background image

MIN.

3/4

ADDED SUPPORT

PARTITION OR

DOOR

HEATER

GRILLE

CEILING

CABINET

www.dimplex.com

2

 PRECAUCIÓN:

 Desconecte toda la energía al calefactor 

en el panel principal de servicio antes de cablear o dar 

servicio.

Para retirar la reja y el marco, quite los tornillos « A ». Retire 

los dos tornillos « B » y saque el calentador. Para volver a 

ensamblarlo siga los mismos pasos en el orden inverso.

Limpieza

Si la reja está puesta

• 

 – Con la aspiradora, aspire el 

polvo y la suciedad alrededor de la reja. Invierta la 

manguera de la aspiradora para usarla para soplar, y 

sople el polvo en la abertura del aparato. Vuelva a colo-

car la manguera de forma que aspire, y limpie el polvo 

de la parte delantera del calentador. 

Si la reja no está puesta 

• 

– Retire los dos tornillos « B 

» ubicados en la parte inferior delantera del calentador. 

Jale con cuidado para sacar el calentador, y apártelo. 

Limpie el polvo en la abertura y alrededor del aparato. 

Para volver a ensamblar el calentador, siga los mismos 

pasos en el orden inverso.

 

Mantenimiento

 Utilización

Este calentador debe ser instalado antes de su uso.

1. 

Antes de avivamiento quitar toda la suciedad de la 

2. 

construcción (yeso, aserrín, etc) desde el interior y el 

exterior del calentador.
Ajuste el termostato con un destornillador.  Esta unidad 

3. 

es también controlable por un termostato de tensión de 

línea de la pared o en el campo instalado incorporada 

Vuelva a colocar la tapa, coloque el aparato en la aber-

5. 

tura y fíjelo en ambos lados (Fig. 1).

NotA – Asegúrese de que el aparato esté ubicado cor-

rectamente; para ello, refiérase a la etiqueta

Refiérase a la sección “Inspección eléctrica” para infor

-

6. 

mación acerca de la inspección de la instalación de los 

cables.

Installation sur une sous-face ou une contremarche

Corte una apertura (22 3/8 Po x 3 5/8 Po), como para 

1. 

la instalación en retirada. Deje una liberación de 3/4 

Po sobre las puertas de armario. Añada apoyos para el 

aparato (Figura 3).

Efectúe la instalación de la misma forma que para la 

2. 

instalación en retirada. Una vez el aparato fijado en la 

apertura, instalan el marco y la rejilla (Figura 1).

FIGURA 3

TECHO

CALENTADOR

PUERTA DE

ARMARIO

TABIQUE O

SOPORTE

ADICIONAL

REJA

EMPLAME DE FABRICA

208/240 VoLt 675/900 WAttS

3.2 A / 3.7A

EMPALME DE SERVICIo

208/240 VoLt 1350/1800 WAttS

6.5 A / 7.5 A

EMPALME DE SERVICIo

120 VoLt

FAN

FAN

FAN

M

M

M

INTERRUPTOR DE

SEGURIDAD

IMPoRtANtE: 

Despues de haber vuelto a colocar las extremidades 

 

  no aisladas de los hilos en tuercas, vuelva a fijar todas 

 

  los hilos con abrazaderas

TERMOSTATO

NotA: 

Si requiere instalar el aparato con el termostato de fabrica, refi

-

erase al diagrama electrico adicional de la. Figura 4a.

CARACtERIStICAS   EMPALME

450W/ 3.75A 

7-8 (AS SHOWN)

900W/ 7.5A 

7-8, 1-2

1350W/ 11.2A 

7-8, 1-2, 3-4

1800W/ 15A 

7-8, 1-2, 3-4, 5-6

INTERRUPTOR DE

SEGURIDAD

INTERRUPTOR DE

SEGURIDAD

FIGURA 4

FIGURA 4a

en el kit de prueba de manipulación del termostato 

individual o doble poste.

Dimplex kickspace calentadores están diseñados y probados 

para una operación segura y sin problemas. Todos los 

calentadores kickspace Dimplex están protegidos contra 

el sobrecalentamiento, un built-in protección térmica. Libre 

circulación de aire en todo el calentador es muy importante 

para el funcionamiento más eficiente del calentador. 

Flujo de aire restringido puede hacer que el protector de 

sobrecarga térmica de ciclo de la calefacción «ON y OFF». 

Un calentador de ciclismo no proporcionará suficiente calor a 

la habitación.
Evite el contacto directo de papel, tela, o muebles con el 

calentador.

Содержание CKHA Series

Страница 1: ...heater to ensure the voltage of the new heater is compatible Note Care must be taken to prevent undue strain on all wiring or heating element assembly when removing and re assembling heating element a...

Страница 2: ...ested for safe and trouble free operation All Dimplex kickspace heaters are protected against overheating by a built in thermal cutout Free airflow throughout the heater is extremely important for the...

Страница 3: ...osts in relation to such repair or replacement except as specifically assumed by it Misuse of this product or repairs by persons other than the Manufacturer s authorized personnel without the Manufact...

Страница 4: ...ger l appareil Dans le cas d un remplacement de radiateur existant veillez ce que la capacit en voltage du radiateur neuf soit compatible aux sp cifications indiqu es sur les tiquettes appos es sur l...

Страница 5: ...Plafond Element Chauffant Porte D armoire Cloison ou soutien supplementaire Grille Cet appareil doit tre install correctement avant de l utiliser 1 Avant la mise en marche enlevez toute la poussi re l...

Страница 6: ...nts ou r parations moins qu il ne s en porte garant La garantie sera nulle si les dommages sont caus s par une mauvaise utilisation du produit ou si des r pa rations sont effectu es par des personnes...

Страница 7: ...ara la seguridad y da ar el aparato Si usted est reemplazando un calentador ya existente aseg rese de que el voltaje del nuevo calentador sea compatible con lo especificado en las etiquetas del calent...

Страница 8: ...cci n de la instalaci n de los cables Installation sur une sous face ou une contremarche Corte una apertura 22 3 8 Po x 3 5 8 Po como para 1 la instalaci n en retirada Deje una liberaci n de 3 4 Po so...

Страница 9: ...o el env o en relaci n con dicha reparaci n o sustituci n salvo que se especifique que ha contra do El mal uso de este producto o de reparaciones efectuadas por personas que no sean personal autorizad...

Отзывы: