background image

FR-2

Fra
n

ça

is

1

1 A lire immédiatement !

1.1 Importantes informations

ATTENTION !

L’appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence.

ATTENTION !

Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas
dépasser 45° (dans tous les sens).

ATTENTION !

L’ouverture de l’aspiration et de l’évacuation ne doit être ni obturée ni
rétrécie.

ATTENTION !

N’utilisez jamais de produits d’entretien contenant du sable, de la soude,
de l’acide ou du chlore, car ils attaquent les surfaces.

ATTENTION !

Il est recommandé afin d’éviter les dépôts (de rouille par ex.) dans le
condensateur de la pompe à chaleur d’utiliser un système de protection
anticorrosion approprié.

ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques
sont bien hors tension.

ATTENTION !

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par
des techniciens qualifiés et agréés.

1.2 Utilisation conforme

Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'utili-
sation prévues par le fabricant. Toute autre utilisation est consi-
dérée comme non conforme. Les descriptions accompagnant les
produits doivent également être prises en compte. Toute modifi-
cation ou transformation de l'appareil est à proscrire.

1.3 Dispositions légales et 

directives

Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un
environnement domestique selon l'article 1 (paragraphe 2 k) de
la directive CE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et
est ainsi soumise aux exigences de la directive CE 2006/95/CE
(directive Basse Tension). Elle est donc également prévue pour
l'utilisation par des personnes non-initiées à des fins de chauf-
fage de boutiques, bureaux et autres environnements de travail
équivalents, dans les entreprises agricoles et dans les hôtels,
pensions et autres lieux résidentiels.
Lors de la construction et de la réalisation de la pompe à chaleur,
toutes les normes CEE et prescriptions DIN et VDE concernées
ont été respectées (voir déclaration de conformité CE).
Les normes VDE, EN et CEI correspondantes sont à respecter
au branchement électrique de la pompe à chaleur. D'autre part,
les prescriptions de branchement des exploitants de réseaux
d'alimentation doivent être respectées à la lettre.
Lors du raccordement de l’installation de chauffage ou de réfrigé-
ration, les prescriptions afférentes sont à respecter.
Les personnes, en particulier les enfants, qui, compte tenu de
leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou de
leur manque d’expérience ou de connaissances, ne sont pas en
mesure d’utiliser l’appareil en toute sûreté, ne devraient pas le
faire en l’absence ou sans instructions d’une personne respo sa-
ble. Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne
jouent avec l’appareil.

1.4 Utilisation économique en 

énergie de la pompe à chaleur

En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver
l'environnement. La condition de base pour un mode de fonction-
nement économique en énergie est une conception correcte des
installations de source de chaleur, d’exploitation de chaleur ou
de réfrigération.
Il est particulièrement important pour l’efficacité du mode de
chauffage d’une pompe à chaleur de maintenir l’écart de tempé-
rature entre eau de chauffage et source de chaleur aussi petit
que possible. C’est pourquoi, il est vivement conseillé de dimen-
sionner précisément l'installation de chauffage et la source de
chaleur. Une différence de température plus élevée d’un kelvin
(un °C) engendre une augmentation de la consommation d’élec-
tricité d’env. 2,5%. Il faut particulièrement veiller au fait que des
consommateurs particuliers, comme la production d´eau chaude
par ex., lors du dimensionnement de l’installation de chauffage,
soient également pris en compte et dimensionnés pour des bas-
ses températures. Un chauffage au sol (chauffage par surfaces)
convient particulièrement bien à l'utilisation d'une pompe à cha-
leur en raison des basses températures de départ (30 °C à
40 °C). 
Il est important pendant le fonctionnement qu’aucune impureté
ne pénètre dans l’échangeur thermique car ceci élève l'écart de
température faisant ainsi diminuer le coefficient de performance.

Содержание LA 11MSR

Страница 1: ...t Pump for Outdoor Installation Pompe chaleur air eau r versible pour installation ext rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Insta...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 Schaltkasten DE 4 3 3 W rmepumpenmanager DE 4 4 Transport DE 5 5 Aufstellung DE 5 5 1 Allgemein DE 5 5 2 Kondensatleitung DE 5 6 Montage DE 6 6 1 Allgemein DE 6 6 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 6...

Страница 4: ...nden EG Richtlinien DIN und VDE Vorschriften eingehalten siehe CE Konformit tserkl rung Beim elektrischen Anschluss der W rmepumpe sind die entspre chenden VDE EN und IEC Normen einzuhalten Au erdem m...

Страница 5: ...C geeignet Sie kann f r stille und dynamische K hlung verwendet werden Minimale Wassertemperatur ist 7 C ACHTUNG Das Ger t ist nicht f r Frequenzumrichterbetrieb geeignet 2 2 Arbeitsweise Heizen Umge...

Страница 6: ...sich in der W rmepumpe Nach Ab nahme der unteren Frontabdeckung und dem L sen der sich rechts oben befindenden Befestigungsschraube kann der Schaltkasten herausgeklappt werden Im Schaltkasten befinde...

Страница 7: ...e m glichen Transportbohrun gen eingeschnappt werden 5 Aufstellung 5 1 Allgemein Das Ger t ist grunds tzlich auf einer dauerhaft ebenen glatten und waagerechten Fl che aufzustellen Dabei sollte der Ra...

Страница 8: ...rreicht werden Die Einstellung eines berstr mventiles ist in Kapitel Inbetrieb nahme erkl rt Eine drastische Unterschreitung des Mindest durchflusses kann zum Totalschaden der W rmepumpe durch ein Auf...

Страница 9: ...me auf der S d und West seite Mindestens ein Heizkreis muss ge ffnet bleiben z B Bad Das berstr mventil ist so weit zu ffnen dass sich bei der aktu ellen W rmequellentemperatur die in der nachstehende...

Страница 10: ...hosphors ure oder falls h ufiger gereinigt werden muss mit einer 5 igen Ameisens ure durchzuf hren In beiden F llen sollte die Reinigungsfl ssigkeit Raumtempera tur haben Es ist empfehlenswert den W r...

Страница 11: ...en werden kann verst ndigen Sie bitte den zust ndigen Kundendienst ACHTUNG Arbeiten an der W rmepumpe d rfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgef hrt werden 10 Au erbetriebnahm...

Страница 12: ...8 bei A27 W18 kW 10 9 3 3 10 8 3 2 bei A35 W7 kW 7 6 2 1 7 5 2 1 bei A35 W18 kW 9 5 2 5 9 5 2 5 3 6 Schall Leistungspegel dB A 63 3 7 Schall Druckpegel in 10m Entfernung Ausblasseite dB A 33 3 8 Heizw...

Страница 13: ...bezogene Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Na...

Страница 14: ...DE 12 Deutsch 12...

Страница 15: ...4 3 3 Heat pump manager EN 4 4 Transport EN 4 5 Installation EN 5 5 1 General Information EN 5 5 2 Condensed Water Pipe EN 5 6 Mounting EN 5 6 1 General Information EN 5 6 2 Heating System Connection...

Страница 16: ...connecting the heat pump to the power supply the rele vant VDE EN and IEC standards are to be fulfilled Any further connection requirements stipulated by local utility companies must also be observed...

Страница 17: ...sure with the aid of an electrically driven compressor It is then transferred to the heating water using the liquifier heat ex changer Electrical energy is used to raise the temperature of the heat in...

Страница 18: ...er together with the necessary fixing accessories The enclosed operating instructions describe the function and use of the heat pump manager 4 Transport ATTENTION When transporting the heat pump care...

Страница 19: ...ushed to remove any impurities residue from sealants etc Any accumulation of deposits in the liquifier could cause the heat pump to completely break down For systems in which the heating water flow ca...

Страница 20: ...etailed information 7 Start up 7 1 General Information To ensure that start up is performed correctly it should only be carried out by an after sales service technician authorized by the manufacturer...

Страница 21: ...n the formation of oxidation products rust particularly if steel components are used These products enter the heating system via the valves the circulating pumps and or plastic pipes It is therefore e...

Страница 22: ...grids to ensure that the minimum air flow rate is maintained 9 Faults and Troubleshooting This heat pump is a quality product and is designed for trouble free operation In the event that a fault shou...

Страница 23: ...8 8 2 8 at A27 W18 kW 10 9 3 3 10 8 3 2 at A35 W7 kW 7 6 2 1 7 5 2 1 at A35 W18 kW 9 5 2 5 9 5 2 5 3 6 Sound power level dB A 63 3 7 Sound pressure level at a distance of 10m discharge end dB A 33 3 8...

Страница 24: ...EN 10 English 11...

Страница 25: ...ompe chaleur FR 4 4 Transport FR 5 5 Choix de l emplacement FR 5 5 1 Remarques d ordre g n ral FR 5 5 2 Ecoulement des condensats FR 5 6 Installation FR 6 6 1 Remarques d ordre g n ral FR 6 6 2 Branch...

Страница 26: ...claration de conformit CE Les normes VDE EN et CEI correspondantes sont respecter au branchement lectrique de la pompe chaleur D autre part les prescriptions de branchement des exploitants de r seaux...

Страница 27: ...r des temp ratures de l air allant de 15 C 40 C Elle peut tre utilis e pour un refroidissement silencieux et dyna mique La temp rature d eau est de 7 C minimum ATTENTION L appareil ne convient pas au...

Страница 28: ...bo tier lectrique peut tre rabattu apr s avoir retir l habillage fron tal inf rieur et d viss la vis de fixation se trouvant en haut droite Dans le bo tier lectrique se trouvent les bornes de branchem...

Страница 29: ...5 Choix de l emplacement 5 1 Remarques d ordre g n ral Il est fondamental que l appareil soit install sur une surface du rablement plane lisse et horizontale Ici le ch ssis devrait adh rer au sol sur...

Страница 30: ...mum Quel que soit l tat de fonctionnement de l installation de chauf fage un d bit d eau de chauffage minimum doit tre garanti dans la pompe chaleur Cela peut par ex tre obtenu par l installa tion d u...

Страница 31: ...gag es le sens de rotation du ventilateur doit correspondre la di rection de la fl che les r glages du gestionnaire de pompe chaleur doivent tre accord s l installation de chauffage conform ment ses...

Страница 32: ...8 2 Nettoyage c t chauffage L oxyg ne est susceptible d entra ner la formation de produits d oxydation rouille dans l eau de chauffage en particulier si des composants m talliques sont mis en uvre Ce...

Страница 33: ...air 9 D faillances recherche de pannes Cette pompe chaleur est un produit de qualit et elle devrait fonctionner sans dysfonctionnements Si un dysfonctionnement devait quand m me survenir celui ci sera...

Страница 34: ...W18 kW 10 9 3 3 10 8 3 2 pour A35 W7 kW 7 6 2 1 7 5 2 1 pour A35 W18 kW 9 5 2 5 9 5 2 5 3 6 Niveau de puissance sonore dB A 63 3 7 Niveau de pression sonore une distance de 10 m c t vacuation dB A 33...

Страница 35: ...aulisches Prinzipschema Hydraulic block diagram Sch ma hydraulique A IX 4 1 Monoenergetische Anlage mit stiller K hlung und Warmwasserbereitung Mono energy system with silent cooling and domestic hot...

Страница 36: ...HFWULF OLQHV DVH RI KHDW SXPS UHD RI RSHQLQJV IRU KHDWLQJ FLUFXLW FRQGHQVDWH GUDLQ HOHFWULFDO FDEOH LJQHV pOHFWULTXHV 6RFOH 3 3DVVDJHV FLUFXLW GH FKDXIIDJH pFRXOHPHQW GX FRQGHQVDW FkEOH pOHFWULTXH OHN...

Страница 37: ...PDWLRQ GH SXLVVDQFH HQ N FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G...

Страница 38: ...PSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI...

Страница 39: ...Circuit diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande OOH 4XHUVFKQLWWH PP OO FURVV VHFWLRQV PP 7RXWHV OHV VHFWLRQV PP 6WHXHUOHLWXQJ PP RQWURO OHDG PP LJQH GH FRPPDQGH PP SRO SROH S OHV lU...

Страница 40: ...A VI Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge 1HW 0DLQV 5pVHDX...

Страница 41: ...RQWURO OHDG LJQH GH FRPPDQGH 6WHXHUOHLWXQJ RQWURO OHDG LJQH GH FRPPDQGH GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV HW GH EURFKHV GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV H...

Страница 42: ...mepumpenmanager heat pump manager gestionnaire de pompe chaleur N7 Sanftanlaufsteuerung Soft start control Commande de d marrage progressif R2 R cklauff hler Heizwasser Return flow sensor heating wate...

Страница 43: ...onoenergetische Anlage mit stiller K hlung und Warmwasserbereitung Mono energy system with silent cooling and domestic hot water preparation Installation mono nerg tique avec rafa chissement silencieu...

Страница 44: ...er K hlung und Warmwasserbereitung Mono energy system with dynamic cooling and domestic hot water preparation Installation mono nerg tique avec rafa chissemant dynamique et production d eau chaude san...

Страница 45: ...rvoir d eau chaude sanitaire E9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot water Cartouche chauffante ECS E10 1 Tauchheizk rper Immersion heater R sistance immerg e M13 Heizungsumw lzpumpe Hauptkreis...

Страница 46: ...ype s EG Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 96 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC directive 2004 108 EC Pressure eq...

Страница 47: ...www dimplex de A XIII Anhang Appendix Annexes 5...

Страница 48: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Отзывы: