Dimplex AC6RN Скачать руководство пользователя страница 19

- 14 -

TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN

FI

TÄRKEÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVA OHJE

ÄLÄ PEITÄ TAI TUKI ilmanotto- tai ilmanpoistoritilöitä.

VARMISTA, ETTÄ LAITE ON MAADOITETTU.

Älä käytä tätä lämmitintä sellaisissa paikoissa, joissa on liikaa pölyä.

Tätä lämmitintä ei saa sijoittaa suoraan kiinteän pistorasian tai kytkentärasian ylä- tai 
alapuolelle.

Katkaise aina virransyöttö, ennen kuin käsittelet tätä laitetta.

Tämän laitteen saa asentaa turvallisesti vain tukeviin seiniin tai kattoihin.

Varmista, että johtojen virransiirtokyky on riittävä ja että johdot on suojattu sopivalla 
sulakkeella.

Jos laite asennetaan käymälään tai pesutilaan, laite on asennettava siten, ettei kukaan kiinteää 
kylpyä tai suihkua käyttävä henkilö pääse koskettamaan mitään laitteen osaa.

Jos laite asennetaan käymälään tai pesutilaan, pesutilan oven viereen on asennettava 
turvakatkaisin.

Varoitus: Termostaattilämpökatkaisun tahattoman toiminnan aiheuttamien vaaratilanteiden 
välttämiseksi laitteeseen EI SAA liittää ulkoista kytkintä, kuten ajastinta, eikä sitä saa liittää 
virtapiiriin, jonka sähkölaitos säännöllisin väliajoin kytkee päälle/pois päältä. 

Sähkötekniset tiedot

Tämän laitteen saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asennuksessa on noudatettava IEE:n 
johdotuksia koskevia säännöksiä.

Asennuskohdat

Tämä laite voidaan asentaa joko seinälle tai kattoon. Katso 

kuvasta 2

 eri asennuskohdat ja alla olevan 

kohdan “Asennus” tiedot. Lämmittimet voidaan asentaa päittäin leveisiin oviaukkoihin. 

Asentaminen

Käytä seinäasennuskiinnikettä ohjeena (katso kohta “a” 

kuvassa 3

) ja merkitse reikien porauskohdat seinään 

tai kattoon (katso kohta “B” 

kuvassa 1

). Lattian ja kiinnikkeen välisen etäisyyden tulee olla vähintään 1,8 

metriä. Kiinnitä kiinnike paikalleen noudattamalla otsikon “Seinä- tai kattoasennus” alla olevia ohjeita. 

Seinä- tai kattoasennus

Tiili- tai betoniseinissä on käytettävä asennusproppuja (varmista kiinnikkeen suoruus vesivaa’alla), jotka 
tulevat tuotteen mukana. Propun on ulotuttava seinän kiinteään osaan eikä pelkästään rappaukseen.
Jos asennus tehdään paneloituun väliseinään tai kattoon, etsi koolauskohdat ja asenna lämmittimen kiinnike 
käyttämällä mukana toimitettuja ruuveja. Jos koolauskohtaa ei löydy, käytä M5-tyypin proppuja. Tee 10 
mm:n reiät porakoneella purasimen tai ruuvitaltan asemesta.
Asenna lämmitin kiinnikkeeseen. Varmista, että ruuvit osuvat kiinnikkeen uriin oikein.
On tärkeää, että hammastettu metallialuslevy (a) asennetaan lämmittimen kiinnikkeen (b) ja seinäkiinnikkeen 
(c) väliin. Säädä lämmitin vaadittuun kulmaan. Kiristä sitten tiukasti kiinnitysruuvi (d), joka on päätytulpan 
(e) sisällä, käyttämällä ristipääruuvitalttaa (f). Katso 

kuva 4

.

Sähköliitäntä

Löysennä ruuvit ilman ulostuloritilän (katso 

kuva 5

) kummastakin päästä niin, että pääset käsiksi virtakaapelin 

kytkentäliittimiin. Katso 

kuva 6

.

Asenna päävirtakaapeli takapaneelin ulkopuolelle (ei sisäpuolelle) ja takakaapelikiinnikkeen kautta. Tee 
sitten kytkennät 

kuvan 6

 mukaan, katso myös 

kuvasta 7

 tarkka kuvaus kaapelikiinnikkeestä.

Kuvassa 7a

 näkyvät mallien AC3N ja AC3RN kaapelikiinnikkeen tarkat tiedot.

Kuvassa 7b

 näkyvät mallien AC45N ja AC6N kaapelikiinnikkeen tarkat tiedot. Huomautus: Kaapelikiinnikkeen 

osa “A” taitetaan ympäri niin, että siihen sopii suurempi kaapeli.
Kytkentä kiinteään johdotukseen on tehtävä vieressä olevan vähintään 20 ampeerin kaksoisnapakytkimen 
kautta mallien AC3N, AC3RN ja AC45N kohdalla.
Kytkentä kiinteään johdotukseen on tehtävä vieressä olevan vähintään 30 ampeerin kaksoisnapakytkimen 
kautta mallin AC6N kohdalla. Napojen välisen etäisyyden on oltava vähintään 3 mm.
Kiinnitä lähtöritilä takaisin.
Varmista, että ilmaverho on kiinnitetty kunnolla paikalleen ja että virtakaapeli on kunnolla kiinnitetty ennen 
laitteen käyttöä. 

Käyttö 

(mallit AC3N, AC45N ja AC6N)

Kytke lämmittimeen sähkövirta. 
Puhallin kytkeytyy kytkimestä, jossa on merkintä “

I

”.

Valitse “

l

” ja pienemmät kytkimet, joissa on merkintä “ ”, tarpeen mukaan (katso 

kuva 9

)

Asetukset -

 

I

 

: Puhallin Päälle

 I 

+

 

 : 

Puolilämpö

 I 

+

 

  +

 

    

: Täysi lämpö 

Käyttö 

(malli AC3RN ja AC6RN)

Kytke lämmittimeen sähkövirta.
Valitse käsikäyttö asettamalla kytkin asentoon “

MAN

”.

Valitse etäohjaus asettamalla kytkin asentoon “

AUTO

”.

Valitse haluamasi lämpöteho käyttämällä pienempiä kytkimiä, joissa on merkintä “ ” (katso 

kuva 10

).

Etäohjauksen käyttö edellyttää, että valitset ensin “

AUTO

”. Lämmitin voidaan nyt kytkeä Päälle tai 

Pois päältä käyttämällä etäohjausta (katso 

kuva 8

).

Asetukset - 

MAN 

: Puhallin Päälle

 AUTO 

: Lämmitin Päälle tai Pois päältä

 

 

  (käyttämällä etäohjausta 

I

 / 

O

)

 MAN 

AUTO

 

+

 

 : 

Puolilämpö

 MAN

 

+

 

  +

 

    

: Täysi lämpö 

AUTO

”-tilassa oletuksena on “Pois päältä”, jos etäohjausta ei käytetä.

HUOMAUTUS: Etäohjaimen linkittämiseen käytetään infrapunatekniikkaa, jonka toimintamatka on 8 metriä. 
Infrapunatekniikan toiminta edellyttää visuaalisesti esteetöntä linjaa.
Jos etäohjaus ei enää toimi, kytke päävirta pois päältä vähintään 30 sekunnin ajaksi ja valitse käsikäyttö 
valitsemalla “MAN”.

AC-ilmaverhot
Mallit: AC3N, AC45N, AC6N, AC3RN 

ja AC6RN

Etäohjain 

(ainoastaan malli AC3RN ja AC6RN)

Aseta 2 kpl 1,5 voltin AAA-paristoa etäohjaimen käsiosaan.
Valitse lämmittimen automaattitoiminta “

AUTO

”-asennolla. 

Kytke lämmitin päälle painamalla 

I

-painiketta, ja sammuta se 

O

-painikkeella. 

Jos lämmitin ei toimi etäohjainta käyttämällä, tarkista ensin paristot. Tähtää sitten etäohjain suoraan kohti 
lämmitintä ja koeta uudestaan. 
Kun etäohjainta ei käytetä, se voidaan asettaa mukana tulevaan seinätelineeseen (katso 

kuva 8

). Mukana 

tulevat ruuvit ja proput seinätelineen kiinnitystä varten. 

Tärkeitä tietoja paristoista

Hävitä vuotavat paristot.
Hävitä paristot noudattaen asianmukaisia määräyksiä. Kaikki paristot voivat vuotaa, jos eri paristotyyppejä 
käytetään samaan aikaan, jos paristot asennetaan väärin, jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan, 
jos paristot hävitetään polttamalla tai jos yritetään ladata sellainen paristo, jota ei ole tarkoitettu 
ladattavaksi.

Termostaattilämpökatkaisut

Lämmitysvastusten virransyöttö katkaistaan, jos esiintyy jokin seuraavista epänormaaleista tilanteista tai 
niiden yhdistelmä.

1. 

Ilman tulo- tai lähtöritilä on tukossa.

2. 

Sisäinen ilmanvaihto on huonoa pölyn tai roskien kertymisen vuoksi.

3. Puhallin 

jumiutuu.

Huomautus:

 Jos termostaattilämpökatkaisin laukeaa, puhaltimen toiminta voi jatkua, jolloin lämmittimen 

toiminta heikkenee. Jos lämmittimen toiminta heikkenee, käännä se heti pois päältä, ja toimi seuraavien 
ohjeiden mukaan: 

Termostaattilämpökatkaisimen nollaus 

1. Katkaise 

virransyöttö. 

2. 

Selvitä laukeamisen syy ja korjaa se.

 

(Huomautus: Tämän toimenpiteen saa suorittaa ainoastaan pätevä henkilö, jolla on kokemusta 
sähkölaitteiden korjaamisesta ja joka on täysin tietoinen mahdollisista vaaratilanteista).

3. 

Jonkin ajan kuluttua (kun lämmitin on jäähtynyt) katkaisin aktivoituu uudelleen ja sallii lämmittimen 
virransyötön ja normaalin toiminnan jatkumisen.

Huolto

VAROITUS: Irrota lämmittimen verkkojohto pistorasiasta ennen huoltotoimenpiteitä.
Tämä laite on suunniteltu huoltovapaaksi. Erittäin pölyisessä ympäristössä ilman ulostuloaukot täytyy ehkä 
aika ajoin kuitenkin harjata huolellisesti puhtaiksi.

Kierrätys

Koskee EU-alueella myytyjä sähkölaitteita.
Kun sähkölaitteen käyttöikä on päättynyt, älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana. Kierrätä 
laite mahdollisuuksien mukaan. Saat lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista paikallisilta 
viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. 

Puhdistus

VAROITUS: IRROTA LAITE AINA VIRTALÄHTEESTÄ ennen puhdistusta.

Älä käytä lämmittimen puhdistukseen pesuaineita, naarmuttavia puhdistusjauheita tai kiillotusaineita.
Laite voidaan pyyhkiä kostealla kankaalla. Tahrat voidaan irrottaa käyttämällä mietoon puhdistusaineliuokseen 
kostutettua kangasta. Pyyhi pinta lopuksi kuivaksi. Varo, ettei laitteen sisään pääse kosteutta.
Varmista, että pölyä tai nöyhtää ei keräänny lämmittimen sisälle, koska tämä saattaa aiheuttaa vastuksen 
ylikuumenemisen. Poista kerääntynyt nöyhtä pölynimurilla. 

Myynnin jälkeinen huolto

Jos tarvitset myynninjälkeistä palvelua tai varaosia, ota yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen, tai 
takuukortissa ilmoitettuun maakohtaiseen palvelunumeroon.
Älä palauta viallista tuotetta ensimmäiseksi meille, koska se saattaa kadota tai vahingoittua, ja palvelun 
saaminen viivästyä. 
Säilytä kuitti todisteena hankinnasta.

Содержание AC6RN

Страница 1: ...Standard EN 60335 2 30 and the European Standards for Electromagetic Compatibility EMC EN55014 1 A2 2002 and EN55014 2 2003 These cover the essential requirements of EEC directives 2006 95 EC and 2004 108 EC NL FR UK PT DE IT ES RU DK SL PL NO SE FI AC3N AC3RN AC45N AC6N AC6RN Air Curtains ...

Страница 2: ...5 200 50 A 135 214 155 8 2 1 3 5 4 6 7a 7b Model s Watt AC3N 3 0kW AC45N 4 5kW AC6N 6 0kW AC3RN 3 0kW AC6RN 6 0kW A 605 605 905 605 905 B 424 424 721 424 721 C 492 492 756 492 756 a 4 e c d a b f A B B A O I ...

Страница 3: ...AC3N AC45N AC6N AC3RN 9 10 11 12 AUTO MAN 14 13 I ...

Страница 4: ...UK 1 DE 2 FR 3 ES 4 PT 5 NL 6 IT 7 RU 8 PL 9 SL 10 NO 11 SE 12 DK 13 FI 14 ...

Страница 5: ...ble people are present This heater is not equipped with a device to control the room temperature Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own unless constant supervision is provided Warning In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance MUST NOT be supplied through an external swi...

Страница 6: ...teries in the proper manner according to Provincial and local regulations Any battery may leak electrolyte if mixed with a different battery type if inserted incorrectly if all the batteries are not replaced at the same time if disposed of in a fire or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Thermal Safety Cut outs The power supply to the heating elements will be int...

Страница 7: ...en I Lüfter Ein I Halbe Wärme I Volle Wärme Betrieb Modell AC3RN und AC6RN Die Stromversorgung zum Heizgerät einschalten Zum manuellen Betrieb den Schalter auf MAN stellen Zum Betrieb über die Fernbedienung den Schalter auf die Position AUTO stellen Die gewünschte Wärmeeinstellung über die kleineren mit markierten Schalter auswählen siehe Abbildung 10 Zum Betrieb über die Fernbedienung muss zuerst...

Страница 8: ...osition MAN pour le faire fonctionner manuellement Choisir la position AUTO pour le faire fonctionner avec la télécommande Choisir le niveau de chaleur souhaité à l aide des petits interrupteurs portant la marque voir Fig 10 Pour pouvoir utiliser la télécommande choisir préalablement la position AUTO L appareil de chauffage peut à présent être mis sous ou hors tension à l aide de la télécommande v...

Страница 9: ...e l y los interruptores menores según sea necesario vea la Fig 9 Ajustes I Ventilador activado I Calor medio I Calor total Funcionamiento Modelo AC3RN y AC6RN Active la alimentación eléctrica de la estufa Seleccione en el interruptor la posición MAN para funcionamiento manual Seleccione en el interruptor la posición AUTO para funcionamiento mediante el mando a distancia Seleccione la intensidad de...

Страница 10: ...ue o fornecimento de energia eléctrica ao sistema de calefacção Seleccione a posição MAN do interruptor para funcionamento manual Seleccione a posição AUTO do interruptor para funcionamento através do controlo remoto Seleccione a saída de calor pretendida utilizando a posição dos interruptores menores assinalados consulte a Fig 10 Para accionar o controlo remoto tem de seleccionar primeiro AUTO O ...

Страница 11: ...sche voeding naar de verwarmer in Zet de schakelaar op MAN voor handmatige bediening Zet de schakelaar op AUTO voor bediening via de afstandsbediening Selecteer de gewenste warmteafgifte met behulp van de kleinere met gemarkeerde schakelaars zie Afb 10 Om de afstandsbediening te kunnen gebruiken moet u eerst AUTO selecteren De verwarmer kan nu aan of uit worden gezet met de afstandsbediening zie A...

Страница 12: ...segnati con come richiesto vedi Fig 9 Impostazioni I Ventilatore acceso I Calore medio I Calore massimo Funzionamento modello AC3RN e AC6RN Collegare l aerotermo alla corrente elettrica Selezionare la posizione MAN per il funzionamento manuale Selezionare la posizione AUTO per il funzionamento con il telecomando Selezionare l emissione di calore desiderata mediante gli interruttori più piccoli con...

Страница 13: ...ю установите переключатель в положение MAN Если используется пульт дистанционного управления установите переключатель в положение AUTO Выберите необходимую мощность нагрева с помощью маленьких переключателей с пометкой см рис 10 Для использования пульта дистанционного управления необходимо сначала выбрать положение AUTO Теперь обогреватель можно включать и выключать с помощью пульта дистанционного...

Страница 14: ...mniejsze przełączniki oznaczone patrz rys 9 Ustawienia I Dmuchawa włączona I Połowa mocy grzewczej I Pełny poziom grzania Obsługa model AC3RN i AC6RN Należy włączyć zasilanie elektryczne kurtyny Aby włączyć tryb ręczny należy ustawić przełącznik w położeniu MAN Aby włączyć tryb sterowania zdalnego należy ustawić przełącznik w położeniu AUTO Mniejsze przełączniki oznaczone umożliwiają ustawienie mo...

Страница 15: ...Grelnik priključite na električno napajanje Za ročno delovanje izberite pozicijo stikala MAN Za delovanje preko daljinskega upravljalnika izberite pozicijo stikala AUTO Izberite želeni izhod ogrevanja z manjšim stikalom označenim z l glej sl 10 Za delovanje z daljinskim upravljalnikom morate najprej izbrati AUTO Grelnik zdaj lahko vklapljate ali izklapljate z daljinskim upravljalnikom glej sl 8 Na...

Страница 16: ...anuell drift Velg bryterposisjon AUTO for drift via fjernkontroll Velg ønsket varmeeffekt ved hjelp av de mindre bryternes posisjon se fig 10 For å bruke fjernkontrollen må du først velge AUTO Du kan nå slå varmeapparatet på eller av ved hjelp av fjernkontrollen se fig 8 Innstillinger MAN Vifte på AUTO Vifte på eller av ved bruk av fjernkontroll I O MAN AUTO Halv varme MAN AUTO Full varme I posisj...

Страница 17: ...I Fläkt På I Halv värme I Full värme Användning modell AC3RN och AC6RN Slå på spänningskällan till värmeapparaten Välj läget MAN för manuell användning Välj läget AUTO för användning med fjärrkontroll Välj önskad värmeffekt med de mindre brytarna märkta se fig 10 Om du vill använda fjärrkontrollen måste du först välja AUTO Värmeapparaten kan nu slås På eller Av med fjärrkontrollen se fig 8 Inställ...

Страница 18: ...N AC6RN Tænd for strømtilførslen til varmeaggregatet Vælg kontaktpositionen MAN for manuel betjening Vælg kontaktpositionen AUTO for betjening med fjernbetjeningen Vælg den ønskede varmeydelse med de små kontakter mærket se fig 10 For betjening af fjernbetjeningen vælges først AUTO Varmeaggregatet kan nu tændes On eller slukkes Off med fjernbetjeningen se fig 8 Indstillinger MAN Ventilator On AUTO...

Страница 19: ...i lämpö Käyttö malli AC3RN ja AC6RN Kytke lämmittimeen sähkövirta Valitse käsikäyttö asettamalla kytkin asentoon MAN Valitse etäohjaus asettamalla kytkin asentoon AUTO Valitse haluamasi lämpöteho käyttämällä pienempiä kytkimiä joissa on merkintä katso kuva 10 Etäohjauksen käyttö edellyttää että valitset ensin AUTO Lämmitin voidaan nyt kytkeä Päälle tai Pois päältä käyttämällä etäohjausta katso kuv...

Отзывы: