www.glendimplex.de
452163.66.89-EN · FD 0103
EN-13
LA 60S-TU
English
13 Dimension Drawings
13.1 Dmension Drawing
A (
1 : 5
)
A
0
78
18
5
39
8
94
0
0
32
94
211
1840
58
9
82
0
682
184
4
91
6
30
2
70
3
30
2
950
190
1
23
00
10
00
944
1598
18
6
13
22
90
1
0
10
2
18
7
29
9
38
9
0
60
85
3
2
1
4
1
2
5
0,9
4 m
0,5
8
m
0,
5
8
m
1,
8
4
m
0,
8 m
1 m
2 m
0,0
8 m
0,4
m
0,
4 m
0,
46 m
1,0
48
m
1,0
8 m
1,
46 m
1,
64 m
1,
84 m
0,1
5 -
0
,3
m
0,1
5 -
0
,3
m
Luftrichtung /
Direction of air flow /
Sens d'écoulement air
Luftrichtung /
Direction of air flow /
Sens d'écoulement air
Hauptw
indrichtung
bei freier
Aufstellung
Main wind direction
with free-standing installation /
Direction des vents dominants en cas
d’installation sur emplacement dégagé
Standfläche Wärmepumpe und Mindesta
bstände /
Base area heating pump and minimum clearances /
Surface de pose de pompe à chaleur et écartements minimau
Anschlussschema für
optionalen Rohrbausatz
Connection diagram for
optional pipe kit
Schéma de raccordement pour
kit de tuyaux optionnel
kein Mindestabstand erforderlich
No minimum clearance required
Aucun écartement minimum requis
umlaufend 0,03m
all around
sur la circonférence
1
He
iz
wa
ss
e
rv
o
rl
a
u
f
Au
sgan
g au
s
Wä
rm
epump
e
R 2
2
H
e
iz
w
a
s
s
e
rrück
lau
f
Ei
ngan
g i
n
Wä
rmep
ump
e
R 2
3 Du
rchfü
h
ru
n
g
sbere
ic
h
Elektro
le
it
u
n
gen
/
K
onden
s
a
t
4 Optiona
le
Dur
chführ
ung
Elektr
o
le
it
u
n
gen
5 Optiona
le
Dur
chführ
ung
Ko
n
d
ensat
Fr
o
s
ts
chu
tz
e
rfor
d
e
rl
ich
Heating water flow
Output from heat pump
R 2
Heating water return flow
Input into the heat pump
R 2
Feedthrough area
Electrical lines / condensate
Optional feedthrough
Electric cables
Optional feedthrough
Condensate
Frost protection required
Circuit aller d'eau de chauffage
Sortie de la pompe à chaleur
R 2
Circuit retour d'eau de chauffage
Entrée dans la pompe à chaleur
R 2
Zone de passage
Conduites électriques / condensats
Passage optionnel
Conduites électriques
Passage optionnel
Condensats
Protection antigel requise
A
ufstellfläche für Podest oder Streifenfundament
Installation area for platform or strip foundation
Espace d’installation pour socle ou semelle filante-
Notwendige Aufstandsfläche
Necessary footprint
Surface d’installation requise
Befestigungspunkte für
P
16 mm
Fixing points for
P
16 mm
Points de fixation
P
16 mm
A
ufstellungsvariante auf einer tragenden Unterkonstruktion
Installation version on a supporting substructure
V
ariante d’installation sur une structure porteuse
Lufteintritt
Air inlet
Entrée d’air
Luftaustritt
Air outlet
Sortie d’air
400
Содержание LA 60S-TU
Страница 2: ......