduits d’air, l’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des
condensats doivent être nettoyés avant le début de la période de
chauffage pour éliminer les impuretés (feuilles, branches etc.).
Ouvrir la pompe à chaleur sur le côté gauche et en façade,
d’abord en bas puis en haut.

ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques
sont bien hors tension.

Le démontage et l’accrochage des panneaux de façade s’effec-
tue comme décrit au chapitre 4.
L’utilisation d’objets pointus et durs est à éviter lors du nettoyage
afin d´empêcher toute détérioration de l’évaporateur et de la
cuve de condensats.

9 DEfaillances/recherche 

de pannes

Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait
fonctionner sans dysfonctionnements. Si un dysfonctionnement
devait quand même survenir, celui-ci sera affiché sur le gestion-
naire de pompe à chaleur. Référez-vous pour cela au tableau
des dysfonctionnements et de recherche de panne dans les ins-
tructions d'utilisation du gestionnaire.
Si vous n'êtes pas en mesure de remédier vous-mêmes au dys-
fonctionnement, veuillez vous adresser au service après-vente
compétent.

ATTENTION !

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par
des techniciens qualifiés et agréés. 

10 Mise hors service / 

élimination

Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine
hors tension et fermer toutes les vannes. Il faut se conformer aux
exigences relatives à l'environnement quant à la récupération, la
réutilisation et l'élimination de consommables et de composants
en accord avec les normes en vigueur. Une attention toute parti-
culière doit être prêtée à l'évacuation du réfrigérant et de l'huile
de la machine frigorifique, qui doit s'effectuer selon les règles de
l'art.

Содержание LI 11MSR

Страница 1: ...at Pump for Indoor Installation Pompe à chaleur air eau réversible pour installation intérieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Français Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Bestell Nr Order no No de commande 452158 66 27 FD 8605 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...pumpenregler D 4 4 Transport D 4 5 Aufstellung D 5 5 1 Allgemein D 5 5 2 Kondensatleitung D 5 5 3 Schall D 5 6 Montage D 5 6 1 Allgemein D 5 6 2 Luftanschluss D 5 6 3 Heizungsseitiger Anschluss D 6 6 4 Elektrischer Anschluss D 6 7 Inbetriebnahme D 7 7 1 Allgemein D 7 7 2 Vorbereitung D 7 7 3 Vorgehensweise D 7 8 Reinigung Pflege D 8 8 1 Pflege D 8 8 2 Reinigung Heizungsseite D 8 8 3 Reinigung Luft...

Страница 4: ...hst gering zu halten Deshalb ist eine sorgfältige Auslegung der Wärmequelle und der Heizungs anlage dringend anzuraten Eine um ein Kelvin ein C höhere Temperaturdifferenz führt zu einer Steigerung des Strom verbrauches von ca 2 5 Es ist darauf zu achten dass bei der Auslegung der Heizanlage auch Sonderverbraucher wie z B die Warmwasserbereitung berücksichtigt und für niedrige Temperaturen dimensio...

Страница 5: ...und Expansionsventil sowie dem ge räuscharmen Verdichter Verflüssiger und der elektrischen Steu erung Bei tiefen Umgebungstemperaturen lagert sich Luftfeuchtigkeit als Reif auf dem Verdampfer an und verschlechtert die Wärmeü bertragung Der Verdampfer wird durch die Wärmepumpe nach Bedarf automatisch abgetaut Je nach Witterung können dabei Dampfschwaden am Luftausblas entstehen Kühlen In der Betrie...

Страница 6: ...ühler incl Befes tigungsmaterial liegt dem Regler bei Funktionsweise und Handhabung des Wärmepumpenreglers sind in der dazu beiliegenden Gebrauchsanweisung beschrie ben 4 Transport ACHTUNG Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45 in jeder Richtung gekippt werden Der Transport zum endgültigen Aufstellungsort sollte mit Holz rost erfolgen Das Grundgerät bietet einerseits di...

Страница 7: ... zerstören können 5 3 Schall Um Körperschallübertragungen ins Heizsystem zu vermeiden empfiehlt es sich die Wärmepumpe mit einem flexiblen Schlauch an das Heizsystem anzubinden Verwendete Luftkanäle sind schalltechnisch von der Wärme pumpe zu entkoppeln um eine Körperschallübertragung auf die Kanäle zu vermeiden 6 Montage 6 1 Allgemein An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen Zu Abl...

Страница 8: ...z Bei Wärmepumpen die frostgefährdet aufgestellt sind sollte eine manuelle Entleerung siehe Bild vorgesehen werden So fern Regler und Heizungsumwälzpumpe betriebsbereit sind ar beitet die Frostschutzfunktion des Reglers Bei Außerbetrieb nahme der Wärmepumpe oder Stromausfall ist die Anlage zu entleeren Bei Wärmepumpenanlagen an denen ein Strom ausfall nicht erkannt werden kann Ferienhaus ist der H...

Страница 9: ...ung zwischen Heizungsvor und Rücklauf ergibt Die Temperaturspreizung ist mög lichst nahe an der Wärmepumpe zu messen Bei monoen ergetischen Anlagen ist der Heizstab zu deaktivieren Störungen während des Betriebes werden ebenfalls am Wärme pumpenregler angezeigt und können wie in der Gebrauchsan weisung des Wärmepumpenreglers beschrieben behoben wer den Bei Außentemperaturen kleiner 10 C und Heizwa...

Страница 10: ...ss säurehaltiges Reinigungsmittel in den Heizungsanlagenkreislauf gelangt empfehlen wir das Spülgerät direkt an den Vor und Rücklauf des Verflüssigers der Wärme pumpe anzuschließen Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründlich nachgespült werden um Beschädigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und e...

Страница 11: ...szahl bei A27 W7 kW 8 8 2 8 bei A27 W18 kW 10 9 3 3 bei A35 W7 kW 7 6 2 1 bei A35 W18 kW 9 5 2 5 3 5 Schall Leistungspegel Gerät Aussen dB A 55 61 3 6 Heizwasserdurchfluß bei interner Druckdifferenz m h Pa 1 0 3000 3 7 Luftdurchsatz bei externer statischer Druckdifferenz m h Pa 4200 0 m h Pa 2500 25 3 8 Kältemittel Gesamt Füllgewicht Typ kg R404A 3 6 4 Abmessungen Anschlüsse und Gewichte 4 1 Gerät...

Страница 12: ...ne Teile und Geräte Anlagenmängel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach besserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergüten Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltend...

Страница 13: ... 4 4 Transport E 4 5 Installation E 5 5 1 General Information E 5 5 2 Condensed Water Pipe E 5 5 3 Sound E 5 6 Installation E 5 6 1 General Information E 5 6 2 Air Connection E 5 6 3 Heating System Connection E 6 6 4 Electrical Connection E 6 7 Start up E 7 7 1 General Information E 7 7 2 Preparation E 7 7 3 Procedure E 7 8 Maintenance and Cleaning E 8 8 1 Maintenance E 8 8 2 Cleaning the Heating ...

Страница 14: ...keep the temperature difference between the heating water and the heat source as small as possible For this reason it is advisable to design the heat source and heating sys tem very carefully A temperature difference of approx one Kelvin increases the power consumption by around 2 5 When designing the heating system it should be borne in mind that special consumers such as e g hot water preparatio...

Страница 15: ...nsion valve as well as the low noise compressor liquifier and electrical control system At low ambient temperatures humidity accumulates on the evap orator in the form of frost reducing the transfer of heat The evap orator is defrosted automatically by the heat pump as required Steam may be emitted from the air outlet depending on the at mospheric conditions Cooling The functions of the evaporator...

Страница 16: ...uded in the scope of supply of the heat pump control ler together with the necessary fixing accessories The enclosed operating instructions describe the function and use of the heat pump controller 4 Transport ATTENTION When transporting the heat pump care must be taken to ensure that it is not tilted more than 45 in any direction Use a wooden pallet for transporting the heat pump to the final in ...

Страница 17: ...apours could destroy the evaporator 5 3 Sound To prevent solid borne sound from being transmitted to the heat ing system we recommend connecting the heat pump to the heating system using a flexible hose Installed air ducts should be sound isolated from the heat pump to prevent the transmission of solid borne sound to the ducts 6 Installation 6 1 General Information The following connections need t...

Страница 18: ...reeze function of the heat pump controller is active whenever the con troller and the heat circulating pump are ready for operation If the heat pump is taken out of service or in the event of a power failure the system has to be drained The heating circuit should be operated with a suitable antifreeze if heat pump systems are implemented in buildings where a power failure can not be de tected holi...

Страница 19: ...nd re turn flow listed in the following table for the current heat source temperature The temperature spread should be measured as close as possible to the heat pump The heating element of mono energy systems should be disconnected Any faults occurring during operation are also displayed on the heat pump controller and can be corrected as described in the operating instructions of the heat pump co...

Страница 20: ...changer in the direction op posite to the normal flow direction To prevent acidic cleaning agents from entering the heating sys tem circuit we recommend connecting the flushing device di rectly to the flow and return flow of the liquifier of the heat pump It is important that the system be thoroughly flushed using appro priate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning...

Страница 21: ...ty COP at A27 W7 kW 8 8 2 8 at A27 W18 kW 10 9 3 3 at A35 W7 kW 7 6 2 1 at A35 W18 kW 9 5 2 5 3 5 Sound power level device outdoors dB A 55 61 3 6 Heating water flow with an internal pressure differential of m h Pa 1 0 3000 3 7 Air flow rate with an external static pressure differential of m h Pa 4200 0 m h Pa 2500 25 3 8 Refrigerant total filling weight Type kg R404A 3 6 4 Dimensions connections ...

Страница 22: ...E 10 English ...

Страница 23: ...4 Transport F 4 5 Choix de l emplacement F 5 5 1 Remarques d ordre général F 5 5 2 Ecoulement des condensats F 5 5 3 Bruit F 5 6 Installation F 5 6 1 Remarques d ordre général F 5 6 2 Prise d air F 5 6 3 Raccordement côté chauffage F 6 6 4 Branchement électrique F 6 7 Mise en service F 7 7 1 Remarques d ordre général F 7 7 2 Préparation F 7 7 3 Procédures à suivre F 7 8 Entretien nettoyage F 8 8 1...

Страница 24: ...t pourquoi il est vivement conseillé de dimen sionner précisément l installation de chauffage et la source de chaleur Une différence de température plus élevée d un kel vin d un C engendre une augmentation de la consom ma tion d électricité d env 2 5 Il faut particulièrement veiller au fait que des consommateurs particuliers comme la production d eau chaude par ex lors du dimensionnement de l inst...

Страница 25: ...denseur et une commande électrique A basses températures de l environnement de l humidité de l air s accumule sous forme de givre sur l évaporateur amoindrissant ainsi la transmission de chaleur L évaporateur est dégivré auto matiquement par la pompe à chaleur selon les besoins En fonc tion des conditions météorologiques des nuages de vapeur peu vent apparaître au niveau de l évacuation d air Refr...

Страница 26: ...ler par le propriétaire y compris son matériel de fixation est fournie avec le régulateur Le mode de fonctionnement et l utilisation du régulateur de pompe à chaleur sont décrits dans les instructions d utilisation li vrés avec l appareil 4 Transport ATTENTION Lors du transport l angle d inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45 dans tous les sens Le transport vers l emplacement dé...

Страница 27: ...issions de bruit dans le système de chauf fage la pompe à chaleur devrait être reliée par un flexible au sys tème de chauffage Les conduits d air utilisés doivent être découplés de la pompe à chaleur d un point de vue acoustique pour éviter les transmis sions de bruit sur les conduits 6 Installation 6 1 Remarques d ordre général Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à chale...

Страница 28: ... manuelle du circuit de chauffage devrait être prévue La fonction de protection antigel du régulateur fonctionne dès que le régula teur et les circulateurs de chauffage sont opérationnels L instal lation doit être vidangéeen cas de mise hors service de la pompe à chaleur ou coupure de courant Pour les installations de pompe à chaleur qui pourraient être victimes de pannes de courant non décelables...

Страница 29: ...fage soit obtenu Il faut mesurer l étalement de température le plus près possible de la pompe à chaleur La cartouche chauffante doit être désactivée pour des installations mono énergétiques Les anomalies qui se produisent lors du fonctionnement sont également affichées sur le régulateur PAC et peuvent être élimi nées suivant les indications du manuel de service du régulateur Pour des températures ...

Страница 30: ... du débit Pour éviter l infiltration de nettoyant contenant de l acide dans le circuit de l installation de chauffage nous vous recommandons de raccorder l appareil de nettoyage directement sur le départ et le retour du condenseur de la pompe à chaleur Il faut ensuite soigneusement rincer à l aide de produits neutrali sants adéquats afin d éviter tous dommages provoqués par d éventuels restes de p...

Страница 31: ... pour A27 W7 kW 8 8 2 8 pour A27 W18 kW 10 9 3 3 pour A35 W7 kW 7 6 2 1 pour A35 W18 kW 9 5 2 5 3 5 Niveau de puissance sonore appareil en extérieur dB A 55 61 3 6 Débit d eau de chauffage avec diff de pression int m h Pa 1 0 3000 3 7 Débit d air avec différence de pression statique ext m h Pa 4200 0 m h Pa 2500 25 3 8 Fluide frigorigène poids au remplissage total type kg R404A 3 6 4 Dimensions ra...

Страница 32: ...F 10 Français ...

Страница 33: ... Stromlaufpläne Circuit diagrams Schémas électriques A V 3 1 Steuerung Control Commande A V 3 2 Last Load Charge A VI 3 3 Anschlussplan Terminal diagram Schéma de branchement A VII 3 4 Legende Legend Légende A VIII 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic block diagram Schéma hydraulique A IX 4 1 Darstellung Schematic view Représentation schématique A IX 4 2 Legende Legend Légende A X 5 Konformität...

Страница 34: ... WHUQDO WKUHDG OOHU HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU HL XQJVU FNODXI LQJDQJ LQ GLH 3 X HQJHZLQGH HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ IORZ HDW SXPS LQOHW H WHUQDO WKUHDG 5HWRXU HDX GH FKDXIIDJH QWUpH GDQV OD 3 LOHWDJH H WpULHXU RQGHQVDWDEODXI QQHQ PP RQGHQVDWH RXWIORZ LQVLGH PP FRXOHPHQW GX FRQGHQVDW LQW PP XIWULFKWXQJ LUHFWLRQ RI DLU IORZ 6HQV G HFRXOHPHQW DLU 6WHXHUOHLWXQJ RQWURO OLQH LJQH GH FR...

Страница 35: ...LRQ GH SXLVVDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRP...

Страница 36: ...ZHU LQSXW WR SXPS RQVRPPDWLRQ GH SXLVVDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHI...

Страница 37: ...rcuit diagrams Schémas électriques 3 1 Steuerung Control Commande OOH 4XHUVFKQLWWH PP OO FURVV VHFWLRQV PP 7RXWHV OHV VHFWLRQV PP 6WHXHUOHLWXQJ PP RQWURO OHDG PP LJQH GH FRPPDQGH PP SRO SROH S OHV lUPHSXPSHQUHJOHU HDW SXPS FRQWUROOHU 5pJXODWHXU GH SRPSH j FKDOHXU ...

Страница 38: ...A VI Anhang Appendix Annexes 3 2 Last Load Charge 1HW Â 0DLQV Â 5pVHDX ...

Страница 39: ... ZDWHU LQGRRU XQLW 6FKpPD GHV ERUQHV GH FRQQH LRQ HW DIIHFWDWLRQ GHV FRQQHFWHXUV GDQV O DSSDUHLO DLU HDX UpYHUVLEOH LQWpULHXU 065 1HW Â 0DLQV Â 5pVHDX JH JQ H JQ MD YH 6WHXHUOHLWXQJ Â RQWURO OHDG Â LJQH GH FRPPDQGH 6WHXHUOHLWXQJ Â RQWURO OHDG Â LJQH GH FRPPDQGH GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV HW GH EURFKHV lUPHSXPSHQUHJOHU HDW SXPS FRQWUROOHU 5pJXODWHXU GH SRPSH D FKDOHXU l...

Страница 40: ...ler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur N7 Sanftanlaufsteuerung Soft start control Commande de démarrage progressif R2 Rücklauffühler Heizwasser Return flow sensor heating water Sonde de retour eau de chauffage R7 Kodierwiderstand 5k6 Coding resistor 5 6 kOhm Résistance de codage 5k6 R8 Frostschutzfühler Kälte Flow sensor cold Sonde antigel froid R9 Frostschutzfühler Heizwasser Flow...

Страница 41: ...www dimplex de A IX Anhang Appendix Annexes 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic block diagram Schéma hydraulique 4 1 Darstellung Schematic view Représentation schématique ...

Страница 42: ...13 Heizungsumwälzpumpe Heat circulating pump Circulateur de chauffage M14 Umwälzpumpe für Heiz und Kühlbe trieb elektronisch geregelt Circulating pump for heating and cooling operation electronically regulated Circulateur pour mode chauffage et re froidissement régulation électronique M15 Heizungspumpe 2ter Heizkreis elek tronisch geregelt Heating pump for heating circuit 2 elec tronically regulat...

Страница 43: ...www dimplex de A XI Anhang Appendix Annexes 5 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité ...

Страница 44: ...tschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 565 www dimplex de ...

Отзывы: