Tragen vor dem Bauch, ab Geburt
Front Carry, from Birth
Lege den Bauchgurt um Deine
Taille, je kleiner Dein Baby,
umso höher.
Führe die Schnalle durch das
Sicherungsgummi und
schließe die Schnalle.
Schiebe die Schnalle auf
Deinen Rücken ...
Positioniere Dein Kind noch
einmal richtig in der Trage.
Schließe die Rückenschnalle ...
und ziehe sie fest..
Straffe die Träger; zuerst die
Gurte nah bei Deinem Baby.
Passt es noch nicht, ziehe den
Gurt auch nach hinten fest.
Mit den kleinen Gurten auf
Deinen Schultern, kannst Du
den Verlauf der Träger unter
Deinen Armen noch verstellen.
7
Bevor Du den DidyFix anlegst, stelle die Sitzbreite ein (siehe
Hinweis Seite 5), klicke die Schulterträger in die oberen Steck-
schnallen und passe die Höhe der Rückenpanels an Dein Kind
an (siehe Seite 6).
Adjust the seat width and the height of the back panel before
you put on the DidyFix (see notes on page 6). Fasten the
shoulder straps into the buckles attached to the panel sides
Position the waist belt around
your waist or higher when you
carry a small baby.
Pass the buckle through the
safety elastic before you
fasten it.
Slide the waist belt around you
to position the buckle on your
back, centering the panel on
your front.
Position your child once again
in the panel.
Fasten the buckle on your
back ...
Then, one a time, tighten the
straps near your baby ...
... then the long straps on your
back. Pull them down towards
the front (this helps protect your
pelvic floor).
For extra comfort, use the short
straps situated on your shoul-
ders to adjust the straps that
pass under your arms.
1
14
10
3
2
13
12
11
4