background image

 

 

6/10 

ERE-0009-00YF 

 

FR 

Remarques de base 

1.1 

Introduction 

Ce mode d'emploi regroupe des informations permettant l'utilisation 

sûre et conforme du tabouret de douche.  

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi du produit et respecter 

toutes les consignes. 

Tous les document doivent être conservés minutieusement. 

1.2 

Utilisation conforme 

Le tabouret de douche aide exclusivement les jeunes personnes et les 

adultes à se doucher dans une salle de bain. Ce dispositif permet aux 

personnes à mobilité réduite de se doucher en position assise. Toute 

utilisation sortant de ce cadre est interdite. 

Le tabouret de douche ne doit pas être utilisé par des enfants. Le ta-

bouret de douche ne convient pas aux personnes dont la taille est infé-

rieure à 146 cm et dont le poids est inférieur à 40 kg (IMC < 17). 

Contre-indications 

Aucune contre-indication n'est connue dans le cadre d'une utilisation 

conforme. 

1.3 

Élimination 

Le produit se compose de matériaux recyclables. 

L'élimination et le recyclage d'anciens appareils et des emballages doi-

vent respecter les dispositions nationales en vigueur.  

1.4 

Sigle CE 

Le produit est conforme à la directive 2017/745 (UE) relative aux dispo-

sitifs médicaux. 

1.5 

Réinstallation 

Le produit peut être réinstallé. Le nombre de réinstallations dépend de 

l'état du produit en question. 

Avant de le réinstaller, respecter les recommandations de traitement et 

d’hygiène du fabricant et contrôler la sécurité technique et fonctionnelle 

du produit. 

1.6 

Durée de vie  

Dans le cadre d'une utilisation conforme et du respect des consignes de 

nettoyage et de sécurité, le produit est prévu pour une durée de vie d'au 

moins 3 ans.  

Cette durée de vie peut être rallongée lorsque le produit est manipulé, 

traité et utilisé avec soin. 

Consignes de sécurité

 

Ne surchargez pas le tabouret de douche (poids maximal de l’utilisa-

teur : 130 kg). 

Placez le tabouret de douche uniquement sur une surface plate. 

N’utilisez pas le tabouret de douche comme marchepied ou ne vous te-

nez pas debout dessus. 

Ne chargez pas un seul côté du tabouret de douche. 

Tous les pieds de la chaise doivent être réglés à la même hauteur. 

Vérifiez que le tabouret de douche n’est pas endommagé avant chaque 

utilisation. Si le tabouret de douche est endommagé, ne l’utilisez pas. 

En cas de mobilité très limitée, utilisez le tabouret de douche en vous 

faisant assister d’une seconde personne. 

La surface du produit peut devenir chaude suite à l'exposition à de l’eau 

chaude, du vent chaud ou aux rayons du soleil. Risque de brûlure ! 

Les incidents graves liés au produit doivent être signalés au fabricant et 

à l'autorité compétente.

 

Description 

Le produit est disponible dans les versions suivantes : 

 

Tabouret de douche (fig. 1) 

 

Tabouret de douche avec disque tournant (fig. 2) 

Le tabouret de douche se compose d’un plateau de siège et de trois 

pieds. Les pieds de chaise se terminent par de grands pieds en caout-

chouc, qui améliorent la résistance au dérapage. 

3.1 

Données techniques 

Consulter les « données techniques » à la fin du présent mode d’em-

ploi. 

3.2 

Plaque signalétique 

La plaque signalétique (fig. 4) est apposée sur la partie inférieure du 

plateau du siège et comprend les informations suivantes (illustration à 

titre d'exemple) : 

Adresse de distribution/de service après-vente (1, fig. 4), marque de 

conformité (2, fig. 4), note (suivre le mode d'emploi) (3, fig. 4), poids 

maximal de l'utilisateur (4, fig. 4), période de production (5, fig. 4), nu-

méro d'identification produit (6, fig. 4), nom du produit (7, fig. 4), étique-

tage en tant que dispositif médical (8, fig. 4), numéro de lot (9, fig. 4), 

type de produit (10, fig. 4), code-barres (11, fig. 4), numéro d'article 

(12, fig. 4) et fabricant (13, fig. 4). 

Utilisation 

     ATTENTION 

 Aucune substance huileuse ou très savonneuse ne 

doit entrer en contact avec les pieds en caoutchouc. Sinon, le tabouret 

de douche peut déraper.

 

     ATTENTION 

 En cas d’utilisation du tabouret de douche, garder une 

position calme et éviter tout mouvement extrême du corps. Il existe un 

danger de dérapage.

 

1. 

Placer le tabouret de douche dans la douche. 

2. 

S’asseoir sur le plateau du siège sec. 

Montage 

5.1 

Fixer les pieds de chaise 

     ATTENTION 

 Risque de pincement lors du montage des pieds de 

chaise. Montez soigneusement les pieds de chaise. 
1. 

Retirer l’attache (2, fig. 3) du pied de chaise. 

2. 

Pousser le pied de chaise (3, fig. 3) jusqu’à atteindre le manchon 

de raccordement (1, fig. 3) du plateau du siège. L’extrémité du 

pied en caoutchouc (6, fig. 3) doit être dirigée vers l’intérieur. 

3. 

Pousser l’attache (2, fig. 3) via le trou dans le pied de chaise et le 

manchon de raccordement jusqu’à ce qu’elle soit encliquetée. 

4. 

Retirer l’attache (4, fig. 3) du pied de chaise et de l’extrémité ex-

tensible.  

5. 

Tirer l’extrémité extensible (5, fig. 3) jusqu’à atteindre la hauteur du 

siège souhaitée.  

6. 

Insérer l’attache (4, fig. 3) via le trou dans le pied de chaise et l’ex-

trémité extensible jusqu’à ce qu’elle soit encliquetée. 

Démontage 

Retirer l’attache et démonter le pied de chaise. 

Pour le modèle avec disque tournant : pour le démontage du disque 

tournant et de sa housse de siège, voir le mode d'emploi séparé. 

Entretien et maintenance 

7.1 

Maintenance 

Dans le cadre du respect des consignes d’entretien et de sécurité figu-

rant dans le présent mode d’emploi, le produit ne nécessite aucune 

maintenance. 

7.2 

Entretien 

 AVIS 

 Ne pas utiliser de produit abrasif. La surface en matière plas-

tique risquerait d’être endommagée.

 

Le produit peut être nettoyé avec de l’eau tiède, mélangée à un déter-

gent doux (sans solvant et ayant un pH compris entre 5 et 9). Entretenir 

la pièce en matière plastique avec des détergents usuels pour cette 

matière. 

Si nécessaire, le tabouret de douche peut être démonté et l’élément 

d’assise afin de nettoyer/désinfecter individuellement les pièces. 

En cas de besoin et si plusieurs personnes l’utilisent, la surface du ta-

bouret peut être désinfectée 

après le nettoyage

 avec des désinfec-

tants usuels (alcool à 70 % maximum). Selon le désinfectant choisi, ce 

dernier sera vaporisé ou appliqué à l’aide d’un chiffon. Respecter les in-

dications du fabricant du désinfectant ou du produit nettoyant. 

La housse de siège du disque tournant peut être enlevée et nettoyée 

dans le lave-linge à 40 °C. 
 

Содержание 430106

Страница 1: ...isung PT Banco de banho Instruções de utilização NL Douchekruk Gebruiksaanwijzing EN Shower stool Operating instructions FR Tabouret de douche Mode d emploi IT Sgabello per doccia Istruzioni per l uso ES Taburete de ducha Manual de instrucciones 2 3 1 4 ...

Страница 2: ... Die Stuhlbeine enden in großvolumigen Gummifüßen die für eine erhöhte Rutschsicherheit sorgen 3 1 Technische Daten Siehe Technische Daten am Ende der Gebrauchsanweisung 3 2 Typschild Das Typschild Abb 4 ist auf der Unterseite der Sitzplatte angebracht und enthält folgende Informationen Darstellung beispielhaft Vertriebs bzw Service Adresse 1 Abb 4 Konformitätszeichen 2 Abb 4 Hinweis Gebrauchsanwe...

Страница 3: ...safety 3 1 Technical data Refer to Technical data at the end of the operating instructions 3 2 Label The label Fig 4 is attached to the bottom side of the seat section and contains the following information exemplary illustration Sales or service address 1 Fig 4 conformity marking 2 Fig 4 note observe operating instructions 3 Fig 4 maximum user weight 4 Fig 4 period of production 5 Fig 4 product i...

Страница 4: ...a de identificación La placa de identificación Fig 4 se encuentra en el lado inferior de la placa de asiento y ofrece los siguientes datos representación de ejem plo Dirección del vendedor o bien del servicio postventa 1 Fig 4 marca de conformidad 2 Fig 4 advertencia seguir el manual de instruccio nes 3 Fig 4 peso máx del usuario 4 Fig 4 periodo de producción 5 Fig 4 número de identificación del p...

Страница 5: ...maior segurança contra o deslizamento 3 1 Dados técnicos Ver dados técnicos no final das instruções de utilização 3 2 Placa de características A placa de características fig 4 está colocada na parte inferior da placa do assento e contém as seguintes informações imagem a título de exemplo Endereço de distribuição e da assistência 1 fig 4 marca de conformi dade 2 fig 4 nota respeitar as instruções d...

Страница 6: ... les données techniques à la fin du présent mode d em ploi 3 2 Plaque signalétique La plaque signalétique fig 4 est apposée sur la partie inférieure du plateau du siège et comprend les informations suivantes illustration à titre d exemple Adresse de distribution de service après vente 1 fig 4 marque de conformité 2 fig 4 note suivre le mode d emploi 3 fig 4 poids maximal de l utilisateur 4 fig 4 p...

Страница 7: ...indigen in grote rubberen voeten die voor betere slipweerstand zorgen 3 1 Technische gegevens Zie Technische gegevens aan het einde van de gebruiksaanwijzing 3 2 Identificatieplaatje Het identificatieplaatje afb 4 bevindt zich aan de onderzijde van de zitplaat en bevat de volgende informatie weergave is een voorbeeld Verkoop resp serviceadres 1 afb 4 conformiteitsmerk 2 afb 4 opmerking gebruiksaan...

Страница 8: ...ici Vedere i Dati tecnici al termine delle istruzioni per l uso 3 2 Targhetta dei dati La targhetta dei dati fig 4 è applicata sul lato inferiore della seduta e contiene le informazioni seguenti immagine esempio Indirizzo del venditore e o dell assistenza 1 fig 4 marcature di confor mità 2 fig 4 indicazioni osservare le istruzioni per l uso 3 fig 4 peso utente max 4 fig 4 periodo di produzione 5 f...

Страница 9: ...430 480 Max Benutzergewicht Maximum user weight Peso máx del usuario Peso máximo do utilizador Poids maximal de l utilisateur Max gebruikersgewicht Peso utente max 130 kg Einsatztemperatur Application temperature Temperatura de aplicación Temperatura de utilização Température d utilisation Bedrijfstemperatuur Temperatura d utilizzo 10 40 C Maximale Reinigungstemperatur für 3 Minuten Maximum cleani...

Страница 10: ...alen voldoen aan de vereisten van de REACH verordening Tutti i materiali utilizzati sono resistenti a corrosione e privi di lattice I materiali utilizzati soddisfano i requisiti del Regolamento REACH Hinweis Note Nota Nota Remarque Opmerking Nota Auf der Internetseite www dietz reha com kann die Gebrauchsanleitung als PDF Datei heruntergeladen und an einem Bildschirm oder Display vergrößert angeze...

Отзывы: