background image

FR-6

Fra
n

ça

is

6

6 Installation

6.1 Remarques d’ordre général

Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à
chaleur :

„

Circuits départ et retour de l’installation de chauffage

„

Ecoulement des condensats

„

Câble de commande vers gestionnaire de pompe à chaleur

„

Alimentation en courant électrique

6.2 Branchement côté installation 

de chauffage

Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleur sont
pourvus de filetages extérieurs 1". Les flexibles à raccorder sont
sortis de l'appareil par le bas. Pour raccorder la pompe à chaleur,
il faudra contre-bloquer au niveau des traversées à l’aide d’une
clé.
Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleur côté
eau de chauffage, l’installation de chauffage doit être rincée pour
éliminer d’éventuelles impuretés et les restes éventuels des ma-
tériaux d’étanchéité ou autres. Une accumulation de dépôts di-
vers dans le condenseur est susceptible d'entraîner une dé-
faillance totale de la pompe à chaleur. Une soupape de trop-plein
doit être montée par le client dans une dérivation du chauffage
derrière la pompe à chaleur pour des installations avec écoule-
ment d’eau de chauffage pouvant être bloquées par les vannes
à thermostat ou de radiateur. Ceci garantit un débit d'eau de
chauffage minimum via la pompe à chaleur et empêche les dys-
fonctionnements.
Une fois le montage côté chauffage terminé, l’installation de
chauffage devra être remplie, purgée et éprouvée à la pression.
Respecter les consignes suivantes lors du remplissage de
l'installation :

„

l'eau de remplissage et l'eau additionnelle non traitées doi-
vent être de même qualité que l'eau potable
(incolore, claire et sans dépôt)

„

l'eau de remplissage et l'eau additionnelle doivent être pré-
filtrées (écartement max. des pores 5µm).

Il n'est pas possible d'empêcher totalement la formation de cal-
caire dans les installations de chauffage à eau chaude. Sa quan-
tité est cependant négligeable pour les installations ayant des
températures aller inférieures à 60°C.
Les pompes à chaleur moyenne et haute température peuvent
également atteindre des températures supérieures à 60°C.
Les valeurs indicatives suivantes pour l'eau additionnelle et l'eau
de remplissage doivent donc être respectées selon VDI2035
feuillet 1 :

Débit d'eau de chauffage minimum

Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauf-
fage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti dans
la pompe à chaleur. Cela peut par ex. être obtenu par l'installa-
tion d'un distributeur double sans pression différentielle ou d'une
soupape différentielle. Vous trouverez des explications quant au
réglage d'une vanne de tropplein dans le chapitre " Mise en ser-
vice ". Un dépassement drastique de la limite inférieure du débit
minimum peut entraîner la destruction totale de la pompe à cha-
leur en cas de gel de l'échangeur thermique à plaques du circuit
réfrigérant.

REMARQUE

.L'utilisation  d'une  soupape  différentielle  est  uniquement
recommandée pour  les  chauffages  par  surfaces  et  pour  un  débit
d'eau  de  chauffage max. de 1,3 m³/h. Le  non-respect  de  cette  remarque
peut  entraîner  des  défauts  de fonctionnement de l'installation.

Protection antigel

Dans le cas de pompes à chaleur exposées au gel, une vidange
manuelle du circuit de chauffage devrait être prévue. La fonction
de protection antigel du gestionnaire de pompe à chaleur est ac-
tivée dès que le gestionnaire de pompe à chaleur et les circula-
teurs de chauffage sont prêts à fonctionner. L’installation doit
être vidangée en cas de mise hors service de la pompe à chaleur
ou coupure de courant. Pour les installations de pompe à chaleur
qui pourraient être victimes de pannes de courant non décela-
bles (maison de vacances), le circuit de chauffage doit fonction-
ner avec une protection anti-gel appropriée.

6.3 Branchement électrique

Le raccordement en puissance de la pompe à chaleur s’effectue
via un câble à 3 fils normal, vendu dans le commerce.
Le câble doit être mis à disposition par le client et la section du
conducteur doit être choisie en fonction de la consommation de
puissance de la pompe à chaleur (voir annexe informations sur
les appareils) et selon les prescriptions VDE, EN et CEI afféren-
tes.
Il faut prévoir dans l’alimentation en puissance une déconnexion
avec au moins 3 mm d’écartement d’ouverture de contact (p. ex.
disjoncteur de blocage du fournisseur d’énergie ou contacteur de
puissance) ainsi qu’un coupe-circuit automatique unipolaire (in-
tensité de déclenchement conforme aux informations sur les ap-
pareils). 
La tension de commande est amenée via le gestionnaire de
pompe à chaleur.

Puissance calorifique

totale en [kW]

Somme des alcalinoter-

reux en mol/m³

ou mmol/l

Dureté

totale en dH

jusqu'à 200

≤ 

2,0

≤ 

11,2

de 200 à 600

≤ 

1,5

≤ 

8,4

> 600

< 0,02

< 0,11

Содержание LA 11MSR

Страница 1: ...t Pump for Outdoor Installation Pompe chaleur air eau r versible pour installation ext rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Insta...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 Schaltkasten DE 4 3 3 W rmepumpenmanager DE 4 4 Transport DE 5 5 Aufstellung DE 5 5 1 Allgemein DE 5 5 2 Kondensatleitung DE 5 6 Montage DE 6 6 1 Allgemein DE 6 6 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 6...

Страница 4: ...nden EG Richtlinien DIN und VDE Vorschriften eingehalten siehe CE Konformit tserkl rung Beim elektrischen Anschluss der W rmepumpe sind die entspre chenden VDE EN und IEC Normen einzuhalten Au erdem m...

Страница 5: ...C geeignet Sie kann f r stille und dynamische K hlung verwendet werden Minimale Wassertemperatur ist 7 C ACHTUNG Das Ger t ist nicht f r Frequenzumrichterbetrieb geeignet 2 2 Arbeitsweise Heizen Umge...

Страница 6: ...sich in der W rmepumpe Nach Ab nahme der unteren Frontabdeckung und dem L sen der sich rechts oben befindenden Befestigungsschraube kann der Schaltkasten herausgeklappt werden Im Schaltkasten befinde...

Страница 7: ...e m glichen Transportbohrun gen eingeschnappt werden 5 Aufstellung 5 1 Allgemein Das Ger t ist grunds tzlich auf einer dauerhaft ebenen glatten und waagerechten Fl che aufzustellen Dabei sollte der Ra...

Страница 8: ...rreicht werden Die Einstellung eines berstr mventiles ist in Kapitel Inbetrieb nahme erkl rt Eine drastische Unterschreitung des Mindest durchflusses kann zum Totalschaden der W rmepumpe durch ein Auf...

Страница 9: ...me auf der S d und West seite Mindestens ein Heizkreis muss ge ffnet bleiben z B Bad Das berstr mventil ist so weit zu ffnen dass sich bei der aktu ellen W rmequellentemperatur die in der nachstehende...

Страница 10: ...hosphors ure oder falls h ufiger gereinigt werden muss mit einer 5 igen Ameisens ure durchzuf hren In beiden F llen sollte die Reinigungsfl ssigkeit Raumtempera tur haben Es ist empfehlenswert den W r...

Страница 11: ...en werden kann verst ndigen Sie bitte den zust ndigen Kundendienst ACHTUNG Arbeiten an der W rmepumpe d rfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgef hrt werden 10 Au erbetriebnahm...

Страница 12: ...8 bei A27 W18 kW 10 9 3 3 10 8 3 2 bei A35 W7 kW 7 6 2 1 7 5 2 1 bei A35 W18 kW 9 5 2 5 9 5 2 5 3 6 Schall Leistungspegel dB A 63 3 7 Schall Druckpegel in 10m Entfernung Ausblasseite dB A 33 3 8 Heizw...

Страница 13: ...bezogene Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Na...

Страница 14: ...DE 12 Deutsch 12...

Страница 15: ...4 3 3 Heat pump manager EN 4 4 Transport EN 4 5 Installation EN 5 5 1 General Information EN 5 5 2 Condensed Water Pipe EN 5 6 Mounting EN 5 6 1 General Information EN 5 6 2 Heating System Connection...

Страница 16: ...connecting the heat pump to the power supply the rele vant VDE EN and IEC standards are to be fulfilled Any further connection requirements stipulated by local utility companies must also be observed...

Страница 17: ...sure with the aid of an electrically driven compressor It is then transferred to the heating water using the liquifier heat ex changer Electrical energy is used to raise the temperature of the heat in...

Страница 18: ...er together with the necessary fixing accessories The enclosed operating instructions describe the function and use of the heat pump manager 4 Transport ATTENTION When transporting the heat pump care...

Страница 19: ...ushed to remove any impurities residue from sealants etc Any accumulation of deposits in the liquifier could cause the heat pump to completely break down For systems in which the heating water flow ca...

Страница 20: ...etailed information 7 Start up 7 1 General Information To ensure that start up is performed correctly it should only be carried out by an after sales service technician authorized by the manufacturer...

Страница 21: ...n the formation of oxidation products rust particularly if steel components are used These products enter the heating system via the valves the circulating pumps and or plastic pipes It is therefore e...

Страница 22: ...grids to ensure that the minimum air flow rate is maintained 9 Faults and Troubleshooting This heat pump is a quality product and is designed for trouble free operation In the event that a fault shou...

Страница 23: ...8 8 2 8 at A27 W18 kW 10 9 3 3 10 8 3 2 at A35 W7 kW 7 6 2 1 7 5 2 1 at A35 W18 kW 9 5 2 5 9 5 2 5 3 6 Sound power level dB A 63 3 7 Sound pressure level at a distance of 10m discharge end dB A 33 3 8...

Страница 24: ...EN 10 English 11...

Страница 25: ...ompe chaleur FR 4 4 Transport FR 5 5 Choix de l emplacement FR 5 5 1 Remarques d ordre g n ral FR 5 5 2 Ecoulement des condensats FR 5 6 Installation FR 6 6 1 Remarques d ordre g n ral FR 6 6 2 Branch...

Страница 26: ...claration de conformit CE Les normes VDE EN et CEI correspondantes sont respecter au branchement lectrique de la pompe chaleur D autre part les prescriptions de branchement des exploitants de r seaux...

Страница 27: ...r des temp ratures de l air allant de 15 C 40 C Elle peut tre utilis e pour un refroidissement silencieux et dyna mique La temp rature d eau est de 7 C minimum ATTENTION L appareil ne convient pas au...

Страница 28: ...bo tier lectrique peut tre rabattu apr s avoir retir l habillage fron tal inf rieur et d viss la vis de fixation se trouvant en haut droite Dans le bo tier lectrique se trouvent les bornes de branchem...

Страница 29: ...5 Choix de l emplacement 5 1 Remarques d ordre g n ral Il est fondamental que l appareil soit install sur une surface du rablement plane lisse et horizontale Ici le ch ssis devrait adh rer au sol sur...

Страница 30: ...mum Quel que soit l tat de fonctionnement de l installation de chauf fage un d bit d eau de chauffage minimum doit tre garanti dans la pompe chaleur Cela peut par ex tre obtenu par l installa tion d u...

Страница 31: ...gag es le sens de rotation du ventilateur doit correspondre la di rection de la fl che les r glages du gestionnaire de pompe chaleur doivent tre accord s l installation de chauffage conform ment ses...

Страница 32: ...8 2 Nettoyage c t chauffage L oxyg ne est susceptible d entra ner la formation de produits d oxydation rouille dans l eau de chauffage en particulier si des composants m talliques sont mis en uvre Ce...

Страница 33: ...air 9 D faillances recherche de pannes Cette pompe chaleur est un produit de qualit et elle devrait fonctionner sans dysfonctionnements Si un dysfonctionnement devait quand m me survenir celui ci sera...

Страница 34: ...W18 kW 10 9 3 3 10 8 3 2 pour A35 W7 kW 7 6 2 1 7 5 2 1 pour A35 W18 kW 9 5 2 5 9 5 2 5 3 6 Niveau de puissance sonore dB A 63 3 7 Niveau de pression sonore une distance de 10 m c t vacuation dB A 33...

Страница 35: ...aulisches Prinzipschema Hydraulic block diagram Sch ma hydraulique A IX 4 1 Monoenergetische Anlage mit stiller K hlung und Warmwasserbereitung Mono energy system with silent cooling and domestic hot...

Страница 36: ...HFWULF OLQHV DVH RI KHDW SXPS UHD RI RSHQLQJV IRU KHDWLQJ FLUFXLW FRQGHQVDWH GUDLQ HOHFWULFDO FDEOH LJQHV pOHFWULTXHV 6RFOH 3 3DVVDJHV FLUFXLW GH FKDXIIDJH pFRXOHPHQW GX FRQGHQVDW FkEOH pOHFWULTXH OHN...

Страница 37: ...PDWLRQ GH SXLVVDQFH HQ N FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G...

Страница 38: ...PSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI...

Страница 39: ...Circuit diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande OOH 4XHUVFKQLWWH PP OO FURVV VHFWLRQV PP 7RXWHV OHV VHFWLRQV PP 6WHXHUOHLWXQJ PP RQWURO OHDG PP LJQH GH FRPPDQGH PP SRO SROH S OHV lU...

Страница 40: ...A VI Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge 1HW 0DLQV 5pVHDX...

Страница 41: ...RQWURO OHDG LJQH GH FRPPDQGH 6WHXHUOHLWXQJ RQWURO OHDG LJQH GH FRPPDQGH GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV HW GH EURFKHV GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV H...

Страница 42: ...mepumpenmanager heat pump manager gestionnaire de pompe chaleur N7 Sanftanlaufsteuerung Soft start control Commande de d marrage progressif R2 R cklauff hler Heizwasser Return flow sensor heating wate...

Страница 43: ...onoenergetische Anlage mit stiller K hlung und Warmwasserbereitung Mono energy system with silent cooling and domestic hot water preparation Installation mono nerg tique avec rafa chissement silencieu...

Страница 44: ...er K hlung und Warmwasserbereitung Mono energy system with dynamic cooling and domestic hot water preparation Installation mono nerg tique avec rafa chissemant dynamique et production d eau chaude san...

Страница 45: ...rvoir d eau chaude sanitaire E9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot water Cartouche chauffante ECS E10 1 Tauchheizk rper Immersion heater R sistance immerg e M13 Heizungsumw lzpumpe Hauptkreis...

Страница 46: ...ype s EG Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 96 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC directive 2004 108 EC Pressure eq...

Страница 47: ...www dimplex de A XIII Anhang Appendix Annexes 5...

Страница 48: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Отзывы: