Schlüpfe erst aus dem einen Träger, dann
aus dem ...
Lege Dein Kind ab und öffne erst danach
den Bauchgurt.
... anderen Träger. Die ganze Zeit wird Dein
Baby dabei immer mit einer Hand gestützt.
Lockere den Gurt der Schulterträger erst
etwas auf der einen Seite und ...
Sind die Träger
parallel
, öffne die Schnalle
am Rücken und halte Dein Kind dabei fest.
Sind die Träger überkreuzt, mache beim
nächsten Bild weiter.
Dein Kind aus dem DidyFix herausnehmen
/ How to take your child out of the DidyFix
... dann auf der anderen Seite.
Wichtig
: die
Schnallen bleiben geschlossen.
6
Loosen the strap first on one side and ...
... then on the other side.
Important
: the
buckles stay fastened.
Unfasten the buckle on your back while
always holding your child securely.
Take your child out of the carrier before
unfastening the waist belt.
... then the other one. Make sure to always
hold and support your child with one hand.
Pull down one shoulder strap ...
Öffnen beim Tragen vor dem Bauch
/ Open when worn in front
Bei größeren Kindern oder Kindern auf dem
Rücken, kannst Du die Kopfstütze individuell ...
... mit der kurzen Kordel einstellen und dann mit
der langen Kordel im Clip fixieren.
When you carry a toddler or do a back carry,
use the short drawstrings to adjust the headrest....
... to the indivicual size of the child. Then attach
the drawstring to the clips.
Einstellen der Kopfstütze für ein Kleinkind
/ Adjusting the Headrest for a Toddler
1
2
1
2
3
4
5
6