www.dimplex.de
A-IX
An
hang
·
Ap
pend
ix
·
An
nex
e
s
3.3
3.3 Legende / Legend / Légende
A1
Drahtbrücke: Für externe Anforderung muss die
Brücke entfernt werden
Wire jumper: The jumper must be removed for
external requests
Cavalier : supprimer le pont pour une demande
externe
A2
Wenn kein EVU-Sperrschütz benötigt wird, muss
die Brücke eingelegt werden
The wire jumper must be inserted if no utility block-
ing contactor is required
Le pont doit être inséré si un contacteur de coupure
du fournisseur d'électricité est inutile
B3*
Warmwasser-Thermostat
Hot water thermostat
Thermostat eau chaude
B5
Regelthermostat-Zusatzheizung
Control thermostat for supplementary heating
Thermostat de régulation - chauffage d’appoint
E1
Ölsumpfheizung Verd. 1
Crankcase heater, compr. 1
Chauffage à carter d’huile compresseur 1
E10.1
Zusatzheizung
Supplementary heating
Chauffage d’appoint
F1
Steuersicherung
Control fuse
Fusible de commande
F4
Pressostat Hochdruck
High-pressure switch
Pressostat haute pression
F5
Pressostat Niederdruck
Low-pressure switch
Pressostat basse pression
F17
Sicherheitsbegrenzer Zusatzheizung
Safety limiter for supplementary heating
Limiteur de sécurité - chauffage d’appoint
F23
Wicklungsschutz Ventilator
Winding protection, ventilator
Blindage de l'enroulement ventilateur
H1
Kontrollleuchte BETRIEBSBEREIT
Indicator lamp READY FOR OPERATION
Lampe-témoin PRET A FONCTIONNER
K1
Schütz Verdichter
Contactor for compressor
Contacteur compresseur
K3
Schütz Ventilator
Contactor, ventilator
Contacteur ventilateur
K8
Schütz Zusatzheizung
Contactor for supplementary heating
Contacteur chauffage d’appoint
K22*
EVU-Sperrschütz (Schütz nicht angesteuert vom
EVU = WP aus)
Utility blocking contactor (contactor is not activated
by utility company = HP off)
Contacteur de coupure du fournisseur d'électricité
(contacteur non commandé par le fournisseur =
PAC en arrêt)
K24
Relais-Warmwasseranforderung
Relay, request for hot water
Relais demande d’eau chaude
M1
Verdichter
Compressor
Compresseur
M2
Ventilator
Ventilator
Ventilateur
M13
Heizungsumwälzpumpe
Heat circulating pump
Circulateur de chauffage
M18
Warmwasser-Umwälzpumpe
Hot water circulating pump
Circulateur d’eau chaude
N7
Sanftanlaufsteuerung Verdichter
Soft start control for compressor
Commande de démarrage progressif pour com-
presseur
N10
Fernbedienung
Remote control
Télécommande
N12
Steuerung
Control
Commande
N13*
Schaltgruppe Warmwasser
Switching assembly, hot water
Groupe commutateur eau chaude
R1
Außenfühler
External sensor
Sonde extérieure
R2
Rücklauffühler
Return flow sensor
Sonde de retour
R7
Kodierwiderstand
Coding resistor
Résistance de codage
R12
Abtauendefühler
Defrost end sensor
Sonde fin de dégivrage
R15
Vorlauffühler
Flow sensor
Sonde de départ
S1**
Schalter EIN/AUS
ON/OFF switch
Commutateur MARCHE/ARRET
S2**
Schalter HEIZEN/KÜHLEN
HEATING/COOLING switch
Commutateur CHAUFFAGE/RAFRAICH.
X1
Klemmenleiste
Terminal strip
Bornier
X2
Klemmenleiste interne Verdrahtung
Terminal strip for internal wiring
Bornier câblage interne
X3
Klemmenleiste-Ground
Terminal strip - ground
Bornier Ground
Y5*
3-Wege-Umschaltventil für die Brauchwarmwas-
serbereitung
Three-way reversing valve for domestic hot water
preparation
Vanne d'inversion 3 voies pour production d’eau
sanitaire
Y7
Abtau-Magnetventil Hauptleitung (no)
Solenoid valve for defrosting, main line (no)
Electrovanne de dégivrage ligne principale (no)
Y8
Abtau-Magnetventil Bypass (nc)
Solenoid valve for defrosting, bypass (nc)
Electrovanne de dégivrage dérivation (nc)
*
Bauteile sind extern beizustellen
Components to be supplied from external sources
Pièces à fournir par le client
**
Bauteile sind in der Fernbedienung
Components are in the remote control
Les composants se trouvent dans la télécommande
Содержание LA 11K
Страница 2: ......
Страница 22: ...E 10 English 12...
Страница 40: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge 1HW DVW 0DLQV RDG 5pVHDX KDUJH...
Страница 46: ...A XIV Anhang Appendix Annexes 5...
Страница 47: ...www dimplex de A XV Anhang Appendix Annexes 5...