background image

F-14                                                            INDPGEELRG · 07/14/B

www.dimplex.de/fr

F

ra

n

c

a

is

EPX 500, EPX 750, EPX 1000, EPX 1500, EPX 2000, EPX 2500

4.1 Abaissement de la température via fil pilote

Pour effectuer l’abaissement de la température réglée
sur le thermostat (de 5° C env.), le fil pilote noir doit être
relié  à  un  contact  électrique  externe  de  phase  quel-
conque, à un programmateur par exemple.  Les ordres
de  fonctionnement  seront  également  transmis  aux
autres appareils raccordés au fil pilote.

4.2 Mise en marche et arrêt automatiques de l’appareil

En  cas  d’utilisation  d’une  cassette  de  programmation
(disponible  comme  accessoire)  pour  la  mise  en
marche et l’arrêt automatiques, les ordres de fonction-
nement sont également transmis aux autres appareils
reliés au fil pilote noir.
Le  fil  pilote  et  l’alimentation  sur  le  secteur  ne  doivent
pas avoir une phase identique. 10 appareils de chauf-
fage peuvent être reliés au maximum à un fil pilote.

5. Mode de chauffage

Les commandes, protégées par un couvercle, sont po-
sitionnées sur la partie supérieure à droited. 

La touche Marche vous permet de mettre en service ou
à  l’arrêt  l’appareil  de  chauffage.  Le  voyant  lumineux
droit  (B)  s’allume  quand  l’appareil  est  opération-
nel.

5.1 Régulateur de température

L’appareil  de  chauffage  est  doté  d’un  régulateur  de
température électronique qui sert à régler la tempéra-
ture  ambiante  par  le  choix  du  réglage  correspondant.
Le réglage 

 correspond à une température ambiante

de 6 °C environ (position protection anti-gel). Pour des
réglages  de  température  plus  élevées,  faire  glisser  le
bouton de réglage à droite.

Le voyant lumineux gauche (A) est allumé pendant le
chauffage de l‘appareil.

Remarque

REMARQUE

Si vous ne mettez pas votre appareil de chauffage peut
avoir une cause, que le curseur du thermostat est réglé
à  une  température  inférieure  à  la  température
ambiante actuelle.

ATTENTION !

Selon  la  taille  de  la  chambre,  la  demande  de
chaleur et le réglage du thermostat, les chambres
peuvent être chauffés par un chauffage silencieux.
Cela  peut  être  dangereux  pour  les  personnes  qui
ne sont pas en mesure de quitter la salle en cas de
température plus.

5.2 Limiter la plage de réglage du régulateur de température

La plage de réglage de température du régulateur peut
être  fixée  au  moyen  des  deux  goupilles  de  butée  (A)
disposées sur le dos de l‘appareil. L’une des goupilles
sert à limiter la valeur supérieure, l’autre à limiter la va-
leur inférieure.

Les goupilles peuvent être retirées à l’aide d’une pince
plate par exemple et insérées dans les trous du régula-
teur de température.

5.3 Accessoires de programmation cassettes 

Les dispositifs peuvent être activés automatiquement 
et s'éteint via cassette de programmation (en option). 
Voir aussi les instructions séparées pour l'utilisation 
fournis

 

 

PE

N

L1

L3

L2

 

PE

N

L1

L2
L3

MAX

*

Abaisser la température      Augmenter la température

Voyant lumineux (A)   Voyant lumineux (A)   Touche

„Chauffage Marche“    „Chauffage Arrét“     Marche/Arrét

Содержание EPX 2500

Страница 1: ...allation and Operating Instructions Deutsch English Francais Instructions de montge et d utilisation Wandkonvektor Bestell Nr Order no No de commande INDPGEELRG Issue2 07 14 B Convecteur de base mural...

Страница 2: ...rkannter M ngel geschied dadurch dass die mangelhaften Teile unentgeldlich nach unserer Wahl instantgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Durch Art oder Ort des Einsatzes des Ger tes be...

Страница 3: ...ctrical connection EN 9 4 1 Temperature setback using a pilot wire EN 10 4 2 Automatic turning On and Off EN 10 5 Heating Operation EN 10 5 1 Thermostat EN 10 5 2 Limiting the thermostat setting range...

Страница 4: ...h den Benutzer durchf hren ACHTUNG Einige Teile des Ger tes k nnen sehr hei werden und Verbrennungen verursachen Besondere Vorsicht ist geboten wenn Kinder oder schutzbed rftige Personen anwesend sind...

Страница 5: ...en Ach ten Sie hierbei auf sich in der Wand befindliche Elektro oder Rohrleitungen Den Wandhalter mit den beiliegenden Schrauben fest an der Wand verschrauben H ngen Sie das Ger t in die unteren Schli...

Страница 6: ...r eine h here Temperatureinstellung ist der Einsteller nach rechts zu schieben Die linke Kontroll Lampe A leuchtet wenn das Ger t heizt HINWEIS Sollte Ihr Heizger t nicht einschalten kann dies zur Urs...

Страница 7: ...die Auftragsbearbeitung werden die E Nummer und die FD Zahl des Ger tes ben tigt Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild Reparaturen und Eingriffe in das Ger t d rfen nur von einem Elektrofachma...

Страница 8: ...o be given where children and vulnerable people are present ATTENTION If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to...

Страница 9: ...Mounting IMPORTANT The original wall mounting bracket supplied located at the back of the heater must be used Remove the bracket from the back of the device by pressing the springs on each side Drill...

Страница 10: ...om temperature of approx 6 C frost protection setting To increase the temperature move the slide switch to the right The left indicator light A is illuminated when the heater is in the heating mode NO...

Страница 11: ...number E number and the manufacturing date code FD number of the heater are required These data can be found on the rating plate Repairs to the appliance or any other interventions may only be perform...

Страница 12: ...es vuln rables ATTENTION Si le cordon lectrique est endommag il doit tre remplac par le fabricant ou son repr sentant S A V ou par une personne qualification comparable afin d liminer les sources de d...

Страница 13: ...os de celui ci Percer les trous pour la fixation murale Visser la fixation solidement au mur Suspendre l appareil la fixation murale au moyen des fentes situ es au dos de l appareil Encliqueter le hau...

Страница 14: ...age correspondant Le r glage correspond une temp rature ambiante de 6 C environ position protection anti gel Pour des r glages de temp rature plus lev es faire glisser le bouton de r glage droite Le v...

Страница 15: ...oche en indiquant le num ro E et le nombre FD pour permettre le traitement de l ordre Ces indications figurent sur la plaque signal tique Les r parations et interventions sur l appareil ne doivent tre...

Страница 16: ...500 EPX 750 EPX 1000 EPX 1500 EPX 2000 EPX 2500 Glen Dimplex Deutschland GmbH Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Sous r serve de modifications techniques T l phone 49 9221 709 564 T l copie 49 9221...

Отзывы: